Михаил Он. Латиница для Украины
Украина, 13 ноября, 2014, 20:41 — ИА Регнум. В механике существует понятие КПД — коэффициент полезного действия. Каждый школьник знает, что чем он выше, тем меньше потери энергии, уходящей «в никуда», тем меньше расход энергии, тем дешевле продукция. Логично, что мечта человечества, которую предстоит осуществить будущим поколениям, — это КПД, равный 100%, когда результат будет получен ровно на сумму потраченной энергии. А там и до Perpetuum Mobile один шаг, когда некое устройство позволит проделать работу большую, чем количество потраченной на это энергии.
Но к этому стремятся лишь в том случае, если стоит задача получить результат с наименьшими затратами. А если целью является лишь сам процесс, без получения результата? Как в сексе, где главное процесс, а не результат? Тогда можно ставить задачи любого масштаба, ибо совершенно не важно, будут или не будут они когда-нибудь решены. В полной мере сказанное можно отнести и к общественному бытию, где энергия социума может быть потрачена на бесконечные процессы без всякого учета КПД по причине его ненадобности.
В этом плане Украина является эталонным примером, где почти четверть века мы наблюдаем постоянно чередующиеся процессы, в конечном итоге ориентированные на достижение одной недостижимой цели — выход из русского пространства. КПД процесса равен нолю, зато каков расход энергии! Сколько на этом пути было рождено идей, сколько потрачено взбудораженной людской энергии — сосчитать невозможно. «Кто не скачет — тот москаль!» И скачут, скачут, скачут. Так и хочется посоветовать какому-нибудь скакуну-немоскалю — встань к станку и выточи гайку, пусти свою энергию на дело. Но нет, будет скакать до полного изнеможения, пока не свалится без сил и/или пока не родит не менее идиотичный лозунг. Хотя бы «динамки» к себе цепляли — уже бы могли майдан бесплатно освещать.
Иногда предпринимаются попытки вернуть к жизни старые, давно умершие идеи, забывая при этом, что на них впустую уже когда-то были потрачены силы. Но если перефразировать, то, как поется в известной песне — Process Must Go On, — процесс должен продолжаться.
10 ноября, в День украинской письменности и украинского же языка, львовскими «интеллектуалами» обсуждалась возможность введения украинской «латинки». Один из них объяснил цель так: «Кириллица разъединяет нас с Европой и приближает к России». Мысль замшелая, т.к. известно, что ещё в XIX веке в австро-венгерской Галичине предпринимались попытки побороть кириллицу. Например, галицкий языковед Иосиф Лозинский уже в 1835 году издал на латинском шрифте сборник песен и свадебных обрядов «Ruskoje Wesile».
Примеров попыток перехода от кириллицы к латинице можно привести великое множество, они предпринимались даже в советский период. Да-да, теми самыми большевиками, которые якобы гнобили украинцев и уничтожали их любