Казахский язык в эпоху интернета: что может прочесть в сети носитель языка?
Споры о роли казахского языка идут в Казахстане с 1991 года. Спустя почти тридцать лет большинство школьников страны учится на казахском, большинство телеканалов также вещает на нём, и в повседневной жизни его гораздо больше, чем при СССР. Однако защитники казахского языка не расслабляются и по-прежнему говорят о том, что его надо и дальше продвигать силой.
Чтобы разобраться в ситуации, нужно погрузиться в частности. И один из ключевых вопросов — вопрос распределения контента на казахском языке по разным сферам деятельности: в науке, в кино, в сериалах, книгах и так далее. Особенно важна представленность языка в высшем образовании.
Две крупнейшие онлайн-библиотеки Казахстана — это Казахстанская национальная электронная библиотека (сайт http://kazneb.kz/), в которой присутствует электронный контент, собранный по всем библиотекам страны, и сайт Кiтап. kz, который специализируется на книгах на казахском. При этом на обоих ресурсах нельзя скачивать документы — их можно только читать на самом сайте, что не очень удобно.
Почему именно онлайн-библиотеки? Потому что сейчас большинство людей предпочитает искать информацию в интернете — это быстро, удобно и бесплатно. Безусловно, в обычных библиотеках контента больше, но туда надо доехать, найти книгу в каталоге, дождаться получения, затем скопировать или выписать необходимое, то есть времени тратится намного больше. Это не считая того, что далеко не в каждом областном центре есть хорошая библиотека с научно-технической литературой. А к онлайн-библиотеке доступ открыт 24 часа в сутки семь дней в неделю, из любой точки страны, где есть интернет. Так что именно за онлайн-библиотеками будущее.
Почему тут важна статистика? Вспомним закон перехода количества в качество: при наличии 10 000 книг шанс на то, что среди них окажется хотя бы одна хорошая, намного больше, чем тогда, когда у тебя их всего 10.
Начнем с Казахстанской национальной электронной библиотеки — государственного, кстати, проекта. На время написания статьи здесь отображалось 41 299 документов. Не книг, а именно документов, потому что на сайте представлены также видео‑ и аудиозаписи, газеты, отдельные статьи, ноты и так далее. Далеко не все документы библиотеки при этом классифицированы по времени, языку, теме и т.д., поэтому не исключено, что общее количество на самом деле меньше обозначенной цифры 41 299.
По общим показателям в библиотеке преобладает казахскоязычный контент — 55,6% (скорее всего, ему отдавался приоритет при оцифровке), а главным типом документа являются книги и авторефераты.
Документы по типам и языкам в фонде КНЭБ
№ | Тип документа | Всего | На казахском языке | На русском языке | На других языках | |||
кол-во | % | кол-во | % | кол-во | % | |||
1 | Книги | 18 842 | 11 880 | 63,1 | 5 560 | 29,5 | 1 402 | 7,4 |
2 | Журналы | 1 514 | 1 010 | 66,7 | 486 | 32,1 | 18 | 1,2 |
3 | Газеты | 977 | 974 | 99,7 | 3 | 0,3 | 0 | 0,0 |
4 | Архивные материалы | 4 | 0 | 0,0 | 4 | 100,0 | 0 | 0,0 |
5 | Ноты | 366 | 273 | 74,6 | 88 | 24,0 | 5 | 1,4 |
6 | Аудиофайлы | 2 163 | 2 163 | 100,0 | 0 | 0,0 | 0 | 0,0 |
7 | Видеофайлы | 27 | 19 | 70,4 | 8 | 29,6 | 0 | 0,0 |
8 | Авторефераты | 7 837 | 1 218 | 15,5 | 6 547 | 83,5 | 72 | 0,9 |
9 | Статьи | 2 560 | 1 533 | 59,9 | 1 021 | 39,9 | 6 | 0,2 |
10 | Диссертации | 38 | 13 | 34,2 | 23 | 60,5 | 2 | 5,3 |
| Всего | 34 328 | 19 083 | 55,6 | 13 740 | 40,0 | 1 505 | 4,4 | |
По объему преобладают документы, созданные после 1991 года. Их авторы часто сами присылают цифровые копии в библиотеки, что удобно. Но при этом среди позиций на казахском пока преобладают документы советского периода.
