Аннексия лучше оккупации: Эстония за неделю
Новый опрос: 70% за ЕС. Оккупация и аннексия. Раскрыты неизвестные обстоятельства эстонско-российских отношений 1939 года. У английского языка в Эстонии - радужные перспективы. Финские фирмы перебираются в Эстонию. Крепнут эстонско-финские секс-связи
В последнее время в эстонской политике довольно активно разыгрывается русская карта. Накануне всенародного голосования по вопросу о вступлении страны в ЕС, которое состоится 14 сентября, ее пускают в ход как сторонники, так и противники Европейского Союза. Например, бывший министр иностранных дел Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес предрекает ослабление позиций России после вступления Эстонии в Евросоюз. Газета "Ээсти Пяевалехт" пишет, что, по мнению Ильвеса, Эстония в ЕС перестанет быть для России объектом давления, и Москве станут невыгодны всякого рода враждебные заявления в адрес Таллина. То же самое, считает Ильвес, касается Латвии и Литвы. "Будем умнее и попробуем, но уже в качестве члена Евросоюза, первыми привести в порядок наши отношения с Россией", - призвал Ильвес. Бывший министр иностранных дел надеется, что в отношениях с Россией Эстония как член ЕС сможет отказаться от оборонительной позиции. Нормализация отношений с восточным соседом снимет проблему двойного налогообложения, верит Ильвес. Он также надеется, что вступление Эстонии в Евросоюз заставит Россию отказаться от разговоров с Эстонией с позиции силы и чувством превосходства, а также позволит заключить договор о границе. "Тогда России придется развивать добрососедские отношения с Эстонией",- сказал Ильвес. Проблема двойных таможенных тарифов, по мнению экс-министра, станет тогда, в первую очередь, проблемой России, которая не сможет играть в "отдельную" с одной из стран ЕС. Уже сейчас ЕС является крупнейшим торговым партнером России, в связи с чем Россия не станет рисковать торговыми отношениями.
Заключение пограничного договора, по словам Илдьвеса, после 1 мая 2004 года станет больше проблемой России, нежели Эстонии, так как граница Эстонии станет автоматически внешней границей Европейского Союза. Кроме этого, наладятся и отношения России с Латвией и Литвой, так как сведение счетов больше не будет в интересах восточного соседа. "Последние 12 лет Россия оказывала как политическое, так и экономическое давление на Балтийские страны, особенно заметным это давление было на Латвию, - говорит Ильвес. - В качестве государства-члена ЕС у нас появляется возможность оказаться от оборонительной тактики".
России приходится считаться с Эстонией, Латвией, Литвой и Польшей еще и по причине нашего партнерства с северными странами. В противном случае Россия может остаться без финансовой поддержки, поступающей в рамках программ Евросоюза. По утверждению Ильвеса, Россия будет вынуждена улучшать отношения также и с Венгрией, Польшей, Чехией и Словакией. Уже годами, отмечает экс-министр, российские политики предпочитают визиты в столицы европейских государств и Финляндию, при этом практически совершенно игнорируя государства Восточной Европы.
В связи с расширением ЕС не только России, но и странам Западной Европы придется пересмотреть свои взгляды и отказаться от наивной политики. "У семи стран бывшего советского блока огромный опыт в общении с Советским Союзом, хорошее знание ситуации в России и хорошее знание русского языка, - говорит Ильвес. - Финляндия, например, не является уже таким хорошим "русским" экспертом, к которому можно было бы обратиться". В настоящее время роль "русского" эксперта пытается перетянуть на себя Польша, однако такая возможность остается открытой и перед Эстонией, добавляет Ильвес. Бывший министр иностранных дел ожидает, что с приходом в ЕС Эстонии, Латвии, Литвы, Польши, Венгрии, Чехии и Словакии отношение Европейского союза к России станет более реалистичным, что также устроит эстонских дипломатов. Ильвес надеется, что ЕС займет более жесткую позицию в отношении соблюдения прав человека в Чечне и поймет, что серьезно говорить о введении безвизового режима с Россией в ближайшем будущем нельзя.
Евроскептика поддерживают из России
Деятельность известного в Эстонии евроскептика Арне Оттера в числе прочего финансирует российский бизнесмен Константин Корониди. Газета "Ээсти Пяевалехт" пишет, что основателем занимающейся рекламой Оттера фирмы Sebe-Ekspressbuss является фирма Hansaconsult, владельцем которой является проживающий в Приморске бизнесмен Корониди. Оттер признал, что Корониди действительно является собственником Sebe-Ekspressbuss и выделил на кампанию Оттера 40 000 крон, однако напомнил, что эстонских евроскептиков поддерживают и английские организации, причем этот факт почему-то никого не настораживает. Бывший посол Эстонии в России Тийт Мацулевич предостерег, что в Москве много политиков, которые не хотят вступления Эстонии в Евросоюз и желают оставить эту страну в серой зоне.
Новый опрос: 70% за ЕС
Из последнего опроса, проведенного фирмой Emor, следует, что в еврореферендуме обязательно примет участие 71% обладающих правом голоса граждан Эстонии; из них за вступление в Европейский Союз выскажутся 70%. Айвар Воог из Emor отметил, что по сравнению с первой половиной августа доля сторонников выросла на 1-3%. По его оценке, такие результаты подтверждают, что начавшийся в августе прорыв, выразившийся в увеличении поддержки вступления в ЕС, не был временным. Как отмечает BNS, в начале августа за вступление в ЕС проголосовало бы 69% собирающихся принять участие в референдуме. Во второй половине августа возросла и поддержка вступления в Евросоюз в целом. Поддерживали или "скорее поддерживали" вступление 62% всех граждан избирательного возраста, 30% были против или "скорее против". В начале августа эти цифры составляли соответственно 59 и 31. По сравнению с июлем поддержка ЕС выросла среди сторонников почти всех крупнейших партий. Среди избирателей "умеренных" сейчас она составляет 77%, в июле - 66; у сторонников "Союза Отечества" показатель вырос с 64 до 76; у сторонников "реформистов" - с 71 до 78; у сторонников Res Publica - с 63 до 68; у сторонников "Народного союза" с 47 до 57; у сторонников Центристской партии - с 47 до 48. Всего в проведенном Emor опросе в августе приняли участие 1000 человек, из которых 753 были имеющими право голоса гражданами Эстонии. (DELFI,2 сентября)
Жители Эстонии опасаются изоляции в случае отказа от вступления ЕС
Жители Эстонии опасаются, что, если на предстоящем 14 сентября референдуме они примут решение не вступать в ЕС, зарубежные страны станут относиться к Эстонии отрицательно и государство окажется в международной изоляции. Несмотря на то, что представители многих стран уже подтвердили, что Эстония, и отказавшись от вступления в ЕС, останется для них достойным партнером, 49 процентов жителей страны опасаются, что в случае отказа от вступления Эстония можеть оказаться в изоляции. Об этом свидетельствуют исследования социологической фирмы ES Turu-uuringute AS. Больше всего такая ситуация пугает молодых людей - горожан с высшим образованием и высоким уровнем доходов. 26 процентов опрошенных считает, что отношение к Эстонии не изменится и в случае отрицательного исхода референдума. (BNS, 3 сентября)
Безвизовый режим между ЕС и Россией пока нереален
Министры иностранных дел Балтийских стран и стран Северной Европы считают безвизовый режим между Россией и Европейским союзом (ЕС) долгосрочной целью, в отношении которой должна существовать единая позиция, а не чье-либо двустороннее решение. Министр иностранных дел Финляндии Эркки Туомиоя после общей встречи глав МИД Балтийских и Северных стран в Вильнюсе 29 августа сказал журналистам, что в вопросе о безвизовом режиме между ЕС и Россией еще необходимы дискуссии с Россией и для принятия такого решения должна существовать общая политика ЕС. Министр иностранных дел Латвии Сандра Калниете согласилась с тем, что безвизовый режим является долгосрочной целью, для которой необходима единая позиция ЕС, и решение должно быть принято сообща, а не на уровне двусторонних политических консультаций. Министр иностранных дел Швеции Анна Линд также выразила согласие с мнением латвийской коллеги.
Во время встречи министры обсудили предстоящий 20 сентября референдум о вступлении Латвии в ЕС. Главы внешнеполитических ведомств Северных стран однозначно поддержали членство стран Балтии в ЕС. Министр иностранных дел Швеции выразила надежду на позитивный исход референдумов в Эстонии и Латвии, поскольку Балтийские страны старательно работали для интеграции в ЕС и Северные страны со своей стороны оказывали им активную поддержку на этом пути. Линд отметила, что для стран Балтии и Северных стран очень важно находиться в семье развитых и демократических государств.
Говоря о возможном "протестном" голосовании латвийских избирателей против вступления в ЕС на референдуме, Линд отметила, что это было бы неверное время для выражения недовольства действиями и решениями правительства, поскольку это можно сделать при голосовании на следующих выборах. Она полагает, что негативное голосование на еврореферендуме из протеста против правительства стало бы "большой ошибкой, последствия которой будут чувствоваться еще долго". Министр рассказала, что подобные опасения существуют и в Швеции в преддверие референдума о вступлении страны в зону евро.
Калниете согласилась со словами своей шведской коллеги, отметив, что, голосуя на референдуме, следует отделять отношение к правительству от отношения к ЕС, поскольку правительства меняются, а "вступление в семью стран ЕС - историческое событие", сравнимое с двумя важнейшими для государства историческими датами - восстановлением государственной независимости 18 ноября 1918 года и принятием декларации о независимости 4 мая 1990 года.
Министры иностранных дел не входящих в ЕC стран - Исландии и Норвегии - также поддержали вступление Латвии в организацию. Главы МИД стран Балтии и Северных стран были единодушны в том, что на запланированной на 4 октября межправительственной конференции в Италии должны пройти дискуссии о конституции ЕС. Министр иностранных дел Эстонии Кристийна Оюланд полагает, что еще можно улучшить конституцию и необходимо время для разработки важного документа наилучшим образом. В свою очередь ее литовский коллега Антанас Валионис уверен, что по конституции будет достигнут компромисс, документ определит равновесие между крупными и малыми членами ЕС. Калниете в свою очередь отметила, что целью является содержание документа, а не возможно краткие сроки для его утверждения.
Российские танкеры угрожают Балтике
Балтийские и Северные страны заявили о намерении обратиться за помощью ООН для осуществления контроля за растущим экспортом российской нефти по Балтийскому морю, чтобы избежать возможных утечек нефти, которые могли бы нанести вред побережью и популяции морских обитателей. Россия - второй после Саудовской Аравии крупнейший экспортер нефти - отклоняет это предложение и намерена предложить свои решения по более строгому контролю за движением танкеров. "Мы подадим письменную просьбу в Международную организацию мореходства (IMO)", - сказала на пресс-конференции после встречи министров стран региона Балтийского моря министр окружающей среды Швеции Лена Соммерстад.
Она сообщила, что прибалтийские страны, за исключением России, хотят объявить Балтийское море "особо чувствительным морским участком" (Particularly Sensitive Sea Area, PSSA), что разрешило бы танкерам двигаться только по определенным узким маршрутам и обязало бы к использованию маяков вблизи берегов. Соммерстад выразила уверенность, что IMO рассмотрит заявление во время своего мартовского собрания. Россия планирует представить свои предложения уже в следующем месяце. В апреле Норвегия заявила о намерении запретить российским танкерам приближаться к своим берегам в Баренцевом море ближе, чем на 50 морских миль (93 км). Россия не согласна с введением статуса "особо чувствительного морского участка" для Балтийского моря, объясняя это тем, что " не видно никаких юридических причин, чтобы поддержать эту идею," - отметила заместитель российского министра по вопросам окружающей среды Ирина Осокина. Государства Балтийского моря и организации по охране среды призвали Россию запретить использование недостаточно надежных танкеров, а также движение судов при практически полном замерзании Балтийского моря.
Специалисты по вопросам среды полагают, что утечка нефти в Балтийском или Баренцевом море может нанести больший вред, поскольку суровые погодные условия замедляют процессы восстановления природы. Экспорт нефти в Балтийском море к 2017 году возрастет до 120 млн. тонн в год, поскольку в России ведется строительство новых терминалов. (DELFI, BNS, 1 сентября)
Предлагается провести еще один референдум на тему ЕС
В Эстонии может состояться референдум по вопросу о конституционном договоре Европейского Союза. Министр иностранных дел Кристийна Оюланд не исключает, что такой всенародный опрос в Эстонии может быть проведен. "Это зависит прежде всего от того, каким будет текст конституционного договора после открывающейся осенью межправительственной конференции", - сказала в четверг Оюланд журналистам. По словам входящей в Реформистскую партию Оюланд, конституция Эстонии не требует проведения всенародного голосования по подобному вопросу, относящемуся к области политического решения. По ее словам, Реформистская партия еще не сформировала своего отношения к этой проблеме. Оюланд сказала, что правительство вернется к вопросу об организации референдума после завершения межправительственной конференции.
В четверг правительство Эстонии подтвердило свою позицию по конституционному договору ЕС и направило законопроект на обсуждение в парламент. По словам Оюланд, точка зрения Эстонии осталась в принципе той же, что была высказана и на завершившемся в июне заседании Конвента будущего Европы. "В тексте основного закона должны присутствовать статьи, которые удовлетворяли бы как крупные, так и малые, как прежде входившие в ЕС, так и вновь вступающие в него государства", - сказала Оюланд. (BNS, 5 сентября)
Генсек НАТО рекомендует профессиональную армию
Генеральный секретарь НАТО Джордж Робертсон рекомендует Эстонии создавать профессиональную армию. Эстонии нужна профессиональная армия, способная действовать в кризисных условиях, - такое мнение высказал генсек НАТО во вторник, 2 сентября, на встрече с Харри Тийдо, вступившим в должность посла Эстонии при НАТО. "Подготовленная к сотрудничеству, быстро реагирующая и хорошо обученная армия незаменима как при оборонных действиях на своей территории, так и в миссиях НАТО", - сказал Робертсон. (BNS, 3 сентября)
Профессиональная армия противоречит конституции
Реформа, проводимая накануне вступления в НАТО в Силах обороны Эстонии, предполагающая отмену обязательной военной службы, может войти в противоречие с конституцией страны, предупредил канцлер юстиции Аллар Йыкс. 3 сентября в интервью программе новостей TV3 Йыкс отметил, что формирование профессиональной армии в Эстонии, исходя из положений конституции, вызывает сомнение, если не более серьезные вопросы. Кроме того, это отрицательно скажется на отношении жителей страны к вопросам обороны. Конституция предусматривает обязанность граждан Эстонии защищать суверенитет страны и участвовать в ее обороне в предусмотренном законом порядке. "Это право и обязанность каждого гражданина, - напомнил Йыкс. - Государство должно создавать условия для того, чтобы граждане могли выполнять свой долг перед ним".
