Министерство обороны Эстонии: Ветераны СС - герои и освободители. Эстония за неделю
Политика. Общество
>Еврокомиссия: Евро Эстонии еще не гарантирован. Вступление Эстонии в зону евро в январе 2011 года еще под сомнением, несмотря на многообещающие недавние данные, сказал сегодня комиссар Еврокомиссии по экономике и финансам Олли Рен. Как пишет "Постимеэс", по словам Рена, комиссия еще тщательно проверит цифры бюджетного дефицита и инфляции в Эстонии. Согласно обнародованному в среду, 5 мая, экономическому прогнозу Еврокомиссии, бюджетный дефицит госсектора Эстонии составит как в этом, так и в 2011 году 2,4% ВВП. Согласно бюджетному критерию введения евро, дефицит не должен превышать 3%. Европейская Комиссия представит свое мнение о готовности Эстонии к вступлению в еврозону 12 мая.
Ансип: мне все равно, кто что думает! Евроуполномоченный по финансам Олле Рен может говорить, что ему вздумается, когда ставит под сомнение переход Эстонии на евро, но "я-то знаю, что мы добьемся успеха", заявил в четверг, 6 мая, премьер-министр Эстонии Андрус Ансип. Ансип сказал на пресс-конференции, что считает самым главным выполнение Маастрихтских критериев, которым Эстония уверенно следует, и поэтому не сомневается, что с 1 января 2011 года евро придет. "Новые вести" напоминают, что после высказывания Рена многие аналитики задались вопросом: а не является ли это сигналом, что испытывающая проблемы с Грецией еврозона решила сказать Эстонии "нет"?
Как пишет "Ээсти Пяевалехт", по мнению банкиров, ситуация в Греции вообще заставила государства еврозоны задуматься: а не пора ли ограничить зону уже входящими в нее 16 странами. Аналитики считают, что скептическое выступление евроуполномоченного Олли Рена, а также недавнее заявление члена совета Европейского центробанка Юргена Старка, который поставил под сомнение принятие Эстонии в еврозону - не случайны.
Danske Markets: Эстония может остаться без евро. Надежды Эстонии перейти со следующего года на евро могут не оправдаться, прокомментировал Danske Markets слова еврокомиссара по экономике и финансовым делам Олли Рена. "Вступление Эстонии в еврозону ещё не гарантировано", - сказал Рен в Брюсселе, добавив, что комиссия очень тщательно рассмотрит бюджетные и инфляционные показатели Эстонии, сообщает портал "Деловых ведомостей" со ссылкой на агентство Bloomberg. Ухудшение финансового положения Греции и распространение кризиса в другие страны еврозоны увеличивает риск, что расширение еврозоны будет приостановлено, считают аналитики Danske Ларс Кристенсен и Виолета Кливиене: "Особенно скептически настроены правительство и Центробанк Германии. Всё ещё существует риск, что Эстония на этот раз не получит евро".
Европейская комиссия и Европейский центробанк дадут оценку готовности Эстонии вступить в еврозону 12 мая. На основании этого в июле будет принято окончательное решение. Присоединение Эстонии к еврозоне зависит от политической воли нынешних членов еврозоны, которые после кризиса в Греции стали относиться к расширению более строго, считает аналитик Economist Intelligence Uniti Джон Эндрю: "Хотя Эстония, кажется, достигнет своей цели, мы относимся к этому пока что с сомнением. Есть вероятность, что введение евро будет отложено на 2012-2013 годы".
Danske считает, что положительное решение увеличило бы доверие ко всему Балтийскому региону, не решая при этом ни одной структурной проблемы. Если же Эстонии будет отказано, кредитные деньги подорожают не только там, но и в Литве и Латвии, и вновь начнётся обсуждение фиксированного валютного курса в Прибалтийских странах. Для Эстонии отказ ещё не означает, что она после этого откажется от системы валютного комитета или своих евроамбиций, но в свете приближающихся выборов могут начаться популистские призывы ослабить бюджетную дисциплину.
Вполне вероятно, что страны Прибалтики одновременно перейдут на евро в 2014 году. "Хотя у Эстонии есть надежда получить "зеленый свет", мы считаем, что рынки слишком оптимистично смотрят в будущее и недооценивают возможность получения "красного сигнала", - добавляют аналитики.
Падар: остаться без евро - губительно. Вступление Эстонии в еврозону запланировано на крайне плохое время, но, вполне вероятно, что Эстония всё же будет принята, так как иное решение стало бы губительным для ЕС и стран Прибалтики, отметил член экономической и финансовой комиссии Европейского парламента Ивари Падар. Из-за событий в Греции наше вступление в еврозону приходится на крайне неблагоприятное время, признал Падар. Для Эстонии это ещё больше осложняет выполнение требований ЕС.
"В отношении расширения высказывается крайний скепсис. Рассматриваются разные цифры, жизнеспособность и т.д. Но напрямую Эстонию упрекнуть не в чем", - уверен Падар. Поскольку Эстония столь примерно справилась с бюджетом, отрицательное решение стало бы для ЕС серьёзным моральным ударом. "Для внутренней политики Эстонии это тоже не означает ничего хорошего. Возникло бы мнение, что зачем зря напрягаться, лучше продолжать транжирить", - сказал политик, имея ввиду, прежде всего, новых членов ЕС. Он признал, что труднее всего в этом случае придётся Латвии, где скоро будут выборы и где может сложиться хорошая почва для пропаганды. Всё же Падар уверен, что для Эстонии все сложится самым лучшим образом, пишет портал "Деловых ведомостей".
Swedbank: вряд ли Эстонии откажут в евро. На данный момент нет объективных причин для отказа принятия Эстонии в еврозону, считает аналитик Swedbank Анника Паабут: По ее словам, на данный момент нет объективных причин для отказа принятия Эстонии в еврозону: "Все критерии выполнены. Отказ может быть вызван проблемами внутри самой еврозоны". Последствием отказа для Эстонии может стать риск девальвации кроны, считает Паабут. Она добавила, что, с одной стороны, евро означает инвестиции, но, в то же время, если кто-то решил инвестировать в Эстонию, то он это сделает. Хотя, без евро будет трудно объяснить иностранному инвестору, что наша валюта стабильна и правительство даже не планирует её в ближайшее время девальвировать.