Документы по периодам в фонде КНЭБ
№ | Период документа | Всего | На казахском языке | На русском языке | На других языках | |||
кол-во | % | кол-во | % | кол-во | % | |||
1 | Редкие книги до 1917 года | 2 199 | 188 | 8,5 | 1 933 | 87,9 | 78 | 3,5 |
2 | Издания советского периода (1918−1990) | 12 384 | 7 992 | 64,5 | 3 969 | 32,0 | 423 | 3,4 |
3 | Издания суверенного Казахстана (после 1991 года) | 21 115 | 9 540 | 45,2 | 10 516 | 49,8 | 1 059 | 5,0 |
| Всего | 35 698 | 17 720 | 49,6 | 16 418 | 46,0 | 1 560 | 4,4 | |
Теперь самое главное. Посмотрим, как распределяются документы по темам и языкам:
- Преобладание документов на казахском языке, то есть больше 50%, отмечается в семи темах из 20: «Религия», «Образование. Педагогика», «Культура. СМИ», «Искусство», «Физическая культура. Спорт», «Филология. Языкознание», «Художественная литература».
- Преобладание документов на русском языке, то есть больше 50%, отмечается в 12 темах из 20: «Политика», «Экономика», «Философия, социология, психология», «Государство и право», «Военное дело. Безопасность жизнедеятельности», «Медицина. Биология. Химия», «Экология», «Физика. Математика. Кибернетика», «География. Страноведение», «Техника», «Информационно-коммуникационные технологии», «Промышленность. Сельское хозяйство».
- Примерно равное соотношение наблюдается по одной теме — «История».
То есть преобладание казахского языка идет в некоторых гуманитарных дисциплинах и художественной литературе, а преобладание русского языка — в технических и естественных дисциплинах, а также части гуманитарных дисциплин.
Документы по темам в фонде КНЭБ
№ | Тема | Всего в разделе | На казахском языке | На русском языке | На других языках | |||
кол-во | % | кол-во | % | кол-во | % | |||
1 | История | 1504 | 742 | 49,3 | 752 | 50,0 | 10 | 0,7 |
2 | Политика | 514 | 188 | 36,6 | 315 | 61,3 | 11 | 2,1 |
3 | Экономика | 871 | 167 | 19,2 | 685 | 78,6 | 19 | 2,2 |
4 | Философия, социология, психология | 566 | 221 | 39,0 | 336 | 59,4 | 9 | 1,6 |
5 | Религия | 140 | 73 | 52,1 | 46 | 32,9 | 21 | 15,0 |
6 | Государство и право | 466 | 137 | 29,4 | 323 | 69,3 | 6 | 1,3 |
7 | Военное дело. Безопасность жизнедеятельности | 62 | 22 | 35,5 | 40 | 64,5 | 0 | 0,0 |
8 | Образование. Педагогика | 690 | 436 | 63,2 | 203 | 29,4 | 51 | 7,4 |
9 | Медицина. Биология. Химия | 1089 | 144 | 13,2 | 945 | 86,8 | 0 | 0,0 |
10 | Экология | 96 | 27 | 28,1 | 66 | 68,8 | 3 | 3,1 |
11 | Физика. Математика. Кибернетика | 143 | 56 | 39,2 | 85 | 59,4 | 2 | 1,4 |
12 | География. Страноведение | 504 | 124 | 24,6 | 379 | 75,2 | 1 | 0,2 |
13 | Техника | 530 | 63 | 11,9 | 466 | 87,9 | 1 | 0,2 |
14 | Информационно-коммуникационные технологии | 53 | 9 | 17,0 | 44 | 83,0 | 0 | 0,0 |
15 | Промышленность. Сельское хозяйство | 1534 | 174 | 11,3 | 1360 | 88,7 | 0 | 0,0 |
16 | Культура. СМИ | 642 | 436 | 67,9 | 203 | 31,6 | 3 | 0,5 |
