Экономика

Активы банков Прибалтики сократились. Общие активы коммерческих банков Балтийских государств в пересчете в евро в январе сократились на 0,8% или на 170 млн. евро - до 21,3 млрд. евро, свидетельствуют данные Latvijas Unibanka (Unibanka). Это произошло из-за того, что под влиянием колебаний валютных курсов в январе на 3,5% сократились активы латвийских банков в пересчете в евро. Они сократились на 310 млн. евро - до 8,55 млрд. В латовом же выражении активы банков Латвии выросли на 1,1%. Активы банков Литвы и Эстонии в пересчете в евро в январе увеличились. На конец января активы коммерческих банков Литвы составили 6,39 млрд. евро, что на 1,3% или на 80 млн. евро больше, чем на конец 2003 года. Активы эстонских коммерческих банков в январе выросли на 1%, или на 60 млн. евро - до 6,36 млрд. Удельный вес активов коммерческих банков Латвии в общем объеме банков стран Балтии в конце января составил 40,1% (в конце 2003 года - 41,4%), Литвы - 30% (29,4%), Эстонии - 29,9% (29,3%). В Латвии в настоящее время работают 22 коммерческих банка и один филиал иностранного банка, в Литве - 10 банков и два отделения иностранных банков, в Эстонии - шесть банков и одно отделение иностранного банка. (BNS, 8 марта)

Балансовый объем Банка Эстонии вырос. Балансовый объем Банка Эстонии в феврале вырос на 756,3 млн. крон или на 4,5 процента, составив на конец года 17,4 млрд. крон. Золотовалютные резервы Центробанка Эстонии на конец февраля составили 15,4 млрд. крон, за месяц увеличившись на 608 млн. крон или на 4,1 процента, сообщили BNS в банке. Сводная сумма капитала, резерва и прибыли банка в феврале увеличилась на 37,9 млн. крон, составив 3,6 млрд. крон. (BNS, 6 марта)

Профицит бюджета был случайностью. Эстония представила Европейской комиссии отчет о том, что профицит бюджета правительственного сектора в 2003 году составил 3,04 млрд. крон, то есть 2,6% внутреннего валового продукта (ВВП). Как сообщил BNS пресс-секретарь Министерства финансов, долг правительственного сектора по состоянию на конец года был на уровне 6,71 млрд. крон или 5,8% прогнозируемого ВВП. Дефицит бюджета местных самоуправлений в сумме составил 562,4 млн. крон.

Министр финансов Эстонии Таави Вескимяги выразил озабоченность тем, что значительная часть дефицита бюджета приходится именно на местные самоуправления. "Это может привести к проблемам при выполнении критериев готовности Эстонии к переходу на евро, особенно если правительство не сумеет сбалансировать его за счет профицита", - сказал министр. Отметив, что профицит бюджета в 2003 году был, в значительной мере, случайностью, Вескимяги подчеркнул, что избыток средств нельзя использовать для увеличения текущих расходов государства ни в ближайшей, ни в долгосрочной перспективе.

Профицит бюджета правительственного сектора в 2002 году составил 1,8% ВВП и долг - 5,7%, в 2001 году соответствующие данные были на уровне 0,3% и 4,7% ВВП.

Внешнеторговый дефицит вырос. В прошлом году дефицит баланса внешней торговли вновь вырос, о чем сообщает газета "Деловые ведомости" со ссылкой на данные Департамента статистики Эстонии. Годовой внешнеторговый оборот Эстонии составил 152,2 млрд. крон. Экспорт дал в нем 62,5 млрд. крон (41%) и импорт - 89,7 млрд. крон (59%). Дефицит внешнеторгового баланса составил 27,2 млрд. крон (в 2002 году - 22,5 млрд. крон). По сравнению с 2002 годом внешнеторговый оборот вырос в 2003 году на 12%, при этом экспорт - на 10% и импорт - на 13%.

В госбюджет поступило 13,1% доходов. По предварительным данным, за первые два месяца текущего года в госбюджет Эстонии поступило 13,09 процента доходов или 6,234 млрд. крон. Бюджетные расходы за два месяца профинансированы на сумму 5,367 млрд. крон или в размере 11,25 процента, сообщили BNS в Министерстве финансов. В прошлом году за аналогичный период госбюджет был исполнен на 14,77 процента. В госбюджете 2004 года статья доходов запланирована в объеме 47,6 млрд. крон, расходы предусмотрены в объеме 47,7 млрд. крон.

