Эстония на пути к Великой депрессии: Эстония за неделю
Политика. Общество
Ильвес: Правительство должно вывести страну из кризиса. В итервью газете "Маалехт" президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес сказал, что основная задача правительства - вывести государство из экономического кризиса. Вместо этого оно увлеклось ссорами, а народу предлагаются не готовые решения, а лишь предложения, которые даже не обсуждались: "Данные ранее обещания и догмы следует забыть, они не действуют, так как доходы сократились. Правительство должно управлять государством, а не думать лишь о том, как любой ценой окупить выполнение предвыборных обещаний".
"В оптимистичные заявления сегодня никто не верит. Время сложное. Но я верю, что наши люди справятся. Если мы сами себе признаемся, что находимся в кризисе, то сможем лучше оценить свои возможности и скорректировать свое поведение на уровне государства и человека. Страх не является хорошим помощником", - сказал Ильвес. По его мнению, нельзя все беды, произошедшие в экономике, сваливать только на нынешнее правительство. Проблемы глобальные, и Эстония ещё не в самом худшем положении. Также, считает президент, нельзя всю ответственность перекладывать на глобальный кризис. По его словам, чрезмерный оптимизм и ошибочная вера в продолжение экономического роста были присущи нескольким правительствам в этом десятилетии.
Сийм Каллас: Самое главное - не допустить девальвации. Вице-президент Европейской комиссии Сийм Каллас в интервью "Постимеэс" сказал, что Эстонии справиться с нынешней ситуацией поможет активная экономическая политика. Рассчитывать на чью-то помощь, например, шведских банков, не стоит. Каллас напомнил, что после восстановления независимости все понимали - если поможешь себе сам, то тебе поможет и бог. Было понятно, что никто и ниоткуда на помощь не придёт. Эта истина актуальна и сейчас: "Если думать о том, что мы полностью зависим от всего остального мира, то нам остаётся только ждать, наступит потоп или нет. Также очень глупо считать, что мы такие большие и независимые, всё сможем решить только своей головой и не смотреть, что происходит вокруг. Безусловно, у нас должна быть своя активная экономическая политика". Политик не верит, несмотря на разговоры, что у Швеции и ее банков существует какой-то план спасения для Эстонии. Но в то же время нет никаких сигналов, что эти банки находятся в очень сложном положении: "Это шведские банки и Швеция, конечно, заинтересованы, чтобы они успешно работали".
Отвечая на вопрос о недоверии за рубежом к эстонской кроне, Каллас сказал: "Просто на нас зачастую не обращают слишком большого внимания. Часто нам говорят, что Эстония им нравится. Но только в каждом случае следует переспросить, речь идёт о стране, столицей которой является Таллин или Рига. Не знают деталей нашей денежной системы, истории, о стопроцентном покрытии резервов, фиксированном курсе. Аналитики, выступающие во многих изданиях, больше продают своё апокалиптическое видение, а не серьёзный анализ". Для кроны, по мнению политика, главное - не девальвировать: "Это самое важное. Главное - не сделать ничего такого, что осталось бы у всех навечно в памяти, как извержение вулкана". Каллас обещает не тянуть с приемом в зону евро после выполнения Маастрихтских критериев. Все еще не вошедшие в зону евро государства Европейского союза стремятся достичь этого как можно быстрее, и Брюссель относится к этому с пониманием.
Лаар: Дела наши очень плохи. Как пишет портал "Деловых ведомостей", предприниматели очень правильно ведут себя в период кризиса, пытаясь повысить эффективность работы своих предприятий. Если бы государство умело так сокращать свои расходы, то Эстония была бы совсем близко от цели. На сегодня же дефицит бюджета вот-вот перевалит за 3%. Руководитель партии Isamaa ja Res Publica Liit (IRL) Март Лаар признал, что дела у Эстонии очень плохи, и пора отказаться от иллюзий. В последнее время очень много говорят о переходе на евро, находясь при этом всего в пару шагах от 3% превышения дефицита бюджета, говорит он. "Растягивание процесса урезания бюджета может привести к тяжёлым последствиям. Хвост собаке надо рубить сразу", - сказал Лаар. По его мнению, евро не спасёт Эстонию, хотя то, что страна "проморгала" переход на евро в 2007 году - грубейшая ошибка. "Евро - это не наш спасательный круг, хотя и поможет повысить доверие к стране", - пояснил Лаар.
Лаар посоветовал думать о том, как Эстония может помочь Латвии. "Если мы поможем Латвии, то поможем и себе, создавая позитивный имидж стран Прибалтики. Но реально мы можем только молиться за Латвию", - признал он. На примерах бывших кризисов, Лаар показал, что Эстонии помогали пережить трудные времена хорошие идеи. Например, во время кризиса в 1999 году был отменён подоходный налог для предприятий. Новость эта в то время облетела весь мир, что позволило создать для Эстонии позитивный имидж. ("Деловые ведомости")
Евро - не панацея, девальвация - не табу. Известный шведский финансист, бывший советник нескольких премьер-министров Эстонии, бывший вице-президент Банка Эстонии Бу Краг советует не творить кумира из евро и не делать пугала из девальвации. "Евро не спасет экономику, это, скорее, вопрос престижа. Спросите у испанцев, итальянцев, португальцев - что им толку от евро? Ну не понимаю я, отчего ваши политики и чиновники так категоричны по этому вопросу", - сказал Краг газете "Постимеэс". Он также отметил, что хотя и не считает, что Эстонии следовало бы изменить курс кроны к евро, но сейчас хорошее время, чтобы курс отпустить. "Шведское правительство и центробанк в 1992 году отпустили курс шведской кроны. Тогда она сначала резко упала, затем собралась и остановилась на уровне на 17% ниже, чем прежде. Рынок установил курс шведской кроны и держит его до сих пор", - пояснил экономист.
