После ухода Радослава Сикорского осенью прошлого года с поста министра иностранных дел Польши продолжают вскрываться пикантные подробности его деятельности на этой должности. На днях популярный польский журнал WPROST опубликовал статью об истории выплат МИД Польши британскому дипломату 266 тыс. злотых (62 тыс. евро) за редактирование речей Сикорского на английском языке. Речь идет о бывшем после Великобритании в Польше и большом друге министра Чарльзе Кроуфорде, который получал в среднем около 19 тыс. злотых за одно выступление или статью. Пресс-служба МИД Польши комментирует: британец никогда не писал речи за Радека, чьи тексты всегда носили авторский характер. Он лишь высказывал свои замечания по англоязычным версиям речей Сикорского, вносил в них правки. Всего в период 2010-2014 годов к услугам Кроуфорда прибегали 14 раз, его контракт был подписан с соблюдением всех требований.

Но с каких пор главе польской дипломатии понадобились услуги консультанта в английском языке? Ему, который гордился обучением в Оксфорде и проживал долгие годы в США (напомним, что с 1986 по 1989 год Сикорски работал заграничным корреспондентом Spectator и Observer в Афганистане, Анголе и Югославии — ИА REGNUM). Или, может быть, все дело в том, что британский дипломат был, как минимум, соавтором некоторых известных выступлений своего польского коллеги, например, 28 ноября 2011 года в Берлине? Напомним, что тогда министр иностранных дел Польши призвал к усилению европейской интеграции. Он предложил уменьшить Европейскую комиссию, ввести общеевропейский список кандидатов по выборам в Европейский парламент и объединить посты главы Еврокомиссии с главой Европейского совета.

Польскоязычная и англоязычная версии доклада Сикорского была выложена на сайте МИД Польши. Интернет-пользователи проверили метаданные обоих файлов и выяснили, что автором англоязычного текста числится Чарльз Кроуфорд. Это вызвало скандал: почему министр иностранных дел согласовывал свою речь с иностранным дипломатом, а не президентом Польши Брониславом Коморовским, который увидел ее только постфактум. По информации WPROST, такой самодеятельностью Сикорского был удивлен премьер-министр Польши Дональд Туск. При этом дипломатическое ведомство упорно отказывалось сообщить, сколько злотых получил за работу британский дипломат. Пан Сикорски, иронизирует издание, видимо, забыл, что в его министерстве уже был работник по переводу на английский язык. На эту должность наняли дочь тогдашнего министра финансов Яцека Ростовского. Глава аппарата МИД пояснил, что Сикорски особо заботится о качестве своих выступлений на этом языке, поэтому и потребовалось «привлечь специалиста».