17 | Искусство | 443 | 288 | 65,0 | 150 | 33,9 | 5 | 1,1 |
18 | Физическая культура. Спорт | 53 | 27 | 50,9 | 26 | 49,1 | 0 | 0,0 |
19 | Филология. Языкознание | 594 | 447 | 75,3 | 141 | 23,7 | 6 | 1,0 |
20 | Художественная литература | 5665 | 4529 | 79,9 | 1092 | 19,3 | 44 | 0,8 |
| Всего | 16 159 | 8 310 | 51,4 | 7 657 | 47,4 | 192 | 1,2 | |
Теперь перейдем к анализу состава документов на казахском языке. Начнем с общей численности. Как видно на диаграмме, на первом месте с большим отрывом идет «История», затем идут «Филология. Языкознание», «Культура. СМИ», «Образование. Педагогика». Отмечу, что если документов меньше 200, то это всё же очень маленький объем контента, потому что в перечень входят в том числе не очень информативные небольшие статьи и авторефераты.
Отдельный упор надо сделать на количество книг. Именно книги представляют наибольший источник систематизированных знаний, и именно они нужны в первую очередь для научной деятельности. Книги на казахском языке в фонде библиотеки составляют 62,5% от общего числа документов или всего 5191 единицу.
Документы на казахском языке в фонде КНЭБ
№ | Тема | Всего | Книги | Другие документы | ||
кол-во | % | кол-во | % | |||
1 | История | 742 | 423 | 57,0 | 319 | 43,0 |
2 | Политика | 188 | 93 | 49,5 | 95 | 50,5 |
3 | Экономика | 167 | 50 | 29,9 | 117 | 70,1 |
4 | Философия, социология, психология | 221 | 91 | 41,2 | 130 | 58,8 |
5 | Религия | 73 | 50 | 68,5 | 23 | 31,5 |
6 | Государство и право | 137 | 90 | 65,7 | 47 | 34,3 |
7 | Военное дело. Безопасность жизнедеятельности | 22 | 18 | 81,8 | 4 | 18,2 |
8 | Образование. Педагогика | 436 | 184 | 42,2 | 252 | 57,8 |
9 | Медицина. Биология. Химия | 144 | 67 | 46,5 | 77 | 53,5 |
10 | Экология | 27 | 15 | 55,6 | 12 | 44,4 |
11 | Физика. Математика. Кибернетика | 56 | 36 | 64,3 | 20 | 35,7 |
12 | География. Страноведение | 124 | 79 | 63,7 | 45 | 36,3 |
13 | Техника | 63 | 33 | 52,4 | 30 | 47,6 |
14 | Информационно-коммуникационные технологии | 9 | 6 | 66,7 | 3 | 33,3 |
15 | Промышленность. Сельское хозяйство | 174 | 57 | 32,8 | 117 | 67,2 |
16 | Культура. СМИ | 436 | 184 | 42,2 | 252 | 57,8 |
17 | Искусство | 288 | 182 | 63,2 | 106 | 36,8 |
18 | Физическая культура. Спорт | 27 | 24 | 88,9 | 3 | 11,1 |
19 | Филология. Языкознание | 447 | 217 | 48,5 | 230 | 51,5 |
20 | Художественная литература | 4529 | 3292 | 72,7 | 1237 | 27,3 |
| Всего | 8310 | 5191 | 62,5 | 3119 | 37,5 | |
Однако и здесь можно, как и в случае с документами, выделить лидеров по количеству и отстающих. Больше всего книг в разделах «История», «Филология. Языкознание», «Культура. СМИ», «Образование. Педагогика» и «Искусство». По остальным же 15 темам не набирается даже 100 книг. Хуже всего ситуация по «Информационно-коммуникационным технологиям» — всего шесть книг, что, видимо, связано с новизной темы.
