Так называемый Музей оккупации Латвии подготовил русскоязычную версию книги "Латвия под властью Советского Союза и национал-социалистической Германии 1940-1991". Составителем и редактором книги выступил директор по внешним связям музея Вальтер Ноллендорфс.

Музей оккупации посещают многочисленные туристы из России и других стран, в которых используют русский язык, повысился интерес к экскурсиям на русском языке, рассказала представительница музея Лига Стразда. Кроме того, по ее словам, во время так называемой "ночи музеев" Музей оккупации посещает множество русскоговорящих жителей Латвии.

"Музею не хватает материалов на русском языке. Благодаря финансовой поддержке Рижской думы теперь мы смогли подготовить книгу по-русски. Стараемся быть максимально заинтересованными и идти навстречу. Если мы хотим, чтобы они понимали историю Латвии, информация должна быть доступна на понятном для них языке", - сказала Стразда.

"Книга представляет собой прямой перевод с латышского, не скорректированный в соответствии с популярной в России интерпретацией истории, согласно которой единственной ответственной за развязывание Второй мировой войны считается нацистская Германия и не признается оккупация Латвии", - утверждает портал diena.lv.

"Это рассказ о латышском народе и государстве в ХХ веке. Латвийское государство возникло на обломках империй, рухнувших в результате Первой мировой войны. Латвия пережила короткий период расцвета полной независимости, но потом стала жертвой схватки двух тоталитарных держав. Это рассказ о предательской политике коммунистического Советского Союза и нацистской Германии и трех периодах оккупации со стороны обеих режимов, которая (оккупация) за пятьдесят лет привела латышский народ на грань физического и духовного выживания", - говорится в предисловии к изданию.

Пока существует только электронная версия этой книги, доступная для чтения и скачивания бесплатно по адресу: http://www.omf.lv/gallery/krieviski/OM%20Krieviski%202011%20internetam.pdf, однако к лету музей планирует издать ее в бумажном формате, сообщила Стразда. При этом электронная версия уже направлена посольствам Латвии в России, Белоруссии и других странах, где используется русский язык.

Как сообщало ИА REGNUM, в 2010 году руководство Рижской думы во главе с мэром Риги Нилом Ушаковым ("Центр согласия") выделило Музею оккупации Латвии, который является частным музеем, дополнительное финансирование в размере 20 тыс. латов (28 тыс. евро), чтобы обеспечить работу музея, перевести на русский язык книгу о музее и повысить зарплаты гидам.

Как неоднократно сообщало ИА REGNUM Новости, терминологический вопрос о признании или отрицании "советской оккупации" (присоединении Латвии, Литвы и Эстонии к СССР в 1940 году) для современных националистических властей Латвии, Литвы и Эстонии, однако, не является чисто научным. Несмотря на то, что легитимность мирного включения Латвии в состав СССР, например, однозначно поддержал действовавший в 1940 году президент Латвии Карлис Ульманис и высшие власти Литвы и Эстонии, на теории "советской оккупации" строится современная националистическая идентичность Латвии, она служит политическим и юридическим основанием для режима массового безгражданства русскоязычных в стране как "оккупантов", поражения их в правах, на сегодняшний день составляющего до 80 принципиальных отличий от объёма прав граждан Латвии и Эстонии.

Кроме режима фактического апартеида, теория "оккупации", по мнению властей современной Латвии, позволяет предъявлять современной России как государству-продолжателю СССР политические и материальные претензии, является почвой для реабилитации нацизма, гитлеровских коллаборационистов и распространения неонацизма в Прибалтике. При этом полностью игнорируется тот факт, что, например, объявление независимости Латвии, Литвы и Эстонии в начале 1990-х годов было осуществлено парламентами, избранными по законам СССР и возглавленными советской партийно-хозяйственной ("оккупационной") номенклатурой, и следовательно - легитимность деклараций о независимости Латвии, Литвы и Эстонии равна легитимности принявших их советских "оккупационных" властей республики. Кроме того, Латвия, Литва и Эстония по умолчанию признают действующими "оккупационные" свидетельства об образовании, трудовом стаже, профессиональной и научной квалификации, записи актов гражданского состояния (брак, развод, свидетельства о рождении и смерти), права частной собственности и наследования и т.д.