Программа новостей TV3 отметила, что условия вступления Эстонии в НАТО предполагают упразднение в стране принципа тотальной обороны, поскольку альянс ждет от Эстонии создания профессионально подготовленных и мобильных подразделений.
Министр обороны Маргус Хансон сказал, что в Эстонии будут формировать войска, которые легко можно было бы использовать как в Эстонии, так и в составе коллективных оборонительных сил НАТО. По его словам, курс на формирование профессиональной армии уже взяли Польша, Венгрия и Чехия, четыре года назад вступившие в НАТО. Реализовать гражданские чувства защитника родины граждане Эстонии смогут в дальнейшем в школах на курсах начальной военной подготовки и в ополчении Кайтселийт.
Оккупация и аннексия
"Помню, как в свое время по "Голосу Америки" говорили, что Советский Союз незаконно аннексировал или инкорпорировал Эстонскую Республику. Теперь у нас вошло в обычай говорить о советском времени, как о времени оккупации. Почему? ЭССР, разумеется, не была "советской социалистической республикой", но она не была и "оккупированной Эстонией". Уже потому, что граждане ЭССР были также гражданами СССР, и у них были одинаковые права и обязанности с гражданами СССР", - пишет известный литератор Яан Каплинский в "Маалехт". Оккупация, продолжает автор, согласно международному праву, означает, что государство-захватчик отбирает власть у оккупированного государства в свои руки. Это же самое международное право ставит перед оккупантом много ограничений. В 1941-1944 гг. Эстония, как и другие страны Балтии, была оккупирована Германией. Высшая власть в Эстонии находилась в руках немецкого генерального комиссара. Граждане Эстонии не были гражданами великой Германии, и в Эстонии была своя валюта. У Эстонии не было своей армии, ее военные подразделения подчинялись военному руководству Германии, а их главнокомандующим был Адольф Гитлер. Это он определял стратегию войны и более дальние цели. Среди этих целей не было восстановления свободной и независимой Эстонии. Так что эстонские солдаты, служившие под верховным командованием Гитлера, а также полицейские и участники карательных отрядов не боролись за свободу Эстонии. Estland не была Эстонией, это не было независимое государство. Аннексия - это когда завоеватель превращает всю территорию, будь то даже целое государство, как Эстония, в часть своей территории, и в этой стране начинают действовать те же законодательство, гражданство и тот же административный аппарат. Так и произошло летом 1940 года в Эстонии. По существу советская оккупация продолжалась со дня июньского переворота и до того времени, как Эстония формально стала союзной республикой СССР. В августе 1940 года советская оккупация Эстонии закончилась, она была заменена аннексией.
Оккупация была скрытая, по форме Эстония по-прежнему была независимым государством со своим правительством и даже с зарубежными представительствами, на самом же деле бразды правления уверенно держал в своих руках особый представитель Кремля Жданов. Так что хуже - задается вопросом Каплинский -аннексия или оккупация? Оккупация временами в истории бывала гуманной, даже советские оккупационные власти в Австрии или на острове Борнхольм и германские оккупационные власти в Дании грубо не нарушали международное право. Германская оккупация Польши, Украины и России была режимом террора, почти неприкрытой целью которого, было полное уничтожение местной культуры, частичное уничтожение местного населения и превращение его в рабов.
Аннексия может принести с собой те же самые беды и ужасы, что и оккупация, но кроме этого еще и потерю независимости. Но если оккупация может быть законной и оккупационный режим регулируется международным правом, то аннексия в любом случае незаконна. Неправильно говорить о признании или непризнании советской оккупации Эстонии. То, что признали некоторые государства, а другие отказались признать, было аннексией, включением Эстонии в состав Советского Союза.
Почему мы называем советское время оккупацией? Очевидно, потому, что слово "оккупация" звучит более впечатляюще и оно более знакомо народу, чем аннексия. А отчасти, вероятно, для того, чтобы приравнять чужую власть Германии и СССР, подчеркнуть, что между ними не было существенной разницы. Иногда пытаются сделать шаг дальше, называя советский режим оккупацией, а германскую власть как-то иначе. В Эстонии, говорит Каплинский, существует ностальгия по немецкому времени и германским войскам, которую несут, с одной стороны, некоторые из тех, кто служил в германской армии, с другой стороны, склонные к неонацизму молодые люди. Каждый народ исходит в своем отношении из своего собственного опыта. Германская оккупация в Эстонии была исключением в своей сравнительной мягкости, эстонцев считали "арийцами", и в стране даже действовал университет на эстонском языке. Для сравнения, в оккупированной Польше были закрыты университеты, профессоров убивали или арестовывали, на Украине оккупационные власти вообще закрыли школы. Поэтому для большинства европейцев рассказы некоторых эстонцев об их борьбе за свободу в составе Waffen-SS под верховным командованием Адольфа Гитлера кажутся странными или просто смешными. Когда же эти эстонцы пытаются представить себя борцами и за свободу Европы от наступающих с Востока азиатских орд, это, очевидно, превышает пределы терпимости тех европейцев, у которых был опыт общения с немецкими оккупантами. "Это превышает и мой предел терпимости", - пишет в заключение Яан Каплинский. "Мои родители жили в первые месяцы немецкой оккупации в 1939-1940 годах в Польше, и ужасы, испытанные в то время, моя мать не забыла до самой смерти".
Раскрыты неизвестные обстоятельства эстонско-российских отношений 1939 года
В октябре историк Магнус Ильмъярв собирается выпустить объемную книгу под названием "Безмолвная сдача", самая захватывающая часть которой будет рассказывать об эстонско-российских отношениях в августе 1939 года. Как пишет "Ээсти Пяевалехт", главной темой почти 700-страничного труда является политическое подчинение Москвой Прибалтики в 1920-1940 годах. На эту тему Ильмъярв собирается защищать в Хельсинки докторскую диссертацию. Политолог Кайдо Яансон отметил, что в книге содержится много нового и интересного. "Книга дает широкую панораму того, как Москва вела свою игру с Эстонией, Латвией и Литвой. Самые лучшие главы - про август 1939 года, в которых рассказывается, кто ездил, и ездили ли вообще от нас в Москву на поклон, и как мы сами сдали Москве свою независимость. Рискну утверждать, что это одна из самых фундаментальных работ о данном времени - с момента восстановления независимости Эстонии". Сам Ильмъярв отказался комментировать свое исследование, указав, что ему это ни к чему. Ученый провел в архивах российского МИДа 8 лет. Из архивных материалов видны связи Константина Пятса с российским посольством, в котором в 1924 году была создана Эстонско-Советская торговая палата. В нее вошли ориентировавшиеся на восточный рынок бизнесмены, искавшие в России больших прибылей, в числе прочих - доверенное лицо Пятса Рудольф-Каарел Реннинг. Больше всего, по мнению ученых, данное исследование раскрывает сущность нефтяной аферы Пятса, когда он на монопольных условиях торговал в Эстонии российской нефтью.
