Богослужение в Беларуси должно совершаться на родном языке и религиозную литературу следует активнее переводить на белорусский язык. Об этом 21 августа в Минске на открытии XV Международного съезда славистов заявил католический митрополит Минско-Могилевский архиепископ Тадеуш Кондрусевич.

По словам Кондрусевича, Римско-католическая церковь в постсоветский период осуществила перевод на современный белорусский язык основных религиозных книг, необходимых для деятельности костела. "Работа в данном направлении осложняется и тем, что религиозная терминология еще недостаточно полно разработана в белорусском языке", - цитирует госинформагентство БелТА католического архиепископа.

Как сообщало ИА REGNUM, за последние годы руководство Белоруссии реализовало комплекс мер в рамках политики "мягкой белорусизации", в результате чего русский язык был подвергнут дискриминации несмотря на то, что русскоязычные граждане составляют подавляющее большинство населения постсоветской республики, а русский язык является одним из двух государственных, что закреплено итогами всебелорусского референдума 14 мая 1995 года и в Конституции РБ. Помимо дерусификации всей топонимики, ревизии были подвергнуты учебные программы и научно-справочная литература, а ряд предметов в школах и вузах Минобразования намерено перевести исключительно на язык "титульной нации".