Индекс потребительских цен вырос на 0,3%. Индекс потребительских цен в Эстонии в феврале в сравнении с январем вырос на 0,3%, сообщил Департамент статистики. Товары подорожали на 0,4%, в том числе, продтовары - на 0,3% и промтовары - на 0,4%. Стоимость услуг выросла на 0,2%. На изменение индекса потребительских цен в феврале в сравнении с январем больше всего повлияли удорожание моторного топлива и коммунальных услуг. В сравнении с февралем 2003 года в феврале нынешнего года потребительские товары и услуги подорожали в среднем на 0,4%. Административно регулируемые цены выросли на 0,4%, свободно формирующиеся - на 0,5%. (BNS, 5 марта)

На борьбу с коррупцией потратят 5 млн. "Ээсти Пяевалехт" пишет, что Министерство юстиции Эстонии намерено создать специальные должности прокуроров и следователей, задачей которых будет исключительно борьба с коррупцией. Согласно одобренной правительством программе "Честное государство", специальные следователи и прокуроры будут подчиняться окружным прокурорам. Министерство считает, что новых людей для борьбы с коррупцией нанимать не придется, имеющиеся кадры будут переучивать. В общей сложности решение организационных вопросов и обучение людей в рамках программы обойдутся госбюджету в 5 млн. крон.

Деньги отмывают во всех банках. Верховный комиссар бюро сбора данных Арнольд Тенусаар говорит, что во всем мире в банках отмывают деньги.

В начале марта информационные агентства сообщили о том, что Латвия включена в черный список государств, которые занимаются отмыванием денег. Латвия, скорее уж входит в серый список, который ведут США, считает Арнольд Тенусаар. Для Латвии это должно служить сигналом к тому, чтобы ликвидировать просчеты в своем законодательстве. Для самих США принадлежность к этому списку говорит о том, что с этим государством надо быть осторожнее. Латвия, надо отдать ей должное, многое переняла из эстонского законодательства, и ситуация меняется к лучшему. В этом Тенусаар убедился, когда в конце 2002 года побывал в Латвии в составе группы экспертов Совета Европы.

На самом деле существуют два списка. Черный и серый. Черный - список FATF (Financial Actions Task Force - группы по разработке финансовых мер по борьбе с отмыванием денег). В этот список, который ведут страны Большой семерки, входят такие важные для Эстонии государства, как Украина, Белоруссия и, в недавнем прошлом, Россия. Шанс оказаться в черном списке FATF появляется, когда государство не готово к международному сотрудничеству по предотвращению отмывания денег. Россию исключили из этого списка совсем недавно после того, как она приняла законы, предотвращающие отмывание денег, и учредила Комитет финансового мониторинга, который возглавил заместитель министра финансов.

Тенусаар считает, что Эстония не окажется ни в черном, ни в сером списках. С законодательством в ЭР все в порядке, хорошо налажено международное сотрудничество с другими государствами. На вопрос газеты, насколько далеки от отмывания денег банки Эстонии и эстонские филиалы иностранных банков, Тенусаар сказал: "Во всем мире в банках отмывают деньги. Ни один банк не может утверждать, что никогда не был причастен к отмыванию денег. В данном случае нужно иметь в виду, отмывал ли деньги клиент, не поставив в известность банк, или ему помогал банковский служащий. Если работник банка сознательно способствовал отмыванию денег, то можно сказать, что банк отмывал деньги. Когда в результате разгоревшегося с Bank of New York скандала стало известно, что часть сумм шла через эстонские банки, журналисты написали, что банки Эстонии отмывали деньги. На самом деле банки не отмывали деньги, так как банковские работники об этом не знали. Сейчас репутация эстонских банков столь высока, что даже мысли о сознательном отмывании денег не возникает. Банки очень много вложили в то, чтобы не иметь к этому отношения". ("Эстония")

Безработица постепенно сокращается. По сведениям BNS, в феврале через службы занятости в Эстонии искали работу 42 180 человек, что составляет 5,1 процента от общего числа жителей Эстонии от 16 лет до пенсионного возраста. Департамент рынка труда сообщил, что за месяц уровень безработицы не изменился, а за год сократился на 9,4 процента. Самой высокой безработица остается в Ида-Вируском уезде - 10,2 процента, за ним следует Валгаский уезд с 7,9 процента, самая низкая безработица - в Пярнуском и Тартуском уездах, соответственно 3,3 и 2,6 процента. Пособие по безработице в феврале получали 16 882 человека.