Десять лет интеграции нацменьшинств
Доктор Дэвид Смит - преподаватель и член Отдела балтийских исследований факультета изучения Центральной и Восточной Европы университета Глазго (Великобритания) размышляет на страницах "Молодежи Эстонии" о процессах интеграции нацменьшинств, происходящих в стране. Процесс восстановления государственности в Эстонии с 1991 года проходит под знаком реконструкции того мононационального государства, которое существовало в период между двумя мировыми войнами. В соответствии с признанной международным сообществом доктриной юридической преемственности, все многочисленное неэстонское население, появившееся в республике в советское время (а значит, и их потомки), не могло автоматически получить все гражданские права в независимой Эстонии. Если эти права и предоставлялись, то только на основе натурализации. Национальное большинство неизменно поддерживало эту политику в течение последних десяти лет. Однако, подчеркивает Смит, руководству Эстонии приходится считаться и с разнообразными требованиями представителей многочисленного неэстонского меньшинства.
Широкий спектр мнений, которые выражают неэстонцы с 1988 года, опровергает само понятие о существовании в стране однородной группы "русскоговорящих". Эти люди не входят в "пятую колонну" империи (как надеялась Москва и заявляли некоторые представители эстонских национальных движений), а значительная часть неэстонцев активно поддерживала стремление к независимости в 1989-1991 годах. Однако большинство из них явно рассчитывали, что независимая Эстония предоставит им равные права на гражданство и сохранение основ ЭССР в том виде, в каком она существовала в позднесоветский период - в виде де-факто двунациональной республики. Но большинство эстонцев, знакомых с советской властью, не хотели и слышать об этом после восстановления независимости. Только полный разрыв с советским прошлым и восстановление национального государства, утверждали они, могут быть достаточной гарантией выживания и развития эстонского языка и эстонской культуры в долгосрочном плане. Последующие десять лет Эстонии пришлось балансировать на тонкой грани между законодательно установленной реставрацией и постсоветской реальностью. Новое государство строилось с намерением добиться "возвращения в западный мир" в лице Совета Европы, а впоследствии - членства в ЕС и НАТО. Долгосрочная поддержка западными странами юридической преемственности означала, что статус неэстонского меньшинства не был препятствием для международного признания независимости. Запад, напоминает Смит, не выдвинул основательных юридических возражений и против Закона о гражданстве, принятого в 1992 году, хотя, очевидно, был озабочен его возможными социально-политическими последствиями. Поэтому западные страны и международные организации постоянно поддерживали быструю интеграцию многочисленного меньшинства неграждан. Такое внешнее воздействие было важным политическим фактором в течение шести лет после восстановления независимости.
Очевидно, продолжает Смит, что нельзя возлагать ответственность за медленное продвижение натурализации в это время только на государство. Вместе с тем многие члены национальной элиты сопротивлялись интеграции, боясь, что усилится политическое влияние России. Даже радикальные силы быстро поняли, что приехавшие в советское время поселенцы не собираются массово "репатриироваться" в Россию или СНГ (вспомните о шумихе вокруг Закона об иностранцах, принятого в 1993 году), и готовы были предоставить им статус своего рода "гастарбайтеров", т.е. разрешить им жить в Эстонии и пользоваться социальными, но не политическими правами. Слабая интеграция не стала препятствием к началу переговоров о вступлении Эстонии в ЕС. В этом отношении более важным было поддержание национально-политической стабильности (действительно большое достижение) и быстрое проведение экономических реформ. В то же время в 1997 году Европейская комиссия дала понять, что ЕС не считает существующий порядок приемлемым средством решения национального вопроса в долгосрочном аспекте. В качестве одного из предварительных условий для вступления ЕС настаивал, чтобы Эстония приняла более конкретные меры по развитию интеграции. Именно в этом контексте следует рассматривать значительные поправки 1998 года к Закону о гражданстве и разработку новой государственной стратегии в области интеграции. Несомненно, эта стратегия представляет собой новый шаг в подходе Эстонии к решению проблем меньшинств. Настаивая на сохранении и развитии национально-культурного разнообразия в эстонском обществе, стратегия усиливает и расширяет права меньшинств. Однако стратегия все равно исходит из требования, чтобы неэстонцы интегрировались в единую общую культуру на основе эстонского языка. И действительно, языковая интеграция остается главным положением этой программы. Ее критики считают, что нужно больше внимания обращать на законодательные и политические, а не лингвистические аспекты интеграции. Устройство эстонского государства и нации, говорят они, основано на "этническом" подходе. Пришло время сменить его на "гражданскую" стратегию, характерную для западных стран.
И действительно, утверждает Смит, законодательно-политическое измерение - это принципиально важная часть уравнения, ведь нельзя всерьез думать, что изучение языка само по себе создает интеграцию в единое общество. С другой стороны, не существует чисто "гражданского" государства. На самом деле у всех государств есть национально-культурное измерение. В случае с Эстонией предоставление гражданства всем жителям без требования лингвистической натурализации не уменьшит национальное разделение, унаследованное от советского периода, и не снимет этнополитические разногласия. Те неэстонские политики, которые ставят под сомнение приоритетность эстонского языка и эстонской культуры в этой стране, стремятся получить признание своей национальной принадлежности на политическом, а не просто на культурном уровне. Можно даже подумать, что они отказываются от своего статуса меньшинства и продолжают настаивать на возврате к двухнациональному государственному устройству советского периода. Прошло немногим больше десяти лет после развала Советского Союза, поэтому не удивительно, что большинство и меньшинство все еще по-разному воспринимают понятия "государство" и "нация". И все же социологические исследования показывают, что национально-ориентированная политика первых лет независимости уходит в прошлое и со временем интеграционная стратегия откроет возможности для перехода к мультикультурной демократии западного образца, основанной на модели прав меньшинства. Остается надеяться, заключает Смит, что значительные ресурсы, необходимые для претворения этого подхода в жизнь, найдутся достаточно быстро.
В Эстонии слишком много неграждан
Омбудсмен одного государства не должен вмешиваться во внутренние дела другой страны - по этому вопросу сошлись во мнениях на встрече в Таллине в четверг канцлер юстиции Эстонии Аллар Йыкс и уполномоченный России по правам человека Олег Миронов. Как передал пресс-секретаря канцлера юстиции, Йыкс и Миронов отметили в то же время, что сотрудничество омбудсменов в деле защиты прав человека должно быть выше государственных границ. "Если, например, въезд гражданина Эстонии в соседнюю страну затруднен из-за излишней бюрократии или небрежности чиновников, то омбудсмены могут совершить совместную поездку на границу с тем, чтобы изучить порядок пересечения границы и его эффективность", - отметил Йыкс. Он подчеркнул, что если кто-либо нарушает основные права жителей Эстонии внутри страны, то канцлер юстиции займется решением этой проблемы в рамках своей компетенции. Олег Миронов также выразил озабоченность в связи с большим числом неграждан в Эстонии. "Ситуация, когда 12% населения страны не являются ее гражданами, явно ненормальная", - заявил Миронов в четверг в Таллине на встрече с проживающими в Эстонии российскими соотечественниками.