"В одном своём интервью Сийм Каллас сказал, что о девальвации говорят с 1992 года, то есть с момента перехода на крону. Девальвацию постоянно ожидают и всегда есть кто-то, кто считает, что подобное спекулятивное отношение к обменному курсу кому-то полезен и что крону стоит девальвировать", - пояснила аналитик. Вчера переход на евро был реальнее, чем сегодня. Осторожная риторика еврокомиссара Олли Рена заставила задуматься в отношении ввода евро стратега приват-банкинга SEB Пеэтер Коппель.
"По отношению к Эстонии было бы нехорошо, если бы из-за проблем в еврозоне ЕС решил бы отложить её расширение. Это стало бы очередным примером того, что дисциплинированное поведение и выполнение правил не ценится", - сказал Коппель. Конечно же, тема расширения сейчас не на первом плане. Главное - воспрепятствовать распространению связанных с неплатёжеспособностью Греции проблем в другие страны. По словам Коппеля, приоритетом занимающихся управлением экономической политики сил (Европейский центробанк, Европейская комиссия) является, скорее, предотвращение паники на рынках. Если это удастся, все успокоятся, и Эстонию, как хорошего ребенка, опять "погладят по голове".
"В то же время, должен признать, что ещё вчера утром я считал введение евро более вероятным, чем сегодня. Меня заставила задуматься осторожная риторика еврокомиссара Олли Рена, а также то, что дискуссия о привлечении дополнительного капитала в энергетический концерн Eesti Energia приняла другое направление. Это указывает на иные возможности, чем открытая продажа акций", - признал Коппель.
"Чем вероятнее был бы приход евро, тем меньше говорилось бы о взятии государством кредита для Eesti Energia. Но, может, я перегибаю палку, так как политическая логика отличается от экономической", - отметил стратег. Что случится, если евро так и не будет введено? "Сразу начнут расти процентные ставки по кроне и вернётся опасность девальвации. Хотя, базовый сценарий сейчас всё же предусматривает введение евро".("Арипяев").
Латвия: Вступление Эстонии в еврозону важно для всех стран Прибалтики. Как пишет портал новостей государственного телерадиовещания (ERR), премьер-министр Латвии Валдис Домбровскис считает, что скорейшее принятие Эстонии в зону евро играет ключевую роль в обеспечении стабильности во всем Балтийском регионе. "Мы хотели бы подчеркнуть важность скорейшего присоединения Эстонии к еврозоне, поскольку это обеспечит экономический подъем и повысит стабильность во всем Балтийском регионе", - сказал Домбровскис на экономическом саммите в Мюнхене. Напомним, что Эстония может стать 17-м государством, в котором в качестве валюты будет использоваться евро.
Эстония сильнее соседей. Как пишет портал "Деловых ведомостей", экономические индексы свидетельствуют о преимуществе Эстонии перед прибалтийскими соседями. Последние опубликованные экономические и социальные индексы стран Прибалтики показывают, что разрыв между Эстонией и Латвией с Литвой растёт. Эстония быстрее и более успешно реформировала экономику, а политическая система страны ориентирована более на прагматизм, чем на популизм. Если из Эстонии за границу уехало относительно мало людей, то Литву "в поисках лучшей жизни" в последние годы покинуло 20.900 человек.
Средняя заработная плата в Эстонии на 25%, а средняя пенсия на 23% выше, чем в Литве. ВВП на одного человека в Литве на 12% ниже, чем в Эстонии. В Эстонии в четвёртом квартале прошлого года прямые иностранные инвестиции были примерно в 3 раза больше, чем в Литве. В конце 2009 года госдолг на одного человека в Эстонии составлял 622 евро, в Литве - 2.400 евро.
Министерство: Эстония не должна помогать Греции. Министерство финансов заверяет, что даже если в июне Эстония получит окончательное подтверждение того, что страна перейдет на евро, мы не должны делать свой вклад в кредит Греции от стран Евросоюза в размере 80 млрд евро. Вице-канцлер министерства сказал газете "Ээсти Пяевалехт", что делать свой вклад должны только те страны, которые на данный момент входят в еврозону.
Финн: эстонцы только что не молятся на евро. Партия реформ настолько запудрила мозги эстонцам, что те только что не молятся на евро, хотя, на самом деле, приход новой валюты изменит из жизнь только к худшему, считает финский журналист Йорма Ротко. Ротко пишет в "Ээсти Пяевалехт", что благодаря принципу валютного комитета, крона привязана к евро, так что, на самом деле, в Эстонии уже в ходу общеевропейская валюта, только имеющая другое название. Так что пользоваться благами, которые несет с собой евро, эстонцы могут и сейчас, а вот платить за свинство греков, испанцев и португальцев им не приходится, отмечает Ротко.
США за постоянную миссию воздушной полиции НАТО в странах Прибалтики. США высказываются за то, чтобы миссия воздушной полиции НАТО в странах Прибалтики была постоянной, сказал госсекретарь обороны США Роберт Гейтс на встрече с министром обороны Литвы Расой Юкнявичене. Гейтс сказал, что администрация США поддерживает совместные военные учения НАТО и США как практическое доказательство гарантий коллективной обороны НАТО и упомянул, что уже запланированы такие учения в регионе Балтийского моря.