Банкиры полюбили благотворительность. Менеджеры Ганзабанка (Hansapank) в ответ на призыв своего руководителя Индрека Нейвельта все активнее занимаются благотворительностью. Газета "Ээсти Пяевалехт" пишет, что около 30 работников банка участвуют в работе Фонда благотворительности, причем банк способствует подобным начинаниям и даже выделяет для благотворительной деятельности свободные дни. В частности, менеджеры банка своими руками помогли оборудовать женский приют в Таллинне, они также собирают старую мебель, под руководством специалистов обновляют ее и отдают нуждающимся. Банкиры говорят, что, помимо морального удовлетворения, подобная деятельность помогает им избавиться от рутины.

Предприятия-монополисты бросают миллиарды на ветер. В сетях крупных монопольных предприятий Tallinna Vesi ("Таллиннский водоканал"), Tallinna Kute ("Таллиннское тепло") и Eesti Energia ("Эстонские электросети") "испаряется" 15-30% продукции. Это означает, что за полтора года из труб вытекает озеро Юлемисте или 15 млн. кубометров чистой воды. Потери в электросетях за год достигают 4 млрд. крон. Таким образом, за 10-15 лет Эстония теряет целую электростанцию. По данным руководителя по коммуникации Tallinna Soojus Элен Митт, по дороге к потребителю происходит потеря примерно 18 процентов теплоэнергии. А по данным Хели Сыбер из пресс-службы Tallinna Vesi, "в песок" уходит целая треть чистой воды, хотя за год этот показатель и снизился на 5 процентов.

В самом плачевном состоянии, с точки зрения потребителя, пребывает Eesti Energia. Хотя процент т.н. естественных потерь там самый низкий - за последние годы он составил в основных и распределительных сетях в среднем 15% - свою роль играет величина оборота. Размер потерь в основных и распределительных сетях составляет около одного миллиарда крон в год. Пресс-секретарь Eesti Energia Рийна Вяндре говорит, что в общих сетях исчезает порядка 11% электроэнергии, тогда как во времена Советского Союза этот показатель не превышал 10 процентов, что многие связывают с дешевизной электричества в СССР. "Каких-либо критериев потери энергии в ЕС не существует - каждая стран сама определяет величину потерь, - говорит Р.Вяндре. - Вместе с тем, надо признать, что более всего энергии исчезает по дороге к коммерческим потребителям". "Потребители вынуждены оплачивать неэффективность нашего производства электроэнергии, - сказал научный сотрудник Центра экологических технологий Марек Страндберг. - Потери электроэнергии еще не основные, гораздо больше теряется тепловой энергии. За год мы теряем теплоэнергии, образующейся в результате производства электроэнергии, на 3-4 млрд. крон, ее просто никто не использует". ("Эстония")

Министр экономики может уволить главу Eesti Energia. Как пишет еженедельник "Ээсти Экспесс", министр экономики и коммуникаций Эстонии Меэлис Атонен планирует радикальные перемены в крупнейшем энергетическом предприятии Эстонии Ээсти Энергия (Eesti Energia). Компания будет разделена на более мелкие компании, а их акциями станет управлять министерство. Это по существу означает конец концерна.

Атонен заявил, что вопрос, останется ли нынешний директор Eesti Energia Гуннар Окк работать в компании, зависит от самого Окка. Атонен считает, что Окк мог бы стать главой одного из предприятий, создающихся на базе концерна.

Накануне Eesti Energia пообещала ощутимо повысить цену на электроэнергию, введя т.н. "поамперную плату", что, разумеется, вызвало крайнее возмущение общественности. Также была утверждена программа развития энергетики Эстонии на 15 лет.

Концерн Panalpina в Эстонии. Интересы логистического концерна Panalpina в Эстонии, Латвии и Литве стала представлять эстонская фирма АСЕ Logistics. Сам концерн был основан в 1985 г., сегодня его представительства работают в 136 странах мира. Главный офис концерна находится в Швейцарии. Panalpina входит в пятёрку самых крупных логистических компаний мира. К перечню услуг, предлагаемых концерном, добавились новые, связанные с обслуживанием морского транспорта в Балтийском море. В авиатранспорте основное внимание будет уделено созданию регулярного сообщения между странами Балтии и Центральной Европы, сообщает газета "Деловые ведомости".