Российский уполномоченный по правам человека сообщил, что на встрече с Алларом Йыксом он рассказал ему об озабоченности российской стороны. "Я собираюсь об этом говорить и на встрече омбудсменов Совета государств Балтийского моря, которая открылась в пятницу 5 сентября в Таллине", - отметил Миронов. По словам омбудсмена, на встрече с эстонским коллегой он обсуждал вопросы образования на русском языке, сохранения традиций и языка русскоязычных жителей Эстонии. Он считает, что вхождение Эстонии в Европейский Союз может повлиять на позицию официального Таллина по отношению к некоренному населению: "Эстония тогда должна будет выполнять европейские нормы в области прав человека".
На встрече Йыкс и Миронов отметили, что омбудсмены Эстонии и России могут содействовать охране природы, выступая с предложениями по повышению эффективности работы в этой сфере. "Обязанность заботиться об экологии Балтийского моря, Чудского озера и реки Нарва лежит на обеих наших странах", - указал Миронов. Уполномоченный Российской Федерации по правам человека Олег Миронов является одним из немногих высокопоставленных чиновников России, когда-либо посещавших Эстонию. (BNS, "Вести")
Русскому языку не дадут дополнительных прав - эстонский вне опасности
Хартия Совета Европы о языках нацменьшинств не предоставляет дополнительных прав русскому языку и не ущемляет эстонский язык, считают эстонские эксперты. По мнению инспектора по правам человека МИД Эстонии Май Хион и эксперта по политике гражданства Марта Нуття, хартия о языках нацменьшинств не предоставляет русскому языку в Эстонии дополнительных прав и никоим образом не связана со вступлением Эстонии в Европейский Союз. Как отметила Хион, из 45 входящих в Совет Европы стран хартию ратифицировали 17. Профессор Таллинского педагогического университета Мартин Эхала в опубликованной в 28 августа в газете "Ээсти Пяевалехт" статье отмечает, что присоединение к хартии дало бы возможность объявить русский язык в Эстонии языком национального меньшинства. По данным Эхала, в Европе считают, что русский язык в Эстонии - это не язык иммигрантов, а язык исторически сложившегося нацменьшинства. По утверждению Эхала, как ЕС, так и Совет Европы рекомендуют странам Балтии ратифицировать хартию. "Малые языки, к числу которых относится и эстонский, испытывают на себе процесс глобализации, выражающийся в экспансии английского языка, вне зависимости от того, является страна членом ЕС или нет, - отмечается в заявлении, с которым выступил в пятницу Совет по языку. - Статус члена Европейского Союза, по нынешним меркам, позволит нашей стране найти больше возможностей для защиты эстонского языка от воздействия глобализации, а также для его развития".
По мнению эстонских лингвистов, отказавшись вступить в ЕС, Эстония останется в стороне от языковых программ, предусмотренных для стран-членов ЕС. Замедление экономического роста в Эстонии повлечет за собой отток из страны специалистов, что, на фоне снижения рождаемости, приведет к уменьшению числа носителей эстонского языка. В заявлении отмечается, что ни у одного из языков, не являющихся сейчас языком общения с компьютером, нет будущего, однако процесс развития эстонского языка при посредстве проектов ЕС уже начался. В заявлении языковедов указывается также, что членство Эстонии в ЕС увеличит степень известности эстонского языка на мировой арене, обеспечит ему выживаение и развитие. "Эстонский язык как один из официальных языков Европейского Союза будет использоваться в документации ЕС, за рубежом вырастет интерес к возможности учить эстонский язык, как это проявилось во всех странах-членах ЕС, а у живущих в Эстонии неэстонцев появится дополнительный стимул учить государственный язык". Заявление подписали профессора Тартуского университета Мати Эрельт, Бируте Клаас и Ирина Кюльмоя, профессор Таллинского педуниверситета Сулико Лийв, директор Института культуры Германии в Таллине Анне Линд, главный инспектор Министерства образования Кристи Мере, советник Министерства по вопросам языковой политики Юри Валге, старший научный сотрудник Института эстонского языка Юри Вийкберг и другие специалисты. (DELFI, BNS, 30 августа)
У английского языка в Эстонии - радужные перспективы
В Эстонии проблема языка крайне политизирована, пишет в газете "Северное побережье" ученый из университета Осло Пал Колсто. По его наблюдениям, статус двух основных культурных групп в стране - людей эстонскоговорящих и русскоговорящих - в большой степени измеряется успехом соответствующего языка. Большая часть эстонских детей больше не учит русский язык в школе, и лет через десять молодые эстонцы не смогут поддержать даже простую беседу по-русски. Языки не только учат, иногда их стараются забыть, - пишет Пал Косто. Но существует еще одна модель - третий, нейтральный язык, не являющийся родным ни для одного из собеседников, универсальный язык современного мира - английский. По сравнению с эстонским и русским языками английский пользуется большим авторитетом не только во всем мире, но и в Эстонии, пишет автор статьи. Эстонцы считают английский язык более престижным, чем русский, а русские ценят его выше, чем эстонский. Этнические эстонцы быстро меняют хорошее владение русским на такое же хорошее владение английским. Автор предполагает, что если английский станет фактическим языком общения, то у русского больше шансов выжить. Критическим фактором при этом станет вступление Эстонии в Европейский Союз. Этот шаг поддерживает большинство в обеих языковых группах. "Эстония окажется открытой для европейской и мировой культуры, а влияние английского языка будет намного выше, чем сейчас. Для честолюбивых русскоязычных людей это будет означать, что слабое знание эстонского языка не ограничит для них возможности карьерного роста", - прогнозирует норвежский ученый.
Налоговый департамент вновь атакует министра финансов
Налоговый департамент Эстонии предъявил очередные претензии к фирме министра финансов Тыниса Пальса. Газета "Постимеэс" пишет, что по мнению налоговых органов, фирма Пальтса Levicom Finance в свое время сильно переплатила за исследования, связанные с планировавшимся расширением ее деятельности на Литву. Налоговики предполагают, что сделка с исследованием рынка была или полностью фиктивной, или же непомерно дорогой, и целью ее на самом деле являлся вывод денег из Эстонии. Требования к фирме министра финансов превышают 1 млн. крон. Уже несколько месяцев налоговые органы расследуют деятельность фирм Пальтса, подозревая последнего в неуплате налогов на миллионы крон.