Леэв Куум: Забудьте о девальвации кроны! О девальвации кроны следует забыть, так как, понятно, что она окажет только негативное влияние на экономику, заявил ведущий ученый Института конъюнктуры Леэв Куум. "Если оставить в стороне популистские обещания, то с легкостью можно доказать, что от девальвации кроны не выиграет ни эстонская экономика, ни потребители, ни заемщики", - сказал Куум на пресс-конференции Института конъюнктуры, пишет портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). "Потери коснутся всех. Выиграет лишь группа экспортеров. И то эта выгода будет краткосрочной, так как в результате девальвации кроны цены на импортируемое сырье повысятся", - пояснил он. "Поэтому забудем о девальвации кроны и вычеркнем ее из повестки дня", - добавил Куум.
Куум верит, что Эстония способна выполнить Маастрихтские критерии. В то же время, он призвал поддержать идеи Международного валютного фонда (МВФ) сделать некоторые послабления относительно касающихся дефицита бюджета критериев для стран, стремящихся в еврозону и приложивших усилия для выполнения Маастрихтских критериев. По мнению ученого, именно строгое требование, согласно которому дефицит бюджета не должен превышать 3%, препятствует возможности отдельных стран скорее выйти из экономического кризиса.
Мянник: Разговоры про девальвацию портят наш имидж. По мнению президента Банка Эстонии Яана Мянника, в Эстонии не следует слишком много говорить о девальвации, поскольку эти разговоры служат негативным сигналом для зарубежных инвесторов. "Слово "девальвация" на международном уровне имеет очень нехорошее значение. Это слово используется в следующем контексте: в этой стране плохая экономическая ситуация и из-за этого они вынуждены девальвировать", - так описывает Мянник международное мнение об Эстонии, сообщает портал "Деловых ведомостей". Руководитель Центробанка добавил, что к девальвации приводят слишком быстрый рост зарплат, высокая инфляция и большой дефицит текущего счёта - ни одного из этих факторов в Эстонии нет. "До тех пор пока мы будем поддерживать за границей мнение о том, что у нас возможна девальвация, мы не получим ни одного зарубежного инвестора. Если инвестор уверен, что будет девальвация, он подождёт пока она произойдёт, чтобы получить больше крон за свои евро".
На евро по-быстрому не получится. Европейская комиссия опровергла информацию о том, что в ЕС всерьез обсуждается возможность досрочного перехода стран Центральной и Восточной Европы на евро. Речь идет о статье Financial Times, сославшейся на конфиденциальный доклад МВФ, согласно которому упомянутым странам следует перейти на евро, не дожидаясь полноценного присоединения к еврозоне. Как сообщает Reuters, Еврокомиссия отказалась напрямую комментировать доклад, о котором сообщалось в статье, но предположила, что информация устарела, добавив, что с тех пор ЕС сделала многое, чтобы помочь региону преодолеть финансовый кризис. Глава ЕЦБ Жан-Клод Трише и председатель Еврогруппы Жан-Клод Юнкер неоднократно говорили, что послаблений при вступлении в еврозону не будет и все кандидаты должны соответствовать строгим критериям. ("Вести дня")
Атонен: Партия реформ взяла не то направление. По мнению бывшего министра экономики, реформиста Меэлиса Атонена, Партия реформ, которая находится у власти уже десять лет, развивалась в ложном направлении и отстранилась от либерализма, который ей был присущ в начале. Как отметил бывший политик в интервью передаче ЭТВ "Terevisioon", если бы Партия реформ и сейчас проводила прежнюю линию, то экономическое положение Эстонии было бы существенно лучше. "Если бы она действительно была либеральной партией, то некоторые большие проблемы Эстонии были бы куда меньше", - добавил он. Атонен также отметил, что с приходом Андруса Ансипа партия взяла другое направление, которое стало ближе народу, но с точки зрения государства - вызывает настороженность.
В то, что через полгода ситуация улучшится, не верит никто. По оценке группы экспертов из эстонского Института конъюнктуры, уровень безработицы на отметке в 10% будет держаться еще годы, и улучшения здесь пока не видно. В нынешнем году безработица может достигнуть 10,5%, в будущем году - 11,3% и в 2011 году - 9,7%, говорится в свежем экономическом прогнозе Института конъюнктуры. По заверению ведущего ученого института Леэва Куума, 10-процентный уровень безработицы - это не так страшно, если предприятия привыкнут к небольшому числу работников. По оценке экспертов, экономическая ситуация в Эстонии через шесть месяцев станет хуже, чем сейчас, однако, пессимизма стало меньше, чем в предыдущем квартале. 41% экспертов считает, что ситуация останется на нынешнем уровне, а 59% - что ухудшится. В то, что через полгода ситуация улучшится, не верит никто. (Delfi)
Эстония на пути к Великой депрессии. Вступление в силу нового закона о трудовом договоре, после которого последует волна массовых сокращений, нанесет крайне болезненный удар по экономике Эстонии, считает профессор экономики Тартуского университета Олев Раю. То, что работодатели хотят нового договора и пугают тем, что может быть еще хуже, ученый понимает: "На протяжении двух десятилетий для них в Эстонии создавались тепличные условия: дешевая рабочая сила, низкие налоги и т.д. Они привыкли легко зарабатывать деньги и не хотят отказываться от этой удобной привычки". Но почему правительство поддерживает только их, когда, по идее, оно должно заботиться об интересах всего народа, Раю не понимает.