Госсекретарь обороны США подчеркнул, что США высказываются за то, чтобы миссия воздушной полиции НАТО в Прибалтийских странах была постоянной. В 2009 году было принято решение Альянса о продлении миссии воздушной полиции НАТО в странах Балтии до конца 2014 года. На встрече обсуждены также отношения США со странами Европы и двустороннее сотрудничество США и России в военной области. По словам Гейтса, США стараются привлечь Россию к сотрудничеству в плоскости стратегического вооружения.(Delfi)
Эстония собирается купить 50 танков. "Ээсти Пяевалехт" сообщает своим читателям, что через несколько лет у Эстонии будет собственные танки. Эстония, которая еще недавно для проведения учений вынуждена была одалживать у соседней Латвии хотя бы один танк, в ближайшие годы намерена приобрести пятьдесят боевых машин.
Первый поступит на вооружение Сил обороны уже в конце будущего года, чтобы уходящий в отставку командующий Антс Лаанеотс смог сделать прощальную фотографию на фоне боевой машины с эстонской эмблемой. (Антс Лаанеотс (1948 г.р.) учился в Харьковском высшем военном танковом училище, в 1978-1981 гг. - в Московской академии бронетанковых войск им. маршала Малиновского - ИА REGNUM Новости). С 2010 года начнется подготовка будущих танкистов. Приобретение собственной брони обойдется примерно в 4 млрд крон. Министр обороны Яак Аавиксоо сообщил, что приобретение танков - это обязательство, которое взяла на себя Эстония перед НАТО.
Эстония на 4 месте в ЕС по уровню безработицы. По уровню безработицы Эстония занимает четвертое место среди стран Евросоюза. В марте безработица в Эстонии составила 15,5%. Хуже всего обстоят дела у Латвии (22,3%), на втором месте - Испания (19,1%), а на третьем - Литва (15,8%), сообщает портал Delfi со ссылкой на последние исследование Eurostat. Самый низкий уровень безработицы был в Голландии - 4,1%, в Австрии - 4,9% и в Люксембурге (5,6%). Средний уровень безработицы среди членов Евросоюза составил 9,6%.
Экономист: евро добьет и людей, и бизнес. За две недели до того, как Еврокомиссия обнародует рапорт по поводу готовности Эстонии войти в еврозону, экономист Яан Ымблус выступил с мрачным прогнозом: введение евро неминуемо обернется резким ростом цен, что приведет к окончательному обнищанию большинства народа, а затем - к волне банкротств и экономическому коллапсу.
Ымблус пишет на портале Delfi, что жадность заставит торговцев и других бизнесменов "округлить" цены на товары и услуги в свою пользу, а государство не собирается и не будет этому мешать. Однако, поскольку народ в стране и без того обнищал, платить более высокие цены многие просто не смогут, в результате чего начнут в массовом порядке банкротиться предприятия. Таким образом, заключает экономист, евро сначала доведет народ до полной нищеты, а затем окончательно добьет экономику.("Новые вести")
Экономист: цена евро - 40.000 безработных. Предпринятые ради скорейшего перехода на евро сокращения государственных расходов стоили Эстонии как минимум 40 тысяч рабочих мест, считает профессор экономики Тартуского университета Янно Рейльян. Рейльян сказал "Ыхтулехт", что режим всеобщей экономии, помимо того, привел к резкому ухудшению ситуации в здравоохранении и образовании. Ученый считает, что Еврокомиссия при подготовке рапорта о готовности Эстонии к переходу на евро обратит пристальное внимание на имеющиеся у этой страны серьезные социальные и экономические проблемы.
Аавиксоо: профессор Рейльян портит имидж Тартуского университета. Как сообщает портал Delfi, бывший ректор Тартуского университета, а ныне министр обороны Яак Аавиксоо рассержен на профессора экономики того же университета Янно Рейльяна, который в своей статье подверг критике усилия правительства, направленные на вступление Эстонии в еврозону. Министр считает, что новостную ценность мысли профессора Тартуского университета Янно Рейльяна приобрели не только потому, что это мысли Янно Рейльяна, но, прежде всего, потому, что он выступил как профессор Тартуского университета под достойным брендом: "Сказанное от имени Тартуского университета связывается с университетом в целом, вплоть до его ректора. Я уверен, что они понимают, что вышесказанное касается не столько конкретного профессора, сколько академического сообщества и имиджа Тартуского университета"
. Министр замечает, что в статье профессора он не нашел ни рассуждений, ни аргументации, ни расчетов. Бывший ректор ТУ считает, что Рейльян портит репутацию университета и позволяет себе недопустимое. Журналист Марко Паюсте считает, что заявление Аавиксо создает впечатление, что в Эстонии начинают затыкать рот несогласным. Паюсте пишет в "Ыхтулехт", что ему самому несимпатичны идеи Рейльяна, однако она хочет напомнить министру Аавиксоо, что в Эстонии пока еще существует статья Конституции, которая гарантирует каждому право свободно высказывать свое мнение - даже если речь идет о профессоре.
Ялтинская конференция - бессовестный передел мира великими державами. Итогом Второй мировой войны стало не освобождение Европы от фашизма, а ее порабощение не менее бесчеловечным сталинским режимом, считает историк Альмар Альтоссаар. По мнению историка и соратника Марта Лаара по партии, как для Эстонии, так и для большой части Европы окончание мировой войны обернулось трагедией, поскольку "свободные народы попали под власть оккупантов". По мнению Альтоссаара, Ялтинская конференция стала примером бессовестного передела мира великими державами, в результате которого многие народы на десятилетия были порабощены. Депутат же Таллинского горсобрания Маргарита Черногорова считает, что отрицающие главный итог Второй мировой войны, то есть победу над фашизмом, люди сами становятся похожими на фашистов.