При этом надо отметить, что большинство книг на казахском из собрания фонда написаны и изданы после 1991 года, кроме книг по теме «Военное дело. Безопасность жизнедеятельности». По большинству тем количество книг, написанных после 1991 года, больше 80%.
Книги на казахском языке в фонде КНЭБ по периодам
№ | Тема | Всего | Редкие книги до 1917 года | Издания советского периода (1918−1990) | Издания суверенного Казахстана (после 1991 года) | |||
кол-во | % | кол-во | % | кол-во | % | |||
1 | История | 742 | 2 | 0,3 | 34 | 4,6 | 661 | 89,1 |
2 | Политика | 188 | 0 | 0 | 26 | 13,8 | 154 | 81,9 |
3 | Экономика | 167 | 1 | 0,6 | 24 | 14,4 | 140 | 83,8 |
4 | Философия, социология, психология | 221 | 1 | 0,5 | 27 | 12,2 | 188 | 85,1 |
5 | Религия | 73 | 7 | 9,6 | 1 | 1,4 | 64 | 87,7 |
6 | Государство и право | 137 | 0 | 0 | 25 | 18,2 | 111 | 81,0 |
7 | Военное дело. Безопасность жизнедеятельности | 22 | 0 | 0 | 14 | 63,6 | 8 | 36,4 |
8 | Образование. Педагогика | 436 | 0 | 0 | 186 | 42,7 | 233 | 53,4 |
9 | Медицина. Биология. Химия | 144 | 2 | 1,4 | 31 | 21,5 | 108 | 75,0 |
10 | Экология | 27 | 0 | 0 | 1 | 3,7 | 26 | 96,3 |
11 | Физика. Математика. Кибернетика | 56 | 1 | 1,8 | 24 | 42,9 | 31 | 55,4 |
12 | География. Страноведение | 124 | 1 | 0,8 | 22 | 17,7 | 99 | 79,8 |
13 | Техника | 63 | 0 | 0 | 5 | 7,9 | 55 | 87,3 |
14 | Информационно-коммуникационные технологии | 9 | 0 | 0 | 0 | 0,0 | 9 | 100,0 |
15 | Промышленность. Сельское хозяйство | 174 | 4 | 2,3 | 34 | 19,5 | 136 | 78,2 |
16 | Культура. СМИ | 436 | 0 | 0 | 186 | 42,7 | 233 | 53,4 |
17 | Искусство | 288 | 0 | 0 | 15 | 5,2 | 268 | 93,1 |
18 | Физическая культура. Спорт | 27 | 0 | 0 | 3 | 11,1 | 24 | 88,9 |
19 | Филология. Языкознание | 447 | 0 | 0 | 60 | 13,4 | 384 | 85,9 |
20 | Художественная литература | 4529 | 8 | 0,2 | 456 | 10,1 | 4036 | 89,1 |
| Всего | 8310 | 27 | 0,3 | 1174 | 14,1 | 6968 | 83,9 | |
Теперь перейдем к анализу научной литературы на сайте Кiтап.kz.
Указано, что в фонде сайта представлено 10 000 электронных книг — это в 1,8 раза меньше, чем в КНЭБ, но, тем не менее, это второй результат в Казнете. Тут немного другая классификация и нет такой системы учета, как в каталоге, так что подсчеты пришлось вести вручную.