Главная проблема транзита - порты. Председатель совета крупнейшего железнодорожного оператора в Эстонии Eesti Raudtee Эдвард Буркхардт считает главной проблемой развития транзита не слабую пропускную способность железной дороги, а порты. Буркхардт сообщил, что железную дорогу заботит постоянное снижение портами объемов инвестиций, что связано с опасениями быстрого развития российских портов. Кроме того, серьезными проблемами Буркхардт считает дискриминационные железнодорожные тарифы для Эстонии и высокие портовые сборы в эстонских портах. По словам Буркхардта, сейчас железная дорога способна за год перевезти до 50 млн. тонн грузов в год (при реальных объемах в 42 млн.) при условии, что порты смогут эти грузы переработать.

Центр стратегических исследований, изучив проблему, сообщил, что основными проблемами транзита являются низкая пропускная способность железной дороги и ее нечеткое взаимодействие с портами. (BNS, 10 марта)

Железнодорожники наращивают мускулы. Edelaraudtee (Юго-Западная железная дорога, Эстония) и Skinest Projekt (Россия) замахнулись на лидерство в железнодорожном строительстве. Эти две фирмы купили летом прошлого года фирму Radlik. "Мы участвовали в покупке Radlik, - говорит председатель правления Edelaraudtee Хенн Руубель, - чтобы иметь возможность выйти на рынок железнодорожного строительства по всей Эстонии, а не работать только на своей дороге". Сейчас интерес фирмы направлен на порты, в первую очередь в Мууга и Палдиски. Также эта покупка придаёт добавочный вес на конкурсах за счёт наличия техники и специалистов. С объяснениями Руубеля согласен другой участник сделки - председатель правления Skinest Projekt Олег Осиновский. По его оценке, общий ежегодный объём железнодорожного строительства и ремонта находится на уровне 200-250 млн. крон. По словам Осиновского, работы много, особенно в портах. "Обязательно будем принимать участие в конкурсе на строительство станции Койдула", - сказал Осиновский. Если посмотреть на проекты, которые начнут претворяться в жизнь в ближайшее время, то, как говорил директор департамента железных дорог Олег Эпнер, вполне логично, что фирмы "наращивают себе мускулатуру", чтобы более уверенно себя чувствовать в конкурсах. В 2001 г., по словам Эпнера, на рынке железнодорожного строительства произошёл перелом, и застой сменился ростом. Сейчас ежегодный прирост в этом секторе экономики составляет около 10 %. ("Арипяэв")

Доставка товаров в свободную зону не будет экспортом. С 1 апреля 2004 года доставка эстонских товаров в свободную зону не будет больше считаться экспортом, сообщает газета "Деловые ведомости" со ссылкой на Налогово-таможенный департамент. Отчуждение эстонских товаров в свободной зоне будет считаться налогооблагаемым оборотом и облагаться налогом с оборота. По старому порядку, который действует до 31 марта, доставка эстонских товаров в свободную зону рассматривается в качестве экспорта при условии, что этот товар будет вывезен в течение 15 календарных дней. В Эстонии существуют три свободные зоны: в порту Мууга, в Силламяэ и в Валга.

Россия и Эстония. Русские в Эстонии

МИД Эстонии сдержанно отнесся к вторжению российских самолетов. Министерство иностранных дел Эстонии не намерено публично комментировать дипломатические последствия вторжения российских истребителей в воздушное пространство Эстонии, отметив, что в самом скором времени подобные вопросы будут в компетенции НАТО. "Как НАТО отреагирует на подобное поведение, особенно с момента вступления Эстонии в альянс, МИД Эстонии прогнозировать не может", - сказал BNS пресс-секретарь МИД Эстонии. Он добавил, что важнейшим элементом процесса вступления страны в альянс станет способность Сил обороны Эстонии к сотрудничеству и интегрирование в НАТО. Официально Эстония, среди других стран-кандидатов, вступит в НАТО в течение ближайшего месяца.

Председатель парламентской комиссии по иностранным делам Эстонии Марко Михкельсон утверждает, что МИД Эстонии не должен оставлять вопрос о вторжении российских самолетов без внимания и обязан представить Москве еще одну ноту протеста. "Столь беспардонное нарушение воздушного пространства Эстонии вызывает озабоченность каждого человека в Эстонии и дает пищу для размышлений и нашим союзникам. Желание России провокационным способом показать свою силу в отношении вступающей в НАТО страны является вызывающим", - отметил депутат в интервью, опубликованном в минувшую субботу в газете "Постимеэс". По его мнению, МИД Эстонии ведет себя в этой ситуации слишком сдержанно. "Это принципиальный вопрос, когда государство умышленно нарушает военным самолетом воздушное пространство соседа и при этом откровенно лжет, что этого не было. Эстония, которая менее чем через месяц станет членом НАТО, должна заявить: наше воздушное пространство неприкосновенно", - отметил Михкельсон. Михкельсон подчеркнул, что оповестить общественность об инциденте следовало сразу же - в октябре прошлого года, а не полгода спустя. По его словам, с апреля, когда Эстония обретет статус члена НАТО, воздушное пространство Эстонии будет под единой защитой альянса. И если тогда воздушное пространство Эстонии окажется нарушенным, с военной базы НАТО могут быть подняты патрульные истребители, чтобы заставить нарушителя покинуть пределы воздушного пространства над Эстонией, отметил Михкельсон.