Эстония отстает от Литвы: экономические новости
Рост продаж продукции литовской промышленности в этом году опережает соответствующие показатели в Эстонии. По данным литовского Департамента статистики, в январе-июле этого года (по сравнению с тем же периодом прошлого года) продажи литовской промышленности выросли на 13,6%, а эстонской - на 9,7%. В июле этого года (по сравнению с июлем 2002 года) рост литовской промышленности составил 20,4%, а эстонской - 7,5%. Показатели роста латвийской промышленности за семь месяцев, будут опубликованы позже. В июле этого года цены на проданную промышленную продукцию по сравнению с июлем 2002 года выросли только в Латвии - на 3,9%, в Эстонии они не изменились, а в Литве снизились на 1,7%. (BNS, 1 сентября)
При этом дефицит внешней торговли Эстонии в июле составил 3,1 млрд. крон против 2,2 млрд. в июне. Департамент статистики сообщил, что экспорт в июле составил 4,7 млрд. крон и импорт 7,8 млрд. В июне экспорт составил 5,137 млрд. и импорт 7,302 млрд. крон. За год экспорт вырос на 14,4 и импорт на 17,4 процента. (BNS, 5 сентября)
Банк Москвы приобрёл через свой дочерний банк Latvijas Biznesa Banka (LBB) 18,7% акций Eesti Krediidipank (Кредитный банк Эстонии, КБЭ), сообщает газета "Арипяэв". Финансовая инспекция удовлетворила ходатайство LBB о приобретении акций Krediidipank. Комментируя сделку, председатель правления КБЭ Андрус Клуге сказал, что, несмотря на ориентированность банка на внутренний рынок, стратегический план предусматривает сотрудничество с финансовыми организациями сосоедних государств. С собственником LBB Банком Москвы у Krediidipank есть договор о сотрудничестве, заключённый в 1999 году. По словам Клуге, Банк Москвы доказал свою надёжность в качестве делового партнёра. 58% акций КБЭ остаются у эстонского капитала. Из частных лиц в число его крупнейших акционеров входят президент КБЭ Рейн Отсасон и Валентина Отсасон, которым принадлежит 30% акций. 20% принадлежат фирмам KP Investeeringute и Wise Consulting, являющимся собственностью исполнительного руководства банка. Восемью процентами акций владеют юридические лица Эстонии. Куратор дочерних банков Банка Москвы Владимир Мисаржевский признал, что покупка акций КБЭ служит региональным интересам российского бизнеса. Как в Латвии, так и в Эстонии Банк Москвы, приобретая акции банков, имел в виду прежде всего своих клиентов, которые занимаются проходящим через Балтийские страны транзитом, а также заняты в сфере экспорта-импорта. Поначалу Банк Москвы не намерен увеличивать свою долю в 18,7%, но в будущем это не исключено.
Судоходная компания Silja Line переведёт будущим летом свой паром Finnjet на линию Росток-Таллин-Петербург в надежде найти новые группы клиентов после исчезновения системы tax-free. Компания делает ставку на немецких туристов, желающих побывать в Петербурге, а также на российских туристов, которые хотят побывать в Центральной Европе. Паром подходит и тем, кто отправляется из России в Европу за автомобилем. "Наша цель - предоставить качественные услуги туристам из Германии и России. Это стало теперь, когда мы стоим у порога расширения ЕС, одним из основных направлений развития компании",- сказал её исполнительный директор Антти Панккакоски. По его словам, на новой линии паром не будет ходить под финским флагом, пишет газета "Деловые ведомости".
Более благоприятный предпринимательский климат привлёк в Эстонию уже более тысячи малых финских предприятий, за которыми могут последовать и крупные, пишет газета "Арипяэв". "В противовес планам предприятий по переносу своей деятельности за пределы страны, Финляндия намерена в следующем году несколько снизить налоги",- заявил министр торговли и промышленности Финляндии Маури Пеккаринен на встрече с министром экономики Эстонии Меэлисом Атоненом. "Мы намерены понизить не налог на прибыль предприятий, а различные мелкие налоги. На следующий год Финляндия планирует уменьшение поступлений от налогов в размере около миллиарда евро",- добавил финский министр. Он уверен, что правительство Финляндии не пугает "переселение" финских фирм в Эстонию, скорее, наоборот, оно хочет содействовать тому, чтобы предприятия шли туда, где для них созданы наилучшие условия.
Еженедельник "Деловые ведомости" пишет, что предпринявший в прошлом году экспансию на российский транзитный рынок Hansapank добился там за 9 месяцев оборота примерно в 2 млрд. крон и захватил лидерство на местном рынке лизинга вагонов. Hansa Leasing Russia (HLR), совместное предприятие Hansa Kapital и Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР), заключило к концу июня договоров свыше чем на 120 млн. евро (более 1,8 млрд. крон). Предприятие определило лимитом риска в России сумму в 3,6 млрд. крон. Все договоры HLR связаны с финансированием железнодорожных вагонов. В июне подвижной состав Hansa Leasing Russia насчитывал 5 000 товарных вагонов, большинство которых - нефтеналивные железнодорожные цистерны. Среди клиентов и крупных компаний, например, "Газпром" и фирмы помельче. Конкурент, "Ээсти Юхисбанк", тоже закрепляется за восточной границей, купив целиком петербургскую лизинговую фирму "Русский объединённый лизинг", в котором у него и раньше была доля.
Авиакомпания Estonian Air заработала в первом полугодии этого года 16,7 млн. крон. Её оборот в первом полугодии составил 403 млн. крон. Прибыль выросла по сравнению с тем же периодом прошлого года на 6 млн. крон, или на 56%. За 7 месяцев этого года компания перевезла на регулярных линиях 204 123 пассажира, чартерными рейсами воспользовалось 11 446 человек. В этом году самолеты Estonian Air летают в 11 аэропортов назначения - Копенгаген, Стокгольм, Франкфурт, Лондон, Москву, Вильнюс, Париж, Гамбург, Берлин, Осло и Киев. Её авиационный парк состоит из 4 самолётов Boeing 737-500 и одного самолёта Fokker-50.(BNS)
Финский концерн "Валио" собирается в ближайшее время купить самое крупное эстонское предприятие по производству сыра "Выру ююст", сообщает газета "Постимеэс". По словам руководителя "Выру ююст" Хейки Пенса, переговоры ведутся уже более трёх месяцев и завершатся в ближайшее время. Вице-президент концерна "Валио" Тимо Мальми сказал, что эстонское производство представляет для них несомненный интерес и является ещё одной возможностью расширения деятельности. "Сыр - замечательный экспортный продукт, он сохранил, в сраванении с молоком и маслом, свою высокую рыночную стоимость, что ещё более нас привлекает",- заметил Мальми. По оценкам местных конкурентов, "Валио" будет прежде всего экспортировать эстонский сыр. Особенно заманчивым является близость России, куда хорошо и удобно его экспортировать. Тимо Мальми также не исключает, что "Валио" возможно выстроит в Эстонии новые производственные помещения и наладит технологический процесс.
Мясокомбинаты Эстонии раскололись на два враждебных лагеря. В одном - те из них, которые не применяют в производстве колбасных изделий мясокостную массу, в другом - те, которые считают производство варёных колбас, содержащих такую массу, нормальным явлением, поскольку это делается во всём мире. Масла в огонь подлили планы Министерства сельского хозяйства, вознамерившегося запретить ввоз в Эстонию мясокостной массы. В 2002 году её было завезено в Эстонию 8 000 тонн. Если план будет реализован, то крупнейшие мясокомбинаты, использующие такую массу, могут перевести производство за пределы Эстонии или сократить его. Мясокостная масса представляет собой остаточный продукт мясного производства, добавляемый в колбасы невысокого ценового класса производителями во всём мире. Большая часть массы приготавливается из мяса птицы. За последние 16 месяцев в Эстонию было ввезено только 605 тонн мясокостной массы из свинины. "Мы должны использовать все возможности для защиты нашего рынка и своих производителей, иначе эстонские крестьяне не доживут до 1 мая будущего года",- заявил министр Тийт Таммсаар. Если удастся уменьшить долю мясокостной массы на рынке, то вырастет доля самого мяса, что явно поможет местным животноводам,- пишет в своей статье газета "Арипяэв".
