Из «Смешариков» убрали слова, которые могут быть «остро восприняты»
Москва, 24 марта, 2022, 16:10 — ИА Регнум. Из новой серии мультсериала «Смешарики» вырезали слова «войнушка» и «захватчики». Об этом 24 марта сообщает «Бумага» (сайт издания заблокирован в России), ссылаясь на пресс-службу компаний «Рики», которой принадлежат права на мультфильм.
По словам представителей «Рики», слова «могут быть остро восприняты» зрителями. «Смешарики» — детский проект, который всегда был и остается вне политики. Сценарий к серии был написан год назад, и тогда никто не мог предположить, что некоторые в нем слова потенциально могут быть остро восприняты. В контексте сегодняшней ситуации мы посчитали правильным убрать слова «войнушка» и «захватчики», — объяснили в пресс-службе.
Как ранее сообщало ИА REGNUM, мультфильмы «Смешарики» и «Фиксики» переведут на якутский язык. Перевод будет сделан для 417 серий проектов.
- Минобороны готовит ответ на удары ВСУ ракетами ATACMS — 1007-й день СВО
- На Западе признали, что Россия не станет играть с союзниками Киева в игры
- В России растёт число женщин-предпринимателей
- Российские школьники проверят цифровую грамотность на онлайн-олимпиаде
- Белый дом не сможет отправить Киеву запланированные миллиарды долларов