Вторжение российских самолетов-истребителей в воздушное пространство Эстонии, с помощью которого ВВС России "опробовали" в действии новый радар ПВО Эстонии в Келлавере, привело к оживленному обмену дипломатическими нотами между Таллинном и Москвой.

У НАТО с Россией нет тайных соглашений. После вступления Эстонии в НАТО альянс будет относиться к любому инциденту с ней так же, как с любым другим государством-членом НАТО, заверил генеральный секретарь альянса Яап де Хооп Схеффер, комментируя вторжение военных самолетов России в воздушное пространство Эстонии осенью 2003 года. "В НАТО вступают семь стран, в том числе и Эстония. Одной из основ альянса является принцип политической и военной солидарности. Вступающие страны сразу становятся "членами клуба", и все мы хорошо знаем, что это за "клуб", - сказал в интервью газете "Ээсти Пяевалехт" Схеффер. По его словам, в свете истории Балтийских стран расширение альянса не грозит обострением отношениям между НАТО и Россией. "У НАТО с Россией нет тайных соглашений, и не секрет, что Россия придает большое значение ратификации нового варианта соглашения об ограничении обычных вооружений в Европе (ДОВСЕ), - сказал Схеффер. - Россия очень хорошо знает, что НАТО, в свою очередь, считает очень важным соблюдение Россией "стамбульских" обязательств о ликвидации военных баз в Молдавии и Грузии. Это нелегкие проблемы, которые нам вместе с Россией придется решать. Но никаких тайных сговоров между нами нет".

Схеффер подчеркнул, сообщает BNS, что Эстония в скором времени станет членом НАТО и в полной мере примет участие в переговорах с Россией. "Эстония будет играть в этих переговорах свою роль", - отметил Схеффер.

Марко Михкельсон: давление России на Эстонию обречено на провал. Россия в ближайшие недели и месяцы продолжит оказывать давление на Эстонию, но эта кампания обречена на провал, заявил председатель комиссии по иностранным делам парламента Эстонии Марко Михкельсон в интервью газете "Сирп". По словам Михкельсона, Москва совершенно серьезно пытается выставить Эстонию и Латвию в невыгодном свете, утверждая, что эти две страны, вступая в НАТО и ЕС, несут с собой груз нерешенных проблем взаимоотношений с Россией. Он напомнил, что для достижения своей цели Москва прямо или косвенно предпринимала усилия для того, чтобы дестабилизировать ситуацию в Латвии и Литве, устраивала пропагандистские нападки на Эстонию и Латвию. "Москва считает, что лидеры Европейского Союза скорее призовут к порядку Таллинн и Ригу, чем поставят под угрозу свои отношения с Россией, - сказал Михкельсон. - Но и эта надежда Москвы может рухнуть". По его словам, после ноябрьского саммита России и Европейского Союза Брюссель почувствовал, что отношения с Москвой можно строить более прямолинейно. По мнению Брюсселя, Россия должна понять, что стратегическое партнерство с Западом может быть основано на общих ценностях. Михкельсон отметил, что вступление Эстонии в ЕС и НАТО создает на этом берегу Балтийского моря новую внешнеполитическую ситуацию. "Россия, хоть и не сразу, но поймет это", - выразил надежду эстонский политик. Марко Михкельсон отметил, что происходящие в Москве перемены сложны. "Пропагандистская машина, более десяти лет трубившая об одном и том же, сформировала стереотипы, изменить которые теперь не так просто, - объяснил он. - Помимо инерции, переменам будет противиться и обработанный пропагандой народ". По оценке Михкельсона, в России должны смениться люди, ответственные за формирование ее внешней политики. "Некоторые из них занимаются одними и теми же регионами уже более десятка лет, - добавил он. - Но за это время произошли изменения мирового масштаба, а слово "динамизм" стало самым модным". Марко Михкельсон отметил, что в Москве стали очевидны и признаки перемен: "Ответственный за внешнеполитическую часть предвыборной кампании президента Путина Михаил Маргелов последние два года все чаще повторяет, что период эмоций в эстонско-российских отношениях должен закончиться. Не сомневаюсь, что эта мысль родилась под влиянием здравого смысла".