По мнению Черногоровой, все недостатки правившего тогда в СССР режима не могут изменить того простого факта, что именно СССР и его союзники избавили мир от жуткой судьбы, которую готовила ему гитлеровская Германия. Оказавшиеся после войны в зоне советского влияния народы могут жаловаться на судьбу, однако их участь, в случае победы Третьего Рейха, была бы несравнимо более печальной, отмечает Черногорова.("Новые вести")
Аавиксоо: ветераны СС - герои и освободители. Воевавшие в рядах 20-й дивизии СС эстонцы являются для своего народа героями - как и те, кто воевал в Освободительной войне 1918-1920 годов, считает бывший ректор Тартуского университета, а ныне министр обороны Яак Аавиксоо. Министр в официальном приветствии участникам слета ветеранов СС отметил, что 20-я дивизия СС сражалась против оккупации Эстонии, то есть за свободу своей страны. Слеты ветеранов СС проводятся в Эстонии ежегодно, в них участвуют ветераны и из тех европейских стран, где подобные мероприятия запрещены.
С Аавиксоо не согласен депутат Рийгикогу Владимир Вельман. Эстонских ветеранов 20-й дивизии СС ни в коем случае нельзя считать героями, они, в крайнем случае, - жертвы, особенно те, кто не совершал военных преступлений, считает он. Вельман сказал "Новым Вестям", что многие эстонцы пошли служить в 20-ю дивизию СС, действительно считая, что они воюют за свободу своей родины, однако это было ошибочное мнение. Но делать из людей, одевших на себя фашистскую форму даже по ошибке, героями - это неверно. Отдельная тема, по мнению Вельмана - это те эстонцы, которые, надев немецкую форму, совершили военные или иные преступления - эти люди навсегда останутся преступниками, невзирая на то, из каких чувств они пошли на преступление.
Почему эстонцы забыли Эстонский стрелковый корпус? В Эстонии помнят эстонцев, которые воевали во Второй мировой войне в немецкой форме, однако почему-то предпочитают не вспоминать других - тех, что воевали в Эстонском стрелковом корпусе в рядах Красной армии, пишет газета "Ээсти Пяевалехт". Ветераны 20-й дивизии СС пользуются вниманием и средств массовой информации, и политиков, в то время как о ветеранах стрелкового корпуса, которых осталось в живых всего 150 человек, не пишут и не говорят.
Журналист Яанус Пийрсалу считает, что это происходит потому, что 45 лет ветераны 20-й дивизии были виноваты в том, что выбрали в той войне не ту сторону, а теперь в аналогичной ситуации оказались ветераны стрелкового корпуса. По мнению Пийрсалу, сегодня все оставшиеся в живых ветераны нуждаются в поддержке, на какой бы стороне они ни воевали. Хотя, признает автор, и среди бойцов 20-й дивизии были каратели, и среди солдат стрелкового корпуса - участники расстрельных команд.
Политолог: Священники не должны вмешиваться в политику. Священники таллинских церковных приходов направили открытое письмо руководителям эстонских партий, в котором служители церкви осуждают рекламную кампанию Центристской партии, в которой объектами нападок стали премьер-министр Андрус Ансип и Март Лаар. По мнению лектора сравнительной политологии Тартуского университета Алара Кильпа, для эстонской секулярной культуры, сложившейся на лютеранской основе, весьма необычно, что священники публично высказывают свое мнение по вопросам политической этики. Кильп заметил в "Постимеэс", что этичность кампании должна остаться делом гражданского общества и избранных им представителей.
"Когда священники - именно как священники, а не граждане - начинают оценивать, где чья-то кампания нарушает законы этики, всегда можно спросить, почему вообще священнослужители вмешиваются таким образом в политику", - констатировал Кильп. По его словам, границы этичного и неэтичного в политике - необъективны и являются частью политической борьбы. Кильп добавил, что, когда обращение духовных лиц основано лишь на одном примере партии, нарушившей законы этики, это неизбежно помогает провести границы между партиями. "Хотя в обращении напрямую не названы партийные предпочтения, в действительности, это может сработать, как выкрашивание одного серого в черный, а другого серого - в белый цвет", - пояснил Кильп.
Входящая в правление Центритской партии Сирет Котка сказала порталу Delfi, что в данном случае церковники явно играют на стороне Ансипа и Лаара, обвиняя лидера центристов Эдгара Сависаара в "очернении" политических противников. При этом, напомнила Котка, церковь никак не отреагировала на то, что Лаар в свое время публично палил из ружья по фотографиям Сависаара. По мнению Котка, Сависаар должен выйти из таллинского церковного прихода, поскольку Церковь в лице ее представителей ведет себя неподобающе.
Эстонцы любят НАТО, но воевать - не очень. Три четверти жителей Эстонии положительно относятся к членству страны в НАТО, однако участие эстонских солдат в военных миссиях за рубежом одобряет менее половины эстонцев. Как пишет портал Delfi, подобное несоответствие, когда народ хочет быть защищен военным блоком, но не хочет за него воевать, проявилось и в негативной реакции значительной части общества на слова президента Ильвеса, когда тот заявил о готовности эстонских солдат умереть за демократию. Портал, однако, отмечает, что, согласно опросам, среди тех, кто серьезно относится в вопросам обороны и готов при необходимости стать под ружье, много молодежи, и это показывает, что боевой дух у народа никуда не делся.
В Эстонии матерям живется лучше, чем в США. В Эстонии матерям созданы условия лучше, чем в США, Японии, Литве и Латвии. В рейтинге международной организации Save the Children ("Спасем детей") Эстония занимает 17 место из 160 государств, участвовавших в данном исследовании. На первом месте - Норвегия, за которой следует Австралия, Исландия, Швеция и Дания. Финляндия сразу после Новой Зеландии - на 7 месте. В первую десятку входят также Нидерланды, Бельгия и Германия. Хуже всего обстоят дела с матерями в Афганистане, также в число самых проблемных по этому показателю стран входят страны Африки и Йемен. Эстония делит 17 место с Италией. В вопросе ситуации с условиями жизни для женщин, Эстония занимает 19 место, а в отношении детей - 13 место. Литва в рейтинге на 22 месте, Латвия - на 25 и Россия - на 38.(Delfi)
Минфин предлагает экономить на детях. Министр финансов Юрген Лиги в четверг, 6 мая, представил членам правительства программу жесткого сокращения бюджетных расходов до 2014 года. В будущем году Лиги надеется сэкономить 3,6 млрд крон. Среди прочих мер Минфин предлагает сделать бесплатное школьное питание и пособия на учебу доступными лишь для тех, кто в этом нуждается, надеясь сэкономить 150 миллионов крон, пишет "Постимеэс". Такую же судьбу министерство прочит детским пособиям и пособиям для родителей-одиночек. На этом государство сэкономило бы 1,2 млрд в год. Повысить доходы государства, согласно предложению Минфина, могла бы привязка акциза на алкоголь к уровню инфляции, повышение акциза на табак и специальное дизельное топливо.