В помещённой в газете "Арипяэв" аналитической статье говорится, что быстрый рост темпов строительного рынка в Эстонии привёл к нехватке квалифицированной рабочей силы - при том, что за рубежом объёмы работ становятся всё меньше. Во II квартале этого года объёмы строительных работ в Эстонии значительно выросли по сравнению с тем же периодом прошлого года, что привело к нехватке рабочей силы прежде всего в фирмах, занятых на субподрядах. Если в Эстонии объёмы строительства выросли, то за границей эстонские строители построили за это время в текущих ценах в 4 раза меньше, чем год назад. В Финляндии пока работы много, а вот в Норвегии и Швеции уже не первый год наблюдается спад. Не лучшим образом нынче обстоят дела и у фирмы Cueks, строящей преимущественно в Западной Сибири. Там только сейчас идёт период заключения договоров, а поэтому начало года особых результатов не дало. Правда во II полугодии фирма ожидает хороших оборотов, поскольку начнётся строительство ряда крупных объектов, например, в Тюмени и Приморске. Компания намерена и дальше строить в России. Строители также надеятся, что толчок к ускорению даст вступление в Европейский Союз.
23% населения не имеет душа
Примерно 10 процентов семей Эстонии из-за больших долгов живет под угрозой выселения из своих квартир, а одна треть домохозяйств испытывает трудности с оплатой коммунальных платежей, показали результаты исследования "Доступность жилья для людей, относящихся к группам риска". Исследование было заказано Министерством социальных дел и проведено центром политических исследований Praxis на деньги Европейского союза. Его результаты обнародовали 2 сентября во время семинара "Рынок жилья: бедность и социальная отверженность", проходившего в конференц-центре гостиницы "Олимпия". Собранные данные и выводы, сделанные в исследовании, позволят Министерству социальных дел выработать политику на рынке жилья, сказала журналистам руководитель проекта Аннели Кяхрик. Повлияют эти цифры и на составление государственного бюджета, заметила канцлер Министерства социальных дел Маарья Мяндмаа.
На сегодняшний день большая часть жилого фонда Эстонии сосредоточена в частных руках. Лишь 4 процента принадлежит государству или местным самоуправлениям. Результаты проведенного исследования показали, что условия проживания большой части жителей Эстонии далеки от идеальных. Рынок жилья у нас прежде всего ориентирован на благополучных в экономическом отношении людей. Средний житель Эстонии живет в 2-3-комнатной квартире многоквартирного дома. Между тем, примерно 6000 семей, или 1,2 процента жителей страны, сейчас имеют жилища, не отвечающие минимальным стандартам. Это означает, что в их доме отсутствуют электричество, отопление, чистая вода, туалет. Более 130.000 домохозяйств (23,3 процента жителей Эстонии) проживают в помещениях, где нет не то чтобы сауны, но даже душа или ванны. Отдельная тема разговора, заметила эмерит-профессор Тартуского университета Эне-Маргит Тийт, - приватность проживания. Речь идет о праве отдельной семьи на частную, скрытую от глаз посторонних жизнь. 150.000 домохозяйств (25,8 процента жителей страны) делят свое жилье с другой семьей или имеют общую кухню. При этом зачастую семьи с детьми живут в тесноте, а пенсионеры в больших квартирах, за которые не в силах платить. 3 500 человек, или 0,3 процента населения Эстонии, совсем не имеют дома. В основном, это мужчины в возрасте 50-60 лет. Довольно много молодых людей, даже достигнув совершеннолетия, продолжают жить вместе с родителями. Причем 30 процентов жителей Эстонии старше тридцати лет делят кров вместе с родителями или другими семьями. Позволить себе снимать жилье может лишь небольшая часть жителей, уверены авторы исследования. На основании проведенных исследований профессор Тийт выделила среди населения Эстонии шесть групп риска, имеющих постоянные проблемы с жильем. Это пенсионеры, многодетные семьи, молодые семьи, семьи с одним родителем, живущая в доме родителей молодежь, неработающие и инвалиды. Их проблемы должно решать государство. На основании собранных данных Министерство социальных дел собирается выработать программу развития вместе с Министерством экономики и коммуникаций. Для решения жилищных проблем населения Министерство социальных дел предлагает также выработать систему различных пособий, систему "надежного" обмена жилья, а также создать в сотрудничестве с частным и открытым сектором систему дешевого найма жилья.
Российский дипломат попался полиции
Пьяный первый секретарь посольства России Николай Щербаков совершил вечером 28 августа в Таллине две аварии. На выезде из Старого города он не справился с управлением автомобилем и в нескольких сотнях метров от здания полицейского департамента врезался в дерево. А до этого он перед зданием посольства России зацепил заднюю часть припаркованного Nissan Almera. Щербаков пытался скрыться с места второго происшествия на машине с дипломатическими номерами, но автомобиль безнадежно застрял на бордюре. На место происшествия прибыли полицейские и съемочная группа полицейской телепередачи "Рапорт". Как пишет "Эстония", водитель представился: "Я - полковник Николай Щербаков, первый секретарь посольства Российской Федерации". Комиссар полиции предложил дипломату подуть в трубочку алкометра. К удивлению очевидцев, Щербаков начал дуть, но, видимо, осознав свою ошибку, тут же прекратил и послал полицейского по-русски. В довершение всего дипломат помочился, не обращая внимания на присутствие телеоператора. Прибывшие на место работники российского посольства сняли с потерпевшего аварию автомобиля дипломатические номерные знаки. Коллеги пытались довести своего работника до посольства, он умудрился возвратиться на место обеих аварий. В конце концов, автохулигана посадили в автомобиль и увезли, пишет "Ээсти Пяевалехт".
Поскольку находящегося в статусе дипломата Щербакова полиция не имеет права задержать, МИД Эстонии должен послать официальную ноту о случившемся в Россию. В мировой практике принято, что дипломата, связанного с разведдеятельностью и устроившего скандал, отзывают на родину, не дожидаясь истечения срока службы за рубежом. Официально дипломатическая работа в Эстонии заканчивается у Щербакова 31 августа. Российское посольство никак не прокомментировало происшедшее. Впервые первый секретарь Российского посольства Николай Щербаков попал в поле зрения эстонской общественности этой весной, когда полиция безопасности связала его с российской разведкой. В своем ежегоднике КАПО опубликовало материал, в котором указывалось на возможность того, что в связи со вступлением Балтии в НАТО Россия активизирует здесь разведдеятельность. Материал был проиллюстрирован фотографией, в которой Щербаков с двумя своими коллегами наблюдает за митингом в Старом городе. Подпись под фото гласила: "Офицеры разведки не спускают глаз с русской общины в Эстонии". Согласно пресс-релизу посольства России, опубликованные в еженедельнике КАПО намеки повредили отношениям между странами.