Каллас: В отношениях с Россией ЕС должен придерживаться жесткой линии. Европейский Союз в отношениях с Россией должен придерживаться жесткой линии и не уступать требованиям Москвы, считает кандидат в евроуполномоченные от Эстонии Сийм Каллас. "Мы не хотим, чтобы для России делались исключения", - подчеркнул бывший премьер и бывший министр иностранных дел Эстонии, лидер Реформистской партии Каллас в интервью интернет-порталу EuObserver, сообщает BNS. "Россия постоянно чего-то требует, вновь и вновь настаивает на чем-нибудь, и я опасаюсь, что в конце концов какая-нибудь из стран ЕС решит, что эти требования и в самом деле оправданны", - сказал Каллас. Бывший премьер-министр добавил, что такое развитие событий тревожит Эстонию.

К работе в качестве ассистента при советнике ЕС по экономике и финансам Педро Сольбеса Сийм Каллас приступит с 1 мая. (BNS, 5 марта)

Депутаты Европарламента: Россия должна признать факт оккупации Балтийских стран. Россия должна признать факт оккупации Советским Союзом Балтийских стран - такого мнения придерживается ряд депутатов Европарламента.

В среду 10 марта к участникам заседания Европарламента, посвященного расширению Европейского Союза, обратился представитель консервативной Европейской народной партии Михаэль Галер с требованием решительно выступить против заявления, сделанного министром обороны России Сергеем Ивановым газете Le Figaro. Иванов заявил в интервью газете, что Советский Союз не оккупировал Балтийские страны, но лишь включил их в союз по их просьбе. Галер назвал заявление Иванова советской пропагандой и сказал, что считает нужным, чтобы Европейский Союз незамедлительно отреагировал на это заявление.

Наблюдатель в Европарламенте от Эстонии Тоомас Хенрик Ильвес отметил, что в связи с предстоящим расширением ЕС российская внешняя политика может заметно активизироваться, особенно в отношении Латвии, но в известной мере и в отношении Эстонии, сообщил BNS пресс-секретарь партии "Союз Отечества". Ильвес указал также, что в то же время во внутренней политике России растут тенденции к авторитаризму.

Эстония не предоставила гражданам России дополнительных избирательных участков. Официальные власти Эстонии не разрешили создать дополнительные избирательные участки для голосования на выборах президента России. "К сожалению, не удалось достичь ощутимых результатов в Эстонии, где официальные власти, несмотря на неоднократные обращения посольства и общественных организаций россиян, разрешают создавать избирательные участки только в посольстве в Таллинне и генконсульстве в Нарве и не дают согласия на организованное досрочное и выездное голосование", - заявил 11 марта журналистам официальный представитель МИД России Александр Яковенко. Накануне посольство России в Таллинне сообщило BNS, что досрочное голосование по выборам президента состоится в субботу, 13 марта в Таллинне, Тарту и Нарве. Российской стороной "проработаны меры по максимальному задействованию возможностей, имеющихся в посольстве и в генконсульстве". В частности, пояснил дипломат, более четко организовано движение избирателей на участках и установлены утепленные палатки для участковых комиссий на территории генконсульства в Нарве, что позволит увеличить количество мест для голосования.

Латвия также не разрешили создать избирательные участки вне территории посольства и генконсульства России. Что касается Литвы, то, сообщил дипломат, там организованы и участки вне территорий посольства и консульства России, а также разрешено досрочное голосование в Каунасе.

Атташе Эстонии по культуре в Москве будет экс-мэр Таллинна Иви Ээнмаа. Атташе Эстонии по культуре в Москве станет экс-мэр Таллинна Иви Ээнмаа, кандидатуру которой на этот дипломатический пост рекомендовала комиссия Министерства культуры. По словам председателя конкурсной комиссии Сийма Суклеса, Иви Ээнмаа обладает обширным опытом руководящей работы в области культуры, поскольку много лет возглавляла Национальную библиотеку Эстонии, а также хорошо знакома с деятелями культуры и общественными деятелями России. На место атташе по культуре в России баллотировалось более 20 человек.