Научная литература по темам на Кiтап. kz
№ | Тема | Всего в разделе | Доля раздела | На казахском языке | На русском языке | ||
кол-во | % | кол-во | % | ||||
1 | Философия | 278 | 24,3 | 278 | 25,2 | 0 | 0 |
2 | Филология | 72 | 6,3 | 61 | 5,5 | 11 | 27,5 |
3 | Востоковедение (только китаеведение) | 11 | 1,0 | 11 | 1,0 | 0 | 0 |
4 | Тюркология | 3 | 0,3 | 3 | 0,3 | 0 | 0 |
5 | История | 93 | 8,1 | 82 | 7,4 | 11 | 27,5 |
6 | Юриспруденция | 33 | 2,9 | 33 | 3,0 | 0 | 0 |
7 | Педагогика | 19 | 1,7 | 19 | 1,7 | 0 | 0 |
8 | Культурология | 56 | 4,9 | 56 | 5,1 | 0 | 0 |
9 | Политология | 124 | 10,8 | 120 | 10,9 | 4 | 10 |
10 | Естественные науки | 48 | 4,2 | 34 | 3,1 | 14 | 35 |
Биология | 3 | 0,3 | 0 | 0,0 | 3 | 7,5 | |
География | 6 | 0,5 | 1 | 0,1 | 5 | 12,5 | |
Медицина | 3 | 0,3 | 2 | 0,2 | 1 | 2,5 | |
Химия | 2 | 0,2 | 2 | 0,2 | 0 | 0 | |
Геология | 33 | 2,9 | 28 | 2,5 | 5 | 12,5 | |
11 | Бизнес | 4 | 0,3 | 4 | 0,4 | 0 | 0 |
12 | Психология | 1 | 0,1 | 1 | 0,1 | 0 | 0 |
13 | Профессиональное образование | 396 | 34,6 | 396 | 35,9 | 0 | 0 |
14 | Экономика | 6 | 0,5 | 6 | 0,5 | 0 | 0 |
| Всего | 1144 | 1104 | 40 | ||||
Самое большое количество книг в разделе «Профессиональное образование» — это учебники и монографии по различным техническим наукам. Но так как их огромное количество, на каждую специальность приходится всего по несколько книг. Часто большинство книг по теме — это одно многотомное издание или книги одного автора, как, например, в разделах «Психология» и «Экономика». Отдельно повезло политологии: много классических хороших трудов переведено на казахский язык. Но почему именно этой науке так повезло, непонятно.
Что мы имеем в итоге, рассмотрев содержимое двух казахстанских электронных библиотек?
1. Контент на казахском языке был и есть.
2. Он доступен в интернете.
3. Однако есть очевидный перекос в сторону гуманитарных наук, которые связаны с преподаванием в учебных заведениях.
4. По техническим и естественнонаучным специальностям наблюдается явный дефицит литературы.
То есть казахскоязычный студент, мечтающий стать филологом, историком или политологом, более-менее обеспечен учебной и научной литературой. Будущим медикам, инженерам или геологам имеющихся книг на казахском языке будет явно недостаточно даже для учебы, не говоря уже о научной деятельности.
Как тут быть тем, кто учился на казахском языке, владеет только им одним и мечтает стать геофизиком или инженером-конструктором в машиностроении, непонятно.
Очевидный выход — учить русский или английский.
Теперь можно сравнить количество доступного контента.
На Кiтап. kz представлены 1104 книги на казахском языке, на КНЭБ — 19 083 документов разного формата на казахском языке.
А теперь для сравнения возьмем электронные библиотеки преимущественно на русском языке с полнотекстовым доступом к публикациям:
— КиберЛенинка — 1 495 040 научных статей;
— eLIBRARY.RU — 4 195 873 научных статей в полном доступе, а в ограниченном еще больше;
— Флибуста (библиотека, пополняемая пользователями) — 396 253 текстовых документов.