Крепнут эстонско-финские секс-связи
Финские мужчины все чаще и более организованно посещают Эстонию с целью воспользоваться услугами местных проституток. В то же время сами финны боятся, что со вступлением Эстонии в Европейский Союз их страна будет наводнена эстонскими жрицами любви. Желтая финская газета Iltalehti на основании множества интервью построила портрет типичного секс-туриста: он разведен, ему 55 лет, назовем его Олли. Олли ездит в Таллин для занятий сексом настолько часто, насколькоему это позволяет толщина кошелька, цитирует "Ээсти Пяевалехт" обширный материал Iltalehti. "Игра идет по-честному. Я получаю, что хочу, и плачу за это 60 евро", - сказал один из прототипов Олли. Уже в порту Олли ждет заказанное такси, которое отвозит его в отель, и в назначенный час к нему приходит сутенер, чтобы отправиться с ним вместе выбирать проституток. Когда женщина выбрана, "кот" отвозит финна и товар обратно в отель. Утром тот же сутенер на том же такси отвозит Олли в порт. Обычный секс-рейс-пакет. По словам Iltalehti, в Таллине около 70 борделей, во многих из которых можно платить международными кредитными карточками. Материал газеты обильно иллюстрирован, и самым узнаваемым местом является отель Роттермана у пассажирского порта. Подпись под фотографией гласит, что это одно из любимейших мест финнов в Таллине - там можно получить девочку без всяких препятствий.
Газета описывает также жизнь типичной таллинской проститутки. По словам 25-летней Сони из Ида-Вирумаа, она просто рабыня сутенера. "Я не могу сказать ни слова, у меня нет права на свою жизнь, на личное время". На вопрос корреспондента, почему она не покинет публичный дом был ответ: "Это глупый вопрос. Куда я пойду? У меня нет паспорта, денег, места где жить". Юри Каликов из Таллинского центра профилактики СПИДа сказал, что судьба таких проституток сурова: "кот" забирает у женщины паспорт в качестве залога - и у той не остается выбора. Тем временем сами финны очень озабочены тем обстоятельством, что с вступлением Эстонии в Европейский Союз на границе больше не надо будет требовать у приезжего из Эстонии наличия денег и места, где жить. Так что эстонские проститутки могут заполонить улицы Финляндии. Шеф финских пограничников Ханну Сильямяки сказал "Ыхтулехт", что Эстонии не будет дозволено присоединиться к Шенгенским соглашениям до 2007 года, если выяснится, что, став гражданами ЕС, ее жители начнут перемещаться в странах Евросоюза, не имея ни копейки в кармане, ни жилья.
"Сейчас мы можем проститутку, да и вообще подозрительного человека, просто выслать, указав, что у нас они вынуждены будут добывать деньги незаконным путем, или торгуя телом. Финские законы не требуют, чтобы полиция или суд проверяли верность решения пограничника - так что его решения достаточно. Но после 1 мая будущего года мы больше не будем иметь права высылать эстонцев с границы или дополнительно выяснять, зачем они явились в Финляндию". По словам Сильямяки, в Финляндию приезжают проститутки и из России, но главным образом приходится иметь дело с эстонками (чиновник не уточнил, имеет он в виду обладательниц синего паспорта, или в действительности говорящих по-эстонски - отмечает газета). Также главный финский пограничник отметил, что сразу же после вступления Эстонии в ЕС в финской секс-индустрии произойдет падение цен, и дешевые эстонские женщины отнимут у северных соседок работу. "И никто больше не сможет за этим делом надзирать", - заключил он, по мнению газеты, огорченно.
А по оценке президента Эстонии Арнольда Рюйтеля, бордели в Таллине стали такой большой проблемой, что уже портят имидж столицы страны. "По моему мнению, если в Финляндии будет принят закон, предусматривающий уголовное наказание покупателю секс-услуг, то и Эстония должна принять аналогичный закон", - сказал Рюйтель финскому агентству новостей STT. Как сказал Рюйтель газете "Постимеэс", то, что бордели продолжают свою деятельность, является проявлением слабости судебной исполнительной власти и кризиса ценностей в обществе. Президент подтвердил, что сделает депутатам парламента предложение внести в законы пункты, ужесточающие наказание за проституцию. Кроме этого, необходимо усилить административный контроль в стране, подчеркнул Рюйтель. Предполагается, что сейчас в Таллине работают около 40 борделей. Хотя торговля людьми и проституция запрещена в Эстонии законом, покупка сексуальных услуг сейчас не запрещается. Наряду с секс-туристами из Финляндии, увеличивается и доля их "коллег" из Великобритании, сообщает STT. 4 сентября, как сообщил DELFI, в утренних новостях финского телевидения этой проблеме было уделено достаточно много эфирного времени, причем слова президента Эстонии о необходимости "синхронизировать" законодательство в этом вопросе были прокомментированы несколько раз.
Об опасности, подстерегающей Эстонию в ближайшем будущем, если Эстония не ужесточит своих законов, говорит и проживающий в Финляндии эстонский социолог Ииви Массо. Массо говорит об угрозе роста проституции в Эстонии сразу после того, как в Финляндии станет уголовно наказуемой покупка сексуальных услуг. Газета "Ээсти Пяевалехт" пишет, что, по мнению Массо, финны являются очень законопослушным народом и, если у них на родине за хождение к проституткам начнут наказывать, они переберутся в Эстонию. В Министерстве социальных дел Эстонии отмечают, что финны и сейчас являются наиболее активными покупателями секс-товара в Эстонии, поскольку здешние девушки красивы и дешевы. Сейчас в Финляндии проститутками работают, в основном, девушки из Эстонии и России. Депутат парламента Эстонии Нелли Каликова не согласна с Массо и говорит, что если финна в Эстонии поймают с проституткой и сообщат об этом в Финляндию, его все равно накажут.
Некоторые финские предприниматели, совершающие паромные рейсы между Хельсинки и Таллином, не раз высказывались за то, чтобы Эстония "обуздала" своих проституток. Однако, по мнению самих проституток, эти же бизнесмены первыми заказывают такси в нужном "правильном" направлении.
В память о Довлатове
3 сентября в Таллинне на доме по адресу: ул. Вабрику, 41, где в 1972-1975 годах жил знаменитый русский писатель Сергей Довлатов, состоялось торжественное открытие мемориальной доски, выполненной скульптором Ириной Рятсеп. 3 сентября этого года писателю исполнилось бы 62 года. В память о нем общественный комитет Dovlatov Memo решил провести установку мемориальной доски. В квартире, где жил Сергей Донатович, будучи в Эстонии, гостили Иосиф Бродский, Евгений Рейн и другие знаменитости. Проект поддержала мэрия Москвы и несколько частных лиц из Эстонии.
- На учителей школы в Котельниках, где в туалете избили девочку, завели дело
- В Финляндии задержали нефтяной танкер, подозреваемый в обрыве электрокабеля
- Эксперт объяснил, почему фюзеляж упавшего Embraer будто изрешечён осколками
- Кадыров прокомментировал покушение на узбекистанского экс-чиновника
- Рогов рассказал о мощном взрыве в оккупированном ВСУ городе Запорожье