Иви Ээнмаа с отличием окончила Московский государственный институт культуры по специальности библиотекарь-библиограф, изучала русский язык и литературу в Тартуском государственном университете. В 1979 году Ээнмаа стала кандидатом педагогических наук, а в 1991 году - доцентом. В настоящий момент Иви Ээнмаа работает лектором в Институте гуманитарных и социологических наук Таллиннского технического университета. До 2003 года Ээнмаа входила в 9-й состав Рийгикогу (эстонский парламент), а в 1997 - 1999 годах занимала пост мэра Таллинна. В период с 1989 по 1997 год Иви Ээнмаа работала главным директором Национальной библиотеки. Иви Ээнмаа опубликовала более сорока научных работ на эстонском, русском и английском языках. В прошлом году она была награждена орденом Белой звезды IV степени.

В задачи атташе по культуре входит представление эстонской культуры в зарубежном государстве, обмен контактами и стипендиями и поиск партнеров по сотрудничеству. До настоящего времени должности культурного представителя Эстонии в Москве не существовало.

По словам министра культуры Эстонии Урмаса Паэта, в ближайшее время новоиспеченный культурный представитель Эстонии в Москве займется разработкой двустороннего протокола о сотрудничестве в области культуры, который Эстония и Россия намереваются заключить сроком на три года. Министр затруднился назвать основные пункты готовящегося соглашения, ссылаясь на то, что следующий шаг в подготовке протокола о сотрудничестве ожидается в данный момент от российской стороны.

На вопрос о том, будет ли входить в задачи Иви Ээнмаа на новом посту представление культурных интересов русскоязычного меньшинства Эстонии, Урмас Паэт ответил, что в развитии культурных связей с Россией посредством нового культурного атташе Эстония будет представлена как единое целое, без разделения по национальному признаку.

Атташе по культуре приступит к работе в Москве в мае. ("Эстония", "Молодежь Эстонии")

В Эстонию чаще всего ездят из России. Зарубежные представительства Эстонии за прошлый год выдали 94 161 визу, больше всего виз было выдано в России. МИД Эстонии сообщил, что две трети из выданных представительствами виз было получено жителями России, Белоруссии и Украины. Министерство отмечает, что в последние годы растет число ходатайств о визах в представительствах Эстонии в Хельсинки, Стокгольме и Лондоне. Помимо граждан 45 стран, имеющих право приезжать в Эстонию без визы, в прошлом году в Эстонию с визами приезжали граждане 121 страны. (BNS, 8 марта)

Российский рынок - один из лакомых. Краткосрочные визы на 3-5 дней смогли бы привлечь в Эстонию туристов из России, считают в Министерстве иностранных дел. Министерство иностранных дел Эстонии предложило правительству создать рабочую группу и рассмотреть возможность облегчения визового режима для жителей "третьих стран", к которым относятся Россия и государства СНГ. Пресс-секретарь правительства Ханна Хинрикус сообщила "Молодежи Эстонии", что правительство приняло эту информацию к сведению и решило создать рабочую группу, чтобы посмотреть, в каком направлении можно развивать эту тему.

В связи с тем, что власти Эстонии готовы пересмотреть порядок получения виз для российских жителей, бизнесмены, занимающиеся туризмом, прогнозируют увеличение на четверть количества туристов из России. Президент Союза туристических фирм Эстонии Анне Самлик считает, что введение упрощенного визового режима необходимо: "Российский рынок - один из лакомых". Она говорит, что уже несколько лет Союз туристических фирм вместе с Союзом отелей и ресторанов вели переговоры с представителями МИД страны об изменении визового режима.

Однако не все так гладко, считает исполнительный директор Союза отелей и ресторанов Дональд Виснапуу. Препятствием на пути увеличения туристического потока может стать бюрократия.

Глава AS Tallink Grupp Энн Пант говорит, что данный шаг местные чиновники должны были предпринять уже давно, так как получение визы по приглашению - это архаизм, пережиток советского прошлого. "Приняв подобную поправку к закону, правительство ЭР тем самым может еще больше улучшить положение дел в туризме, - говорит самый богатый человек Эстонии. - Доходы от туризма составляют 19 процентов от ВВП нашей страны, поэтому надо создать все условия для его процветания". По его мнению, у российских жителей в сердцах живет ностальгия по местам, где многие отдыхали в советское время. "Вся береговая линия Эстонии привлекательна для российского туриста, не только Таллинн", - говорит Э.Пант. Он также заинтересован в принятии поправки, так как недавно Tallink запустил новую линию Таллинн-Санкт-Петербург.

