В Ужгороде (Закарпатская область, Украина) состоялся вечер русинской поэзии, организованный Ужгородским обществом им. Александра Духновича, Ужгородским городским обществом подкарпатских русинов и обществом им. Кирилла и Мефодия. Свои литературные работы представили поэт Владимир Танчинец, переводчик русской литературы Иван Ситар. Звучали также поэтические пробы молодого писателя Романа Пищальника, которого представил автор предисловия первой книжки начинающего литератора, заслуженный учитель Украины, председатель областного общества А.Духновича Михаил Алмаший. Как сообщили корреспонденту ИА REGNUM сегодня, 31 мая, в пресс-службе Сойма подкарпатских русинов.

На вечер также был приглашены 26 студентов Славистического института при Карлфранценском университете города Грац (Австрия). Они прибыли в Ужгород в рамках ознакомительной и языковой практики во главе с профессором Гайнрихом Пфандлом и редактором новинки "Фалтер" Хервигом Хеллером. На Закарпатье австрийцы изучают для себя культуру русинского народа, его язык и обычаи.

Выступающие на вечере подчеркивали, что, если существует поэтический язык русинов, это значит, что существует русинский литературный язык, а, значит, и народ. Они также отметили, что уже 60 лет на Украине не признают русинской национальности и русинского языка. Однако никто не способен запретить на нем разговаривать. Представители русинских организаций назвали феноменом то, что ныне, по их словам, на Закарпатье печатают свои произведения по меньшей мере 30 писателей, публицистов и журналистов-русинов. Во время вечера звучали также русинские баллады в выполнении солистки Закарпатского заслуженного народного хора Веры Баганич. А протоиерей Крестовоздвиженского храма о.Димитрий появился в новом амплуа: как композитор и музыкант, исполнитель авторской песни.