По подсчетам экономиста, сейчас в Эстонии серьезные сложности с возвращением ипотечных кредитов испытывает около 4 тысяч семей. В случае массовых сокращений, эта цифра увеличится в несколько раз: "Выдержат ли банки? Это зависит от их шведских владельцев. И здесь есть один момент: в результате антикризисных вливаний одним из этих владельцев стало шведское государство. А одним из условий спасения - то, чтобы банки первым делом инвестировали в шведскую экономику. Нам будут давать деньги, если они останутся. А тут уж - как повезет, то есть как пойдут дела в Швеции".
Отвечая на вопрос о надежности эстонской кроны, ученый сказал, что запасов у банка Эстонии достаточно, чтобы поддерживать соблюдение принципа валютного комитета. Правда, значительная часть резервов центробанка вложена в ценные бумаги, которые в условиях мирового кризиса подвержены негативному влиянию. "Формально государство банкротом стать не может. Зато может повториться то, что было во времена Великой депрессии, когда безработица в Великобритании, например, достигала 30%, экономика находилась в состоянии клинической смерти, а основным занятием населения было или стоять в очереди за бесплатным супом, или выращивать картофель, чтобы элементарно не умереть с голоду". ("Вести дня")
Все надежды на усилия 20 ведущих стран мира. По оценкам экспертов, 2009 год будет для Эстонии самым тяжелым. Директор Института конъюнктуры Марье Йозинг считает, что ситуация начнет меняться в лучшую сторону в 2010 - 2011 годах. Марье Йозинг сообщила порталу новостей государственного телерадиовещания, что согласно результатам опросов, проведенных по заказу Института конъюнктуры, больших изменений в ближайшее время не ожидается. По словам Йозинг, в частном секторе ситуация немного отличается, поскольку весенний сезон и приближающееся лето способствуют увеличению спроса в некоторых областях. Директор Института конъюнктуры добавила, что необходимо надеяться на положительные изменения в конъюнктуре мирового рынка, так как состояние эстонской экономики сейчас сильно зависит от трендов мирового рынка". "Эстония должна надеяться на то, что усилия 20 ведущих стран мира, направленные на оживление экономики, все же возымеют действие", - сказала Йозинг.
Эстонии угрожает исход. Владелица компании по управлению активами Avaron Кристель Кивинурм-Прийсальм считает, что одной из самых больших опасностей для Эстонии станет отток населения. Она привела в пример Литву и Польшу в 2004 году, когда из-за экономических проблем и инфляции 15% населения уехало из этих стран. "Есть опасность, что молодые интеллигентные люди с хорошим образованием уедут из Эстонии и вернуть их будет крайне сложно", - приводит слова Кивинурм-Прийсальм портал новостей государственного телерадиовещания (ERR).
Сависаар: Мне приписывают то, чего я не говорил. В среду, 9 апреля, председатель оппозиционной Центристской партии и мэр Таллина Эдгар Сависаар заявил СМИ, что он не утверждал, что 18 октября крона будет девальвирована: журналисты превратно истолковали высказанное им мнение. "Я писал в газете "Арипяев", что 18 октября станет ключевым днем, потому что положительный сценарий Ансипа предусматривает девальвацию кроны сразу после муниципальных выборов. То есть черным по белому написано, что 18 октября - это день, от которого зависит, произойдет ли затем девальвация... Я сказал, что в случае продолжения правительством нынешней экономической политики возможно все: и девальвация кроны и полное опустошение государственной казны. Партия реформ может даже планировать предстоящее банкротство государства, потому что до реального банкротства дело дойдет тогда, когда реформистов у власти уже не будет", - отмечает председатель Центристской партии. "В демократическом государстве вроде не должно быть запретных тем, которые нельзя обсуждать во всеуслышание. Если народ не запаниковал после того, как богатейшая женщина страны Тийна Мыйз заявила, что уже вывела свои деньги из банков Эстонии, то уж никак не может вызвать панику мое скромное заявление. Но я все-таки считаю, что люди имеют право знать и мое мнение, тем более, что время нередко подтверждало его справедливость", - заключает Эдгар Сависаар. (Delfi)
Финский журналист не угомонится: Эстония - "дешево и низкопробно". Проживающий в Эстонии финский журналист Сами Лотила считает, что богатых туристов из Финляндии и других стран в Эстонию можно было бы привлечь с помощью слогана "Дешево и низкопробно" ("Cheap & Nasty" - английская идиома, относящаяся к тому, что стоит дешево и отличается низким качеством). "Многим нравится дешевое эстонское пиво и наследие СССР, которое в этой стране можно увидеть и почувствовать везде", - объясняет свою позицию газете "Ыхтулехт" Лотила, пишет портал Delfi. По его мнению, в Эстонии нет смысла строить для развлечения туристов тематический советский парк, такой в Эстонии уже существует - это остров Сааремаа. Его оценка жизни в Эстонии в 2009 году звучит следующим образом: "Эстонец подъезжает к ресторану на дорогущем автомобиле, но у него нет денег даже на то, чтобы съесть суп, дома нет даже штор, а кухня не достроена, мебель подарена бабушкой, а в ящике нет ни одной пары чистых трусов". Финский журналист утверждает - справедливо, что эстонцам за работу пока что платят лишь карманные деньги, а не настоящую зарплату, так как "Эстония - это подросток, которому 18 лет".