Председатель Эстонско-российской палаты предпринимателей Олег Карпиков в газете "Эстония" ссылается на исторический опыт стран. "В странах, где существует жесткий визовый порядок, туризм страдает заметно", - говорит он. И наоборот, упрощенный режим способствует притоку туристов и вместе с тем дополнительной прибыли. "Существует правило "зеркального отражения", касающееся визовых порядков. Поэтому, если нововведение будет принято, то Россия, в свою очередь, должна принять соответствующее положение", - разъясняет положение вещей О.Карпиков.

В случае упрощения визового режима от желающего посетить Эстонию туриста больше не будут требовать наличия письменного приглашения. Визы предлагается выдавать на срок от трех до пяти дней. На данный момент желающим посетить Эстонию необходимо или искать гражданина Эстонии, готового оформить приглашение, или обращаться в турфирмы.

МИД Эстонии пытался облегчить визовый режим и при прежнем правительстве Сийма Калласа, но тогда кабинет министров отказался рассматривать вопрос в одностороннем порядке.

Почему русские предприниматели не хотят привлекать к себе внимание. "Русский бизнес в Эстонии ничем не хуже, чем все другие. Вопрос состоит в другом - говорить можно тогда, когда есть слушатели. На сегодня же, а таковой государственная политики была долгие годы, о русских принято говорить лишь в связи с пресловутой интеграцией. А это - такой односторонний процесс, когда русские должны выучить эстонский язык и культуру. Эстонцам же русский язык и культура больше не нужны. В Эстонии возможности русских более ограничены. Так, в политике или на государственных должностях их видеть не хотят. В большом бизнесе им уже нет места. Нынче в креслах хозяев или директоров предприятий сидят исключительно эстонцы, которые формируют команду "под себя". Русским остается или идти к станку простым рабочим, или начинать свой бизнес, но с нуля. Может быть им больше простора в культуре или образовании? Однако известно давно, что к 2007 году русские школы должны будут перейти на обучение на эстонском языке. Даже в красном CCCР не наблюдалось такой русификации эстонской школы. Какой стресс принесет людям эта политика, мы уже видели на примере Латвии. Более того, над русскими учителями как дамоклов меч годами висит угроза остаться без работы из-за недостаточного знания эстонского языка. Обо всем этом изредка говорится в прессе, на конференциях и собраниях. Нет только результата. Поэтому и молчат русские бизнесмены. Пока не изменится государственная политика в отношении русских. ("Арипяев")

Русскоговорящим жителям Балтийских стран нужен свой парламент. Русскоговорящим жителям Балтийских государств нужен свой общественный парламент, пишет эстонский ученый-обществовед Ханон Барабанер в российском online-журнале "Эксперт". Говоря о предстоящем вступлении Эстонии, Латвии и Литвы в Европейский Союз, Барабанер отметил, что в этих трех Балтийских странах живет около 7,5 млн. человек. Русскоязычная часть населения этих государств составляет более 1,5 млн. "Условно мы могли бы говорить не о трех странах Балтии, а о четырех. Четвертая "страна" - это люди, родным языком которых является русский, люди, которых объединяют русская культура, образ жизни, история, традиции и - во многом - отношение к действительности", - считает Ханон Барабанер. По его словам, возникает вопрос о необходимости представлять в объединенной Европе интересы этой значительной части населения Прибалтики. "Думается, может помочь создание единого коллективного общественного органа. Речь идет не о создании очередной "зонтичной" командной структуры, которых и без того много, - добавил Барабанер. - Нужен именно представительный орган, чей голос может и должен быть услышан. Он вполне вписывается в парадигму европейской демократической политики, в процесс построения гражданского общества". Как передает BNS, по мысли Барабанера, в этом едином коллективном органе могут быть представлены политические, культурные, правозащитные организации. С его помощью могут быть выявлены ключевые проблемы, поставлены вопросы реальной защиты интересов русскоязычного населения Прибалтийских стран. Ханон Барабанер предположил, что создание такого органа может во многом изменить и взаимоотношения России со странами Балтии по проблемам русскоязычного населения. "Российская политика в этом направлении нередко формируется с подачи маргинальных и радикальных "русских" структур в этих странах, часто используется российскими политиками в пиаровских целях, - отметил Барабанер. - Появление представительного органа даст возможность для русскоязычного населения стран Балтии стать не только объектом российско-балтийских отношений, но и субъектом, оказывающим влияние на их формирование". Он добавил, что после вхождения в Европейский Союз новых государств его русскоязычное население составит около десятка миллионов человек. "Пилотная модель" парламента русскоязычных жителей Прибалтики может послужить примером для создания подобной структуры и в масштабах Европы, считает Ханон Барабанер.