Священные тексты мировых и исторических религий, распространенных в России и в иных странах, которые прошли проверку временем, не должны подвергаться экспертизе на экстремизм, считает член комиссии Общественной палаты по межнациональным отношениям и свободе совести протоиерей Всеволод Чаплин. Текст соответствующего обращения в МВД, Генпрокуратуру и Верховный суд РФ обсуждался 13 ноября на заседании Комиссии по межнациональным отношениям и свободе совести Общественной палаты РФ, передает корреспондент ИА REGNUM.

Дискуссионным оказался вопрос формулировок, в частности, включения наименований тех или иных религиозных текстов в обращение. Всеволод Чаплин выразил принципиальное несогласие с тем, чтобы любые религиозные тексты освобождались от данной проверки. Он заметил, что необходимо освободить от экспертизы древние религиозные тексты распространенных в России и других странах религий как мировых, так и исторических (конфуцианство, индуизм), тогда как новые религиозные тексты, по его словам, "могут быть всякими" и из них могут быть отнесены к экстремистским.

"Каноническая литература не подлежит религиозной экспертизе. Это ущемляет религиозные права", - высказался санжай лама Андрей Бальжиров. Член комисии ОП и президент Информационно-аналитического центра "Религия и общество" Алексей Гришин обратил внимание на проблему переводов священных текстов, который уже не является оригинальным религиозным писанием.

Напомним, что ранее неоднозначные оценки, в том числе и в мусульманской среде, вызвал запрет смыслового перевода Корана на русский язык азербайджанского ученого Эльмира Кулиева. Этот и ряд других случаев привели к необходимости ввести в повестку Комиссии ОП по межнациональным отношениям и свободе совести вопрос проверки священных текстов на экстремизм.