Лиги отметил, что предложения о сокращении расходов стали ответом Министерства финансов на просьбы со стороны других министерств о выделении дополнительных средств в 2011 году. В общей сложности министерства просят дополнительно 4,5 млрд крон. Однако премьер-министр Андрус Ансип сказал, что детские пособия трогать не будут. Министр социальных дел Ханно Певкур отметил, что в тех объемах, о которых говорит Лиги, сокращений не предвидится. Правительство должно утвердить бюджетную стратегию на 2011-2014 гг. к концу мая.
Эстонских девушек зовут замуж за нелегалов. Консул Эстонии в Греции Тийна Йоксти рассказывает на страницах "Ээсти Пяевалехт", что фиктивные браки гражданок Эстонии с нелегальными иммигрантами, проживающими на Кипре и в Греции, стали в последнее время серьезной проблемой. За нелегальных иммигрантов, в основном, выходят замуж многодетные матери, женщины из сельской местности или совсем молодые девушки, которые решили немного заработать. Причина массового заключения фиктивных браков кроется в том, что судебный прецедент, имевший место в Греции в прошлом году, дает нелегальным иммигрантам больше шансов на получение вида на жительство, если они женаты на гражданке ЕС. На Кипре, например, надо находиться в браке шесть месяцев, чтобы получить в миграционной службе карту члена семьи гражданина страны ЕС.
При этом девушки, в основном, не знают и того, что иммигрант, женатый на европейке, может поехать в другую страну ЕС только с ней или к ней, и, заплатив за брак, он, естественно, не согласится ни при каких обстоятельствах на развод по обоюдному согласию через два-три месяца. И на деле женщинами, желающим теперь получить развод, стали угрожать всевозможными способами, а добиться развода через суд стоит больше, чем они получили за заключение фиктивного брака.
Экономика
К апрелю в казну поступило 31,2% от запланированных доходов. Поступления в госбюджет Эстонии от налогов к концу апреля, по данным налогово-таможенного департамента, составили 19,3 млрд крон или 31,2% от запланированного в госбюджете. В апреле в казну поступило 4,5 млрд крон, в марте - 4 млрд, в феврале - 3,8 млрд и январе 6,9 млрд из общей суммы, сообщило Министерство финансов. К концу апреля в казну поступило 8,7 млрд социального налога или 32,3% от запланированных поступлений.
Поступления от налогов в первой половине года, как правило, меньше, что связано с возвращением переплаченной части подоходного налога, объяснили в Минфине. Возвращенный подоходный налог за четыре месяца этого года был на 201 млн крон больше, чем за тот же период прошлого года. Только на основании декларации о доходах было возвращено 344,8 млн крон, всего же вернули около 1,7 млрд крон.(ERR)
Потребительская инфляция в апреле - 2,9%. Индекс потребительских цен вырос в апреле, по сравнению с тем же периодом прошлого года, на 2,9% и на 0,5% по сравнению с мартом текущего года, сообщает портал "Деловых ведомостей" со ссылкой на Департамент статистики. Товары подорожали в годовом исчислении на 3,8% и услуги - на 1,2%. Продукты питания выросли в цене на 1,5%, и промтовары - на 5,7%. Наибольшее влияние на изменение индекса в годовом исчислении оказала удорожание моторного топлива на 32,3% рост цен на свежие овощи (+54,4%) и более дорогая тепловая энергия (+10,9%). В то же время булка подешевела на 20,6%, мука - на 20,3% и картофель - на 16,7%. В месячном исчислении наибольшее влияние на индекс оказал рост цен на продукты, льготные предложения на услуги мобильной связи и рост цен на моторное топливо.
Экономический спад остался позади. Опубликованные данные Департамента статистики о производстве промышленной продукции подтверждают, что период спада остался позади, считает один из ведущих экспертов по экономике Фонда развития Хейдо Витсур. "Самый сильный показатель - это то, что в марте объем промышленной продукции вырос по отношению к февралю на 4 %. Это показывает, что экономика на подъеме. Однако следует учитывать, что февраль - короткий месяц, не дающий полного обзора ситуации. Но для нас сейчас самое позитивное то, что происходит подъем, и период спада остался позади", - прокомментировал Витсур.
В то же время, по его словам, ослабление евро и, соответственно, кроны в отношении других валют дает Эстонии определенное конкурентное преимущество на тех рынках, где не торгуют в евро: "В этом смысле для нас выгодны как падение курса евро, так и оздоровление мировой экономики. Так что сейчас можно рассматривать ситуацию с легким оптимизмом".("Постимеэс")
Банк Nordea прогнозирует рост. Ведущий европейский банк Nordea, в связи с восстановлением экспортного спроса, дал более оптимистичную оценку экономической ситуации Эстонии, чем ранее, и предвидит рост экономики на уровне 1,2%. Реализация позитивного экономического роста предполагает изменение структуры инвестиций, как в частном, так и общественном секторе. В обнародованном во вторник, 4 мая, экономическом обзоре Economic Outlook банк Nordea отмечает, что согласно статистическим данным, в европейской экономике в целом наступают лучшие времена.
Экономика Эстонии также меняется согласно общим тенденциям, и банк Nordea вместо прежнего спада ожидает от 2010 года роста экономики, базирующегося на экспорте. Банк повысил свои ожидания в отношении экономического роста в этом году до 1,2%; ранее прогноз предвидел небольшой спад в размере 0,5%. Nordea прогнозирует, что рост эстонской экономики в 2011 году составит 4%.