Грядет "бронзовая" годовщина. За три недели до двухлетней годовщины апрельского протеста полиция готовится к возможным неожиданностям. В частности, освобождаются места в арестном доме на Рахумяэ - долговременные его обитатели переведены за другие решетки в Эстонии. "Наша тактическая готовность гораздо выше, чем два года назад", - сказал "Постимеэс" директор отдела охраны порядка полицейского департамента Тармо Мийлитс. Он также поделился новостью: несколько недель назад из Австрии прибыл сооруженный по спецзаказу водомет, который, наряду с прочим снаряжением, был закуплен по тендеру за 49 млн крон.
Прокурор: Бронзовый солдат был предлогом для организации беспорядков. Государственный прокурор Трийн Бергманн заявила, что для Дмитрия Линтера, Максима Ревы, Димитрия Кленского и Марка Сирыка памятник павшим во Второй мировой войне ничего не значил и был лишь поводом для организации беспорядков. Бергманн, обжаловавшая оправдательный приговор Харьюского уездного суда, сказала в среду, 8 апреля, в Таллинском окружном суде, что беспорядки были запланированными, и потребовала признать вину подсудимых и приговорить Линтера, Кленского и Реву к четырем годам, а 19-летнего Сирыка - к трем годам условного заключения, сообщает портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). По ее словам, памятник стал для Линтера, Ревы, Кленского и Сирыка инструментом, используя который, они сознательно и целенаправленно вызвали недовольство в массах.
Максим Рева, замечает Бергманн, был на месте событий и агитировал народ на восстание. Рева, в свою очередь, признал, что был 26 апреля 2007 года на Тынисмяги, но утверждает, что защищал Бронзового солдата. "Не хочу скрывать, что действовал сознательно, защищая памятник", - сказал он. Марк Сирык напомнил, что его на Тынисмяги во время начала беспорядков не было, а на обвинения прокурора в том, что он рассылал сообщения с призывами прийти на Тынисмяги, он, как и Рева, ответил, что рассылать смс-сообщения - его конституционное право. Окончательное решение по делу Кленского, Линтера, Ревы и Сирыка суд вынесет 12 мая.
Экономика
В госбюджет поступило налогов на 13,9 млрд крон. По данным Налогово-таможенного департамента, к концу марта в госбюджет поступило налогов на сумму 13,9 млрд крон, что составляет 20,9% от запланированного в бюджете. В марте было выплачено налогов на 4 млрд крон. За три первых месяца прошлого года в госбюджет поступило 15,5 млрд крон, или 21% от запланированных в бюджете налоговых поступлений. Согласно информации Министерства финансов, налоговые поступления соответствуют графику дополнительного бюджета.
Социальный налог в марте был уплачен на сумму 2,4 млрд крон. За три месяца было выплачено 7,4 млрд крон, или 24% от запланированного бюджета. Статистика Департамента статистики показывает резкое падение промышленной выработки вследствие снижения спроса, поэтому можно предполагать также снижение выплат по налогу на рабочую силу в соответствующих областях. Наибольший спад произошел в производстве строительных материалов, химических изделий, в деревообрабатывающей промышленности и производстве изделий из дерева, а также в объеме работ по ремонту и установке машин и оборудования.