И даже на Флибусте имеется следующий расклад по научной и технической литературе:
- Биология, биофизика, биохимия — 944
- Ботаника — 49
- Ветеринария — 22
- Военная история — 627
- Востоковедение — 65
- Геология и география — 238
- Государство и право — 112
- Зоология — 114
- История — 18 254
- Литературоведение — 1438
- Математика — 876
- Медицина — 1452
- Обществознание, социология — 399
- Политика — 3860
- Психология и психотерапия — 5351
- Физика — 1015
- Философия — 3923
- Химия — 203
- Экология — 59
- Экономика — 255
- Юриспруденция — 1102
- Языкознание, иностранные языки — 1676
- Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература — 1025
- Компьютерное «железо» (аппаратное обеспечение), цифровая обработка сигналов — 188
- ОС и Сети, интернет — 375
- Программирование, программы, базы данных — 748
- Учебные пособия, самоучители — 62
- Военное дело, военная техника и вооружение — 1220
- История техники — 50
- Металлургия — 16
- Радиоэлектроника — 875
- Строительство и сопромат — 31
- Технические науки — 2241
- Транспорт и авиация — 804
То есть даже в библиотеке, собранной пользователями сети, контента по данным темам намного больше, чем в казахстанских библиотеках, которые поддерживаются государством.
Есть ли вина в этом государства? Тут надо признать, что контента не только на казахском, но и на русском языке в Казахстане производится мало, даже с поправкой на небольшое по количеству население страны. Очевидно, это связано это с двумя вещами:
- Общая непрестижность науки в Казахстане — ученые, конструкторы и инженеры в массе своей получают мало денег (ученые еще и с задержкой на несколько месяцев), не имеют социальных пакетов, угнетаются системой абсолютно идиотской отчетности, не входят в цепочку принятия решений. В целом особых стимулов писать монографии во внерабочее время, когда получаешь 200−300 долларов в месяц, причем в январе-апреле и их не платят, нет.
- Потеря интеллектуальной среды — книги покупают очень мало, читают чуть больше, но авторам от этого не легче. Издательства интересуются только госзаказом и учебной литературой. Книги не становятся событиями, в большинстве СМИ отсутствуют рецензии как жанр, потому что их считают рекламой. Увидеть в стране человека с книгой или человека, просто читающего с планшета, редкая удача. То есть нет обсуждений интеллектуальной жизни, а значит, нет массы воодушевленных людей, которые бы пошли в науку.
Если же государство и общество не волновало и не волнует малое количество издаваемой научной и технической литературы, нужны ли книги, доклады и статьи в стране в принципе? В Казахстане потеряна интеллектуальная среда, поэтому и при наличии новых книг читать их все равно некому.
Чем грозит такая ситуация Казахстану?
В первую очередь тем, что и индустриализация, и цифровизация, и вообще догоняющая модернизация не будет обеспечена собственными кадрами и, конечно, собственными научно-техническими разработками. Это значит, что надо будет покупать чужие технологии, которые априори будут устаревшими и уже будут иметься у конкурентов, завозить иностранную рабочую силу, которой придется платить в несколько раз выше, чем местным.
То есть никаких собственных инновационных продуктов всё равно не будет, и не будет никакого интеллектуального суверенитета.
Были, конечно, случаи, когда государство и общество осознавали срочную необходимость интеллектуального развития и успешно реализовывали это желание, но все эти случаи всегда были связаны с войной — бывшей или будущей.
В общем, можно констатировать, что пока ситуация поменяться не может.
PS. Еще один феномен казахского языка, который надо изучить — это отсутствие групп в социальных сетях и сайтов, где бы осуществляли любительский (ну, или как некоторые говорят, пиратский) перевод книг, сериалов, фильмов, комиксов, сценариев. И об этом стоит задуматься культурологам и филологам.
Читайте также: Книги в Казахстане: модернизация сознания или борьба с безграмотностью?
- Верховный суд США отменил импортные тарифы Трампа в отношении других стран
- Украина получит от Европы шесть выведенных из эксплуатации ТЭЦ
- Конец «орбанизации»? Зачем болгарский «русофил» Радев спелся с западниками
- Уникальная операция спасла жизнь пациенту с тяжелым онкозаболеванием
- Миллион на идею: идёт приём заявок на шестой сезон проекта «Твой Ход»