Уровень безработицы, по оценке Nordea, в ближайшие годы останется в Эстонии относительно высоким. Финансовый концерн прогнозирует в этому году безработицу на уровне в 17%, а в следующем году - на уровне в 16,2%. Оглядываясь на мировые показатели во время прежних кризисов, можно увидеть, что ситуация с безработицей не улучшается так быстро, как можно было бы надеяться; снижение безработицы в ближайшие пару лет станет для Эстонии серьезной задачей. Инфляция в этом году, по прогнозу Nordea, составит 0,5%, а в будущем году - 1,5%. Средний за 12 месяцев уровень инфляции в Эстонии входит в тройку самых низких показателей среди стран-членов Европейского союза. Эстония выполнила все необходимые критерии для перехода на евро и, предположительно, перейдет на евро в январе 2011 года.("Арипяев")
DnB NORD роста экономики не видит. В этом году экономика Эстонии будет стоять на месте, ВВП Латвии упадёт на 2% и Литвы - на 1%, сообщает коммерческий банк DnB NORD. После рекордного снижения ВВП, а также сокращения потребления и инвестиций, благодаря внешнему спросу, показатели 2010 года начали расти, пишет DnB NORD в экономическом обзоре Baltic Rim Economies 2010. В соответствии с прогнозом, рост ВВП Латвии и Литвы в 2010 году составит, соответственно, 2 и 1%. Перспективы Эстонии немного лучше и дальнейшего сокращения экономики не ожидается. Рост спроса на импорт и необходимость в дальнейшей балансировке бюджетной политики могут затормозить рост в 2011 году, хотя с каждым годом перспективы стран Прибалтики и Польши будут улучшаться на 2-3%.
По данным DnB NORD, в 2011 году экономика Эстонии и Польши вырастет на 3%, Латвии - на 3,5% и Литвы - на 2%. "Мы стоим на перепутье и нуждаемся в мудрых и смелых решениях, чтобы двигаться дальше по пути развития. В противном случае мы столкнёмся со слишком низкой траекторией роста", - цитирует главного экономиста DnB NORD Grup Екатерину Рояка портал "Деловых ведомостей". Только Польше удалось противостоять кризису и увеличить свою конкурентоспособность и экономический потенциал. Главная задача для всех трёх стран Прибалтики - найти способ восстановления своих производственных мощностей, сообщил банк. Растущая неуверенность в бюджетных вопросах и риск глобальной инфляции могут уменьшить перспективы перехода на евро Латвии и Литвы. DnB NORD считает, что переход Эстонии на евро в 2011 году вполне реален.
Дефицит бюджета Эстонии прогнозируется на уровне 2,4%. Согласно прогнозу Европейской Комиссии, дефицит бюджета Эстонии как в этом, так и в будущем году будет находиться на уровне 2,4%, что не превышает установленного для перехода на евро Маастрихтского критерия в 3%. Безработица, согласно опубликованному в среду прогнозу, составит в этом году 15,8%, а в будущем - 14,6%. В 2011 году прогнозируется рост ВВП на 3,8%. Инфляция в текущем году должна составить 1,3%, а в 2011 году - 2%.(Delfi)
Банки: интерес к кредитам оживился. Как заверяют коммерческие банки, люди проявляют больше интереса к кредитам, но, по утверждению Банка Эстонии, увеличение объёмов выдачи кредитов в марте ещё не свидетельствует об изменении положения. По данным Банка Эстонии, в марте уже второй месяц подряд увеличивается количество кредитов, выданных частным лицам, и сокращается кредитование предприятий. Правда в Sampo банке считают, что весной кредитование всегда показывает некоторый подъём. Центробанк также относится к этому более осторожно. Весенний прогноз центробанка предполагает, что хотя ежемесячное сокращение кредитных портфелей закончится в первом полугодии, объём кредитов будет к концу года на 2,4% меньше, чем был в прошлом году.
Swedbank, SEB и Nordea заявили, что в ближайшее время они не собираются менять своих условий кредитования. Скорее всего, это вызвано проблемами, которые возникли у банков с выданными во время бума кредитами и продлятся, по прогнозам, ещё несколько лет. Банки выделили миллиарды крон на покрытие возможных убытков по кредитам в Эстонии. Финансовый директор Swedbank Эркки Раазуке считает, что пик списывания банками невозвратных кредитов в странах Прибалтики может наступить примерно через три года.("Деловые ведомости")
Эстония готова к созданию космической промышленности. Эстонские предприятия и уровень технологии развиты уже настолько, что можно создавать космическую промышленность, считает член рабочей группы по космической политике Эстонии Алар Кольк. 6 и 7 мая в Таллине прошла конференция на тему развития космической промышленности, в которой принимают участие представители Европейского космического агентства и ведущие специалисты в области космической промышленности. Для присоединения к Европейскому космическому агентству Эстонии нужно было сделать три шага, из которых два с половиной уже сделаны, сказал Алар Кольк в передаче ЭТВ Terevisioon.
"По-сути, мы уже сейчас являемся членами Европейского космического агентства. До того, как эти шаги в принципе позволяют сделать, космическое агентство проверяет предприятия и научные учреждения, поскольку это все-таки закрытый клуб - туда принимают, все-таки, только избранных, а не всех. Например Латвия, Литва и другие наши соседи не являются его членами", - сказал Кольк. На конкурс по распределению средств от Европейского космического агентства недавно поступили 35 проектов от предприятий и научных учреждений Эстонии. "И первый отзыв комического агентства был очень лестным: проекты хороши", - говорит Кольк. Эстония может предложить космическому агенству прежде всего инфотехнологии и технику. Кольк сказал о том, что интерес представляют прежде всего те эстонские проекты, которые полезны и на месте.