Общая сумма возвращенного подоходного налога физических лиц по состоянию на конец марта превысила сумму уплаченного налога с оборота. Сальдо по выплатам является негативным в размере 1 млрд крон. На основании представленных в Налогово-таможенный департамент электронных деклараций, к концу апреля подлежит возврату 2,6 млрд крон. В марте было возвращено подоходного налога на сумму 1,2 млрд крон, всего на сумму 2,2 млрд крон. Общая сумма выплаченного подоходного налога юридических лиц составила в марте 285 млн крон. За три месяца было выплачено 685,2 млн крон, или 20,6% от запланированного в бюджете. По состоянию на конец марта было выплачено налога с оборота на сумму 4,3 млрд крон, что составляет 22,3% от запланированного в бюджете. Из них марте было выплачено 1,5 млрд крон. Частное потребление по-прежнему находится в нисходящем тренде, низкое чувство уверенности потребителей также оказывает влияние на поступления налога с оборота. (Delfi)
Налоговый поток пересыхает. По словам экономиста банка SEB Руты Эйер, снижение показателя поступления налогов в марте на 20% по сравнению с мартом прошлого года - это лишь начало. "Налоговые поступления демонстрируют очевидную тенденцию к снижению, - отметила Эйер. - Причем большие падения, видимо, еще впереди". Ухудшение собираемости подоходного налога физического лица и социального налога отчасти, безусловно, связано, по ее словам, с резким уменьшением численности рабочей силы, но может свидетельствовать и о снижении заработной платы. Эйер отметила, что из-за большого возврата переплаченного подоходного налога делать какие-то глубокие выводы по поводу марта можно будет только после тщательного анализа. Но достаточно уверенно можно сказать, что доходы были в 2008 году значительно большими, чем в этом. Эйер не уверена, что государство, несмотря на очередное урезание бюджета, сумеет удержать его в пределах 3-процентного дефицита. По оценке председателя финансовой комиссии Рийгикогу Юргена Лиги, сокращение налоговых поступлений в марте еще не свидетельствует о необходимости дополнительно резать госбюджет больше чем на 3 млрд крон. Лиги считает, что ухудшение собираемости налогов отражает чрезмерную неуверенность, не позволяющую ни потреблять, ни инвестировать. ("Деловые ведомости")
Дефицит внешней торговли: самый низкий за 8 лет. Дефицит внешней торговли Эстонии снизился в феврале, по предварительным данным, до 1,1 млрд крон, что является самым низким уровнем с мая 2001 года, сообщает портал "Деловых ведомостей" со ссылкой на Департамент статистики. Экспорт снизился в феврале по сравнению с тем же периодом прошлого года на 2,8 млрд крон, или на 26%, до 7,9 млрд крон, импорт упал на 4,7 млрд крон, или на треть, до 9 млрд крон. Экспорт в страны ЕС снизился на треть до 5,4 млрд крон (68% от всего объёма экспорта Эстонии). Экспорт в третьи страны снизился на 15% до 2,5 млрд крон. Импорт из стран ЕС снизился на 4,1 млрд крон, или на 37%, до 7 млрд крон. Из-за пределов ЕС в феврале было завезено товаров на 2 млрд крон, что на 0,6 млрд крон, или на 23%, меньше, чем годом ранее. Таким образом, внешнеторговый баланс со странами ЕС у Эстонии был отрицательным (-1,6 млрд крон), тогда как с третьими странами - положительный (+0,5 млрд крон). Предварительную оценку данных по внешней торговле департамент публикует на 40-й день после окончания отчётного периода, уточнённые данные представляются на 54-й день.
Госрезервы продолжают таять. Государственные резервы Эстонии в марте уменьшились на 1,7 млрд крон, следует из ответа главы Минфина Ивари Падара на соответствующий запрос члена парламента, сообщает портал "Деловых ведомостей". Член парламента Яан Кундла спросил у Падара: "Каков остаток всех наших резервов, которыми в случае необходимости можно немедленно воспользоваться?". Падар в своём выступлении 8 апреля в Рийгикогу подтвердил, что по состоянию на конец февраля государство располагало различными финансовыми резервами на сумму 15,7 млрд крон. По предварительным данным, на конец марта эта сумма составила порядка 14 млрд крон, и это весь резерв, сказал Падар. Таким образом размер резерва уменьшился на 1,7 млрд крон.
Инфляция снизилась до 2%. Индекс потребительских цен в марте этого года упал на 0,5% по сравнению с февралем и вырос на 2% по сравнению с мартом прошлого года. Последний раз, по данным Департамента статистики, показатель инфляции за 12 месяцев опускался ниже отметки в 2% в апреле 2004 года. В марте 2009 года товары подешевели на 0,3% по сравнению с прошлым мартом (промтовары подешевели на 4,7%, а продукты подорожали на 5%). Услуги подорожали на 6,5%. Административно регулируемые цены на товары и услуги повысились за год на 6,8 %, а нерегулируемые - на 0,6%. На изменения цен большое влияние оказало повышение цен на алкоголь и табачные изделия (на 19,9%), повышение стоимости отопления (на 19,1%) и понижение цены на автомобильное топливо (на 23,3%). В марте на индекс потребительских цен повлияло снижение тарифов на отопление на 7%, а также снижение стоимости аренды жилья, скидки на автомобили и снижение цен на молочные изделия. ("Постимеэс")
Все надежды на экспорт. Глава отдела экономического развития Министерства экономики и коммуникаций Лаури Таммисте отмечает, что 95% эстонского экспорта направляется в страны, которые переживают экономический спад. В таких условиях экспортноориентированной стране довольно сложно сохранять рост ВВП. В то же время Эстония на большинстве экспортных рынков занимает столь незначительные доли, что спад у торговых партнеров не обязательно пропорционально отражается на эстонском экспорте, а кого-то может вообще не зацепить. "Многое будет зависеть от того, насколько серьезной и эффективной окажется государственная поддержка экспортеров, - признает Таммисте. - Суммы под государственные гарантии экспортерам выросли в четыре раза, это должно сработать. Проблема в том, что экономические процессы довольно инертны и немедленного эффекта ожидать не приходится". ("Молодежь Эстонии")
Программа господдержки экспорта никак не заработает в полную силу. Государственная помощь предприятиям-экспортерам безнадежно опаздывает - такого мнения придерживаются предприниматели Эстонии. До сих пор не удалось добиться, чтобы новый пакет Министерства экономики и коммуникаций, рассчитанный на поддержку малых и средних экспортных предприятий, заработал в полную силу. Денег из шестимиллиардного пакета не получила пока ни одна компания. Реализации масштабного проекта в полном объеме препятствуют затяжные политические дискуссии. Согласно проекту, малые и средние предприятия-экспортеры смогут рассчитывать на более мягкие условия при получении банковского кредита. На данный момент из пяти пунктов пакета госпомощи экспортерам, под вопросом остается лишь один - самый спорный для политиков и самый важный для предпринимателей. Он касается расширения экспортных гарантий. Предприниматели уверены, что спасти экспорт государство сможет только за счет скорого увеличения объема гарантий. ("Актуальная камера" ЭТВ, Delfi)
Эстонская технология ранней диагностики рака продана в США. Технология эстонских ученых по ранней диагностике рака легких получила лицензию и продана крупной американской компании "Джонсон и Джонсон". Ожидается, что метод будет широко использован во всем мире уже через три года. В настоящее время представители Центра развития технологий онкологических исследований (ЦРТОИ) ведут переговоры с западными компаниями о получении лицензий на методы диагностики других видов раковых заболеваний. Полученные в результате исследования маркеры раковых клеток могут указать на самые ранние признаки болезни. Этой темой в Эстонии занимались на протяжении 9 лет. Разработанная технология позволяет поставить диагноз после анализа крови. Научный сотрудник ЦРТОИ Марина Туркина выделила возможность раннего обнаружения заболевания: "Этот метод важен тем, что рак можно определить на ранних стадиях, когда его невозможно определить ультразвуком или рентгеном или другими способами, которыми определяют рак. Результаты получаются очень быстро, в течение одного дня. И от пациента не требуется определенной подготовки, и сама процедура не занимает много времени". ("Постимеэс")
Нарвский завод масел установил рекорд. Дочернее предприятие энергетического концерна Eesti Energia Нарвский завод масел в 2008-2009 финансовом году произвел более миллиона баррелей сланцевого жидкого топлива. Из года в год Нарвский завод масел увеличивал объемы своей продукции. В закончившемся в марте финансовом году завод увеличил объем на 22% и произвел 1,03 млн баррелей, то есть 158,2 тыс. тонн сланцевого жидкого топлива. Eesti Energia использует уникальную в мире технологию, которая позволяет наряду с производством электроэнергии использовать сланец и для производства масла. Активное увеличение объема производства и доходов от продажи сланцевого масла внесло свой вклад и в успехи концерна. Сегодня сланцевое масло - продукт, сравнимый с широко используемым в мире мазутом, но преимущество сланцевого масла состоит в более низком содержании серы. Oколо 40% продукции Нарвского завода масел идет на экспорт, остальное потребляется местными производителями тепловой энергии. (Delfi)
Продажи ИТ-компаний значительно падают. Этот год становится сложнейшим испытанием для эстонских ИТ-компаний. Продажи ИТ-товаров, по сравнению с прошлым годом, значительно сократились. Проблемы еще более усугубились из-за приостановки госзаказов. Отсутствие спроса корректирует цены. "Тяжело делать прогнозы на весь год, если во втором полугодии государство вновь отложит ранее запланированные ИТ-закупки. Мы предполагаем, что большинство ИТ-предприятий может потерять более половины годового оборота", - цитирует "Постимеэс" исполнительного директор IT Grupp, старейшей ИТ-компании Эстонии, Эсти Эхатамм-Коппель. Так, по словам Эхатамм-Коппель, по сравнению с этим же периодом прошлого года продажа ноутбуков и настольных компьютеров сократилась более чем на 30%, а поскольку и цены за год упали, то уменьшение оборота в первые три месяца 2009 года составило 40%. "Госсектор является для нас важнейшим заказчиком, и то, что первые два месяца госзаказы были заморожены, еще более усугубило падение", - сказала она.
Рюйтель помогает развивать грузинское виноделие. Между бывшим президентом Эстонии Арнольдом Рюйтелем и компанией "Агуна - Гурджаанский винный завод", оформлено соглашение, согласно которому изготовленное предприятием вино будет направляться для реализации на эстонский рынок. Кроме того, эстонские бизнесмены намерены инвестировать в развитие предприятия. Компания "Агуна" является грузино-эстонским предприятием и оснащена новейшей техникой. "Грузинские и эстонские бизнесмены вместе попытаются найти пути выхода из всемирного экономического кризиса", - заявил Арноль Рюйтель во время своего визита в Грузии. Как заявляют представители эстонской стороны, инвестированию мешает мировой кризис, а также сложности на рынке Эстонии. Исходя из этого, объем и сроки вложения инвестиций пока остаются неизвестными. В ближайшее время экспортировать планируется 17 тысяч бутылок вина. (Delfi)
Россия и Эстония. Русские в Эстонии
Аавиксоо: У Эстонии и России единый путь. Министр обороны Яак Авиксоо утверждает, что Россия - чрезвычайно сложный партнер, однако верит, что в длительной перспективе у Эстонии и России единый путь. "Россия - чрезвычайно сложный партнер. Из-за размеров России, ее истории, из-за оправданных страхов и опасений, связанных с отношениями с этой страной, трудно прийти к взаимопониманию с ней", - сказал Авиксоо в передаче ЭТВ Terevisioon, сообщает портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). "Нынешняя московская администрация подтвердила, что у них собственные ценности и правила. Это вызывает опасения, поскольку нам неизвестно точно, каковы их ценности", - отметил министр. Однако, сказал Авиксоо, он оптимист, и верит, что в длительной перспективе у Эстонии и России единый путь. Министр обороны выразил одобрение действиям президента США Барака Обамы и считает, что этот президент сумеет выстроить отношения с Россией. "Я считаю, что Обама из людей, способных покорить горы. И это касается не только экономических и военных проблем Америки... Такая открытая политика дает новые возможности многим странам... Я считаю, что и здесь (в отношениях с РФ) благодаря ему (Обаме) откроются новые возможности", - сказал министр. "Диалог с Россией необходим и абсолютно неизбежен, чтобы достичь взаимного доверия", - сказал Авиксоо. Ни одно противостояние, по его мнению, не является непреодолимым.
Оюланд отметила пользу сотрудничества с РФ. Как сообщает портал Delfi, 9 апреля вице-спикер Рийгикогу Кристийна Оюланд принимала на Тоомпеа советника-посланника посольства России в Эстонии Вячеслава Тучнина. На встрече речь шла о нынешнем состоянии российско-эстонских отношений. Более подробно Оюланд и Тучнин обсудили необходимость заниматься более интенсивно приграничными проектами, сообщает пресс-служба Рийгикогу. "Между Эстонией и Россией нет никаких объективных обстоятельств, которые мешали бы успешному развитию двухсторонних отношений. Вопрос, прежде всего, в политическом желании. В условиях мирового экономического и финансового кризиса тесное сотрудничество двух соседей пойдет только на пользу населению наших государств", - заверила Оюланд российского дипломата. Как писала газета "Постимеэс", на прошлой неделе первый номером от Партии Реформ на предстоящих летом выборах в Европарламент Кристина Оюланд на собрании своей партии также отметила важность налаживания отношений с Россией. Незамеченные в прошлом в дружелюбном отношении к восточному соседу, похоже, вслед за Обамой, эстонские политики тоже пытаются нажать кнопку reset.
Где мост Эстония - Россия? Бывший в 1995-2007 годах членом комиссии Рийгикогу по иностранным делам реформист Сергей Иванов пишет на страницах "Молодежи Эстонии", что для маленькой Эстонии признаки того, что отношения между США и Россией движутся в сторону сближения, очень важны. Лидеры России и США констатировали, что они готовы выйти за рамки "холодной войны" и дать новый старт отношениям. Генеральный секретарь НАТО Яапа де Хоопа Схеффера также высказался за настоящее партнерства с Россией.
Если предположить, что такое сближение осуществится, то каким может быть шанс Эстонии в новой ситуации? "Нашу стартовую позицию не назовешь самой лучшей. В Европе нам наклеили ярлык русофобской страны, у себя дома наш премьер-министр является персоной нон грата как для России, так и для большинства местных русских. Вокруг "бронзовой" ночи взбито много пены, но ее результат суров - преобладающее большинство эстонских русских противопоставляют себя нынешней эстонской власти и никогда не станут голосовать за нынешнюю правящую партию, особенно за ее руководство. В глазах русских Андрус Ансип - враг, и неважно, справедливо или нет. Это просто так и есть. Вместе с разочарованием в эстонском государстве усиливается влияние России - люди, отторгнутые теми, кто принимает решения, ищут поддержку в России. Ситуация сложная, но не безнадежная", - пишет Иванов.
В контексте сближения США и России Эстония должна быть заинтересована в улучшении отношений с Россией, считает политик. В большой прорыв он не верит, но так называемая политика маленьких шагов должна, безусловно, стать более мощной. Несколько таких шагов автор и предлагает - в первую очередь отказ от преамбулы, добавленной к пограничному договору между Эстонией и Россией, а также ратификация его уже подписанной версии, заключение договора об охране мест военных и гражданских захоронений и уходе за ними (это бы увеличило общее доверие и немного смягчило бы глупости "бронзовой" ночи). И "еще одно, но, возможно, самое трудное изменение: сознательный отказ от бессмысленной антироссийской риторики". "Нормальные отношения с соседом для Эстонии даже важнее, чем для России", - считает политик.
Комиссии Рийгикогу критикуют экологический рапорт Nord Stream. Комиссия по окружающей среде и комиссия по иностранным делам парламента Эстонии назвали поверхностным рапорт компании Nord Stream по вопросам экологических рисков, связанных со строительством российско-германского газопровода по дну Балтики. На совместном заседании 6 апреля представители обеих комиссий признали, что рапорт является объемным, но некоторые вопросы в нем изучены недостаточно глубоко. По оценкам ученых, принявших участие в заседании комиссий, при взрывных работах осадки со дна распространятся на расстояние, превышающее указанное в рапорте Nord Stream. Кроме того, до сих пор нет доступа к данным российской стороны о том, какие взрывоопасные предметы и опасные отходы находятся в экономической зоне России в водах Финского залива. По оценке председателя комиссии по окружающей среде Марко Померанца, Эстония должна советоваться с Финляндией в деле оценки рапорта, предоставленного Nord Stream. "Потребность Европы в поставках газа не может быть реализована за счет поверхностного отношения к проблемам экологии. В трубопроводе, наполненном газом, нет ничего особенного, однако особенным в данном случае является экосистема в лице Балтийского моря, где хотят построить газопровод", - сказал Померанц. В оценке рапорта Nord Stream также принимает участие специальная группа экспертов при Министерстве окружающей среды Эстонии.
Ильвес: Русские такие же, как и мы. Бытует мнение, что русскоязычные жители Эстонии переживают нынешний кризис иначе, чем эстонцы. С этим вопросом газета "Маалехт" обратилась к президенту Эстонии Тоомасу Хендрику Ильвесу. Глава государства ответил так: "У меня отсутствуют данные о том, что наши русские соотечественники имеют какое-то другое представление о кризисе и ищут другие пути выхода из него. Также нельзя говорить о том, что русские в Эстонии страдают от кризиса в большей или меньшей степени, нежели эстонцы. Статистика показывает, что самый высокий уровень безработицы - в Южной Эстонии. А вообще я советую всем перестать относиться к нашим русским соотечественникам как к группе риска с некими особыми потребностями. Они такие же трудовые люди, как и мы все".
Тынис Лукас: Русская школа не исчезнет! По словам министра образования и науки Тыниса Лукаса, русским школам сегодня действительно приходится тяжелее, но у государства нет планов по ликвидации образования на русском языке. По словам Лукаса, проект обновления образования, который сейчас находится в производстве в Рийгикогу, не делает принципиальных различий между эстонской и русской школой, рассматривая систему образования как единое целое. Конечно, положение учителей в русской школе немного другое. Они должны беспокоиться не только о том, чтобы школа сохранилась как административная единица, но и готовиться к преподаванию предметов на эстонском языке, передает слова министра газета "МК Эстония". Также Тынис Лукас заверил, что пока будут русские учащиеся, желающие учиться на родном языке, русская основная школа будет. Но это зависит от числа учащихся, а последнее зависит еще и от того, отправляют ребенка в русскую либо в ближайшую эстонскую школу.
Проект "Манкуртизация". Комментируя заявление министра образования Тыниса Лукаса о том, что русской школе в Эстонии - быть, на портале Delfi Ч.Геваркян задается вопросом - а какой будет эта школа? Нашумевшее выступление русского школьника, указавшего место послу России, обнаружило прелюбопытнейшее явление: манкуртизм как средство воспитания подрастающего поколения со стороны государства, считает автор. В новейшей истории взаимоотношений эстонского государства с русской частью общества прослеживается несколько этапов. Первый - примерно до середины 90-х годов, когда государство следовало принципу: пойдите все вон! Затем, когда стало понятно - всех вон не получится, последовал переход в позу страуса: вас просто нет. Еще позже, примерно с начала нынешнего века, пошли интеграционные проекты. Причины на то были просты: необходимость войти в Евросоюз в более-менее приличном европейском платье. Хочешь - не хочешь, а интегрируй. И вот здесь-то и появилась богатая идея манкуртизации. Главным инструментом манкуртизации стали "кукольные" молодежные организации (одна из которых недавно потребовала "призвать к порядку, либо выслать из Эстонии" посла России - Новости REGNUM), которые стали создаваться при помощи правых политиков. На поддержку этого процесса тратятся немалые ресурсы таких партий как Партия реформ и Союз Отечества/Республики. Результаты по сравнению с инвестициями, не ахти какие, но все же есть. Туда отхлынула та часть молодежи, которая при советской власти пошла бы в комсомольские функционеры, то есть бессмертный тип карьериста, который готов забыть даже мать родную, не говоря уже о своем происхождении.
Второй инструмент - это школы. Именно через обществоведение из детей пытаются делать зомби, считающих, что главным содержанием Второй мировой войны была битва демократических держав - Эстонии и США - со сталинской Россией и гитлеровской Германией, первого человека в космосе звали Микки Маус (вариант - Микки Рурк), а первую женщину - Барби Гламур. Есть и другой тип общественно активной молодежи, которая все же пытается думать своей головой. Это своего рода поколение икс. Его активность видна прежде всего в океане сетевых сообществ и характерна крайним разнообразием взглядов, вплоть до самых радикальных. На поверхность эта активность выплескивается нечасто - это протесты против бомбардировок Югославии в 1999 году и против вторжения в Ирак в 2003 году, ну и, конечно, апрельские события 2007 года. Стремящаяся выразить себя в политической деятельности русская молодежь по сути дела сидит в общественном подполье. В играх явно русофобской направленности она участвовать не хочет, а других вариантов пока не видит.
Власти ведут борьбу с подпольными продавцами российских лекарств. В ходе совместной операции полиции и Налогово-таможенного департамента на рынке города Йыхви было конфисковано у одного продавца 359 упаковок разных лекарств и медикаментов российского производства, продажа которых в Эстонии не разрешена. Возбуждено делопроизводство по статье Пенитенциарного кодекса, предусматривающей ответственность за отсутствие разрешения на деятельность и за запрещенную экономическую деятельность, за что предусмотрено наказание в виде тюремного заключения сроком до шести лет. Главный инспектор Департамента лекарственных препаратов Хилле Каск сказала газете "Северное побережье", что игнорирование условий хранения медикаментов, подделка лекарств и манипулирование данными - основные причины, почему лекарственные препараты следует покупать в аптеке, где подобные нарушения исключены. Удельный вес поддельных лекарств в России и некоторых других бывших странах СССР, по оценке Всемирной организации здравоохранения, составляет 20%.
- «Стыд», «боль» и «позор» Гарри Бардина: режиссер безнаказанно клеймит Россию
- Производители рассказали, как выбрать безопасную и модную ёлку
- Обнародовано видео последствий ракетного удара в Рыльске — 1031-й день СВО
- Вайкуле осталась без бизнеса в России по решению суда
- Эр-Рияд трижды предупреждал Берлин об угрозе теракта в Магдебурге