Высказывания президента России Владимира Путина на встрече с руководством крупнейших мировых информагентств были корректно переданы СМИ, однако на этапе интерпретаций возникли перегибы. Об этом заявил пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков в беседе с журналистом ВГТРК Павлом Зарубиным.

РИА Новости/Сергей Бобылев

По словам представителя Кремля, в целом информационные агентства передают слова Путина дословно, в виде прямой речи в кавычках. Это для российской стороны очень важно.

«Но уже потом, на следующих итерациях обработки информации — у аналитиков и так далее, — начинаются стандартные перегибы и тенденциозное освещение. Это неизбежно», — подчеркнул Песков на видео, опубликованном в Telegram-канале Зарубина.

Он констатировал, что так было и после общения Путина с западными журналистами, которое состоялось в рамках Петербургского международного экономического форума (ПМЭФ).

Как сообщало ИА Регнум, Путин провел встречу с представителями информагентств, в том числе из недружественных стран, поздно вечером 18 июня. Песков отверг предположение о том, что российский лидер хотел транслировать информацию на Запад, подстраиваясь под рабочее время в США. Представитель Кремля пояснил, что президент до вечера работал, а что касается подстраивания, то это Западу, по его словам, нужно ориентироваться на Россию.

Общение Путина с прессой проходило в формате «вопросы — ответы» и было посвящено актуальным аспектам российской внутренней и внешней политики, а также ключевым мировым событиям. По мнению директора по международным связям испанского агентства EFE Хосе Мануэля Санса Минготе, главным на встрече стало заявление президента РФ по ситуации в Иране. Путин указал, что правильным было бы найти способы договориться и обеспечить взаимные интересы сторон.

Песков ранее отмечал, что Россия приглашает на встречу с Путиным западные СМИ, чтобы доводить до аудитории в странах Запада точку зрения Москвы.