Eesti Energia заключит в Иордании договор об использовании запасов сланца. Эстонский энергетический концерн Eesti Energia 11 мая заключит с правительством Иордании концессионный договор о разработке сланцевых месторождений. Как сообщает предприятие, концессионный договор предусматривает все необходимые регуляции для выстраивания. После заключения договора Eesti Energia проведет дополнительные геологические и гидрогеологические исследования месторождения, кроме того, будет тестироваться и развиваться технология обработки сланца, а также будет проведена оценка рисков для окружающей среды.
Примерно четыре года спустя будет вынесено решение, нужно ли начинать строительство производственного комплекса. После проведения исследований предполагается, что право на разработку ресурсов будет предоставлено на 40 лет с возможностью продления еще на 10 лет. У Eesti Energia в Иордании еще два параллельных проекта развития - завод по производству сланцевого масла мощностью около 38.000 баррелей в день и сланцевая электростанция на 900 MВт.(Delfi)
Россия и Эстония. Русские в Эстонии.
Ильвес проведет в Москве менее суток. Визит президента Эстонии Тоомаса Хендрика Ильвеса в Москву, запланированный на 9 мая, будет очень коротким - глава Эстонского государства проведет в столице России менее суток, чтобы успеть на приуроченный ко Дню матери концерт, который пройдет в воскресенье в Таллине, сообщает портал Delfi. Как сказали в канцелярии президента, Ильвес прибудет в Москву 8 мая вечером, а покинет ее 9 мая после обеда. Концерт по случаю Дня матери пройдет в концертном зале "Эстония", и начнется он в 17 часов.
Согласно первоначальным планам, в ходе визита у Ильвеса не запланирована отдельная встреча с его российским коллегой президентом Дмитрием Медведевым. Он лишь примет участие в официальных мероприятиях - параде и последующим за ним приеме. Как напоминают "Новые вести", Ильвес недавно сообщил, что едет в Москву из вежливости - просто потому, что его пригласили.
Президент Эстонии в Москве помянет и Вермахт. Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес поедет на 9 мая в Москву, чтобы почтить память всех погибших во Второй мировой войне, невзирая на то, на чьей стороне они сражались, считает заместитель председателя комиссии Рийгикогу по иностранным делам Марко Михкельсон.
Михкельсон сказал Первому Балтийскому каналу (ПБК), что Ильвес на параде Победы не будет представлять ни одну из воевавших во Второй мировой войне сторон, поскольку Эстония в той войне играла роль жертвы различных оккупаций. Михкельсон напомнил, что окончание войны, которое означало для многих стран освобождение от нацистов, для Эстонии обернулось тем, что она оказалась под властью не менее преступного сталинского режима. Годовщина окончания Второй мировой войны - прекрасный повод для того, чтобы наконец признать факт советской оккупации Эстонии, считает Михкельсон. Председатель парламентской комиссии по иностранным делам Михкельсон сказал, что Россия и другие страны должны, наконец, осознать, что советская власть в 1940 году была принесена в Эстонию на солдатских штыках и вопреки воле народа. Михкельсон считает, что и в 1944 году Красная армия не освободила Эстонию, а лишь восстановила советскую оккупацию.("Новые вести")
Семенов: никакой советской оккупации Эстонии не было. Никакой советской оккупации Эстонии не было - хотя бы потому, что оккупация подразумевает вооруженное сопротивление, которого в 1940 году не наблюдалось, считает правозащитник Алексей Семенов. Директор Центра информации по правам человека Семенов сказал "Новым Вестям", что его центр проводил по этому вопросу специальный семинар, где юристы и историки искали в событиях 1940 года признаки оккупации: вооруженные действия, военное командование, ущемление в правах жителей оккупированных территорий и тому подобное. Ни одного из этих и других признаков оккупации обнаружено не было, отметил Семенов.
Националисты: визит Ильвеса в Москву - это танцы с людоедами. Движение сопротивления эстонских националистов (ERSP) планирует провести 9 мая пикет у посольства России с требованием вернуть Эстонии земли, которыми она владела до начала Второй мировой войны, а также прекратить насилие над народами Кавказа. В разосланном прессе обращении руководители движения Тийт Мадиссон и Яан Хатто говорят, что отмечаемая в Москве 9 мая годовщина окончания Великой Отечественной войны для эстонцев символизирует начало оккупации со стороны Советского союза. В 1991 году, пишут Мадиссон и Хатто, Эстония вновь обрела независимость, но 5% страны так и остается оккупированной Российским государством. 9 мая в Москве будет пребывать президент Эстонии Томас Хендрик Ильвес, хотя известно, что Эстония не входит в число стран-победителей, но является объектом заключенной в феврале 1945 года в Крыму сделки, считают авторы обращения.
Пикетом националисты хотят также привлечь внимание к деятельности России в Чечне, Дагестане и в других регионах Северного Кавказа. По словам организаторов пикета, Россия на протяжении последних 15 лет осуществляет геноцид чеченского народа, поэтому они считают участие Ильвеса в параде "танцем с людоедами". Пресс-секретарь Пыхьяской префектуры Харрис Пуусепп сказал порталу Delfi, что пикет зарегистрирован, и полиция не видит никаких препятствий к его проведению.
Ильвес: ЕС и РФ должны заключить новый договор. Во вторник, 4 мая, президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес встретился с министром иностранных дел Латвии Айвисом Ронисом и, в частности, отметил, что Европейскому Союзу и России следовало бы заключить новый всеохватывающий и юридически обязывающий договор. "Для Эстонии важно, чтобы ЕС и Россия общались в прямом смысле этого слова, чтобы граница имела пропускную способность. Эта наша общая забота. И это совместная работа не только для Эстонии и России, но Эстонии, России и Латвии, чтобы законное пересечение границы было по возможности легким и налаженным, но в то же время чтобы надежно было пресечено ее нелегальное пересечение", - подчеркнул глава Эстонского государства.(Delfi)
Партс: Россия угрожает эстонской энергетике. Намерения России построить у Балтийского моря две мощных электростанции угрожает энергетической безопасности Эстонии и заставляет правительство спешить с приватизацией энергетического концерна Eesti Enegia, утверждает министр экономики Юхан Партс. Министр сказал "Ээсти Пяевалехт", что строительство в Калининградской области новой мощной АЭС и ввод в строй новых энергоблоков АЭС в Ленинградской области вскоре сделают проблематичным, если не безнадежным, привлечение инвестиций в эстонскую энергетику. По мнению Партса, в таком случае не удастся выполнить поставленные перед эстонской энергетикой цели, а это может означать потерю энергетической независимости. Выведя Eesti Enegia на биржу, государство сможет получить необходимые средства, уверен министр.
SmartPost завоёвывает рынок России. На основании заключённого с российской почтовой компанией договора, почтовая компания SmartPost за год установит в России не менее 100 посылочных автоматов и включит восточного соседа в почтовую сеть Эстонии. Как сообщает портал "Деловых ведомостей", в понедельник, 3 апреля, в Таллине крупнейшая в России частная почтовая компания CPCR Express подписала договор, по которому эстонская фирма SmartPOST разработает для них техническое решение по созданию в России сети посылочных автоматов.
На первом этапе проекта планируется в течение года установить не менее 100 автоматов в крупных городах России. Цель проекта заключается также в совместной работе почтовых сетей Эстонии и России, чтобы дать возможность отправки посылок между странами. Преимуществом посылочных аппаратов является скорость и возможность установить их в торговых центрах и других общественных местах, где клиенты могут отправить или получить посылку. Исполнительный директор CPCR Express Владимир Солодкин заявил, что подобная система является важным прорывом в почтовых технологиях в России. В Эстонии сеть SmartPOST состоит из 36 посылочных автоматов и работает уже год. К концу 2009 года услугой воспользовалось примерно 65.000 человек, то есть, 5% от населения страны, а количество отправленных посылок выросло в четыре раза.
Майские праздники вернули российских туристов в Таллин. В последние годы интерес российских туристов к Эстонии вновь начал расти, что стало особенно заметно перед майскими праздниками, когда количество гостей с восточной стороны возросло. Таможенники попытались со своей стороны, по-возможности, облегчить пересечение границы. Приезжающий в Эстонию контингент - более интеллигентный, много путешествовавший по миру, простому же народу больше по душе курорты Турции, рассказал порталу новостей государственного телерадиовещания (ERR) глава московской турфирмы Nordic Star Оливер Оллин.
По его словам, на майские праздники количество туристов из России в Эстонию всегда увеличивается. "Конечно, небольшое влияние оказывает и политика, после Бронзового солдата продажи с грохотом упали, но в последние два года вновь начали расти. Часто купившие путешествие туристы спрашивают, можно ли в Таллине все еще говорить на русском языке или на них будут косо смотреть. Я слышал также, что в Эстонии русские не очень желанны", - говорит Оллин. Через его фирму на свободные дни в Эстонию приехали почти 300 россиян, часть из них ходили на экскурсии по Таллину и направились дальше в Стокгольм, другие остались же в отелях столицы Эстонии. Оллин считает, что завлечь российских туристов в Эстонию помогли бы рекламные кампании, однако они стоят миллионы и поэтому их организация не реальна.
Русских не сильно интересует госслужба. У живущих в Эстонии русских есть все возможности для того, чтобы работать в государственных учреждениях или начать политическую карьеру, вопрос, скорее, заключается в том, хотят ли они этого, считает создатель популярного интернет-портала Rate.ee Андрей Коробейник. Шансов попасть на работу в государственное учреждение у русскоговорящих жителей страны ничуть не меньше, чем у эстонцев, сказал Коробейник в передаче ЭТВ "Граждане Республики" передает портал новостей государственного телерадиовещания (ERR).
"Вопрос, скорее, нужно ставить таким образом: у них меньше возможностей или они просто не хотят претендовать на это место", - сказал он. По его мнению, для русских государство в качестве работодателя - не достаточно привлекательно, а имидж государства среди местных русских - не очень высок. Коробейник добавил, что для русских намного больший потенциал кроется в других областях, и привел в пример полицию, где русских довольно много, учитывая количество проживающих в стране русскоговорящих.
Кленский: в Эстонии - бархатный апартеид. Общественный деятель Дмитрий Кленский прокомментировал порталу газеты "День за Днем" слова бизнесмена Андрея Коробейника, который в эфире ЭТВ сказал, что не так уж сложно русским в Эстонии пробиться. Кленского порадовало, что такой вопрос обсуждался в эфире государственного телеканала, но он не согласен с Коробейником: "Я все годы говорил и повторю это сейчас: стоит процитировать Комитет ООН по расизму, который написал, что русские в Эстонии отторгнуты на окраину общественно-политической жизни. Этим ООН давно на все ответил". В Эстонии нет ни одного русского министра. В мэрии Таллина - 90% чиновников эстонцы, хотя половина жителей столицы русские.
По словам Кленского, в 1990 году средний уровень образования эстонцев и русских был одинаков, но сейчас, например, в Таллине уровень образованности эстонских горожан в два раза выше. "Надо отбросить лицемерие: в Эстонии родоплеменной принцип отношений, и если у тебя фамилия Иванов, ты не годишься. Русским не дают ходу. Мой ответ будет однозначен: в Эстонии - бархатный апартеид". Однако он заметил: "Правда, очень порадовало, что такой вопрос был вынесен на обсуждение на государственном телеканале. Но в то же время и обидно, что у нас часто ищут врага там, где его нет".
- На учителей школы в Котельниках, где в туалете избили девочку, завели дело
- Боевики ВСУ расстреляли мать с ребёнком в Селидово — 1036-й день СВО
- Эксперт объяснил, почему фюзеляж упавшего Embraer будто изрешечён осколками
- Временные ограничения на полёты ввели во всех аэропортах Москвы
- Первый полёт истребителя шестого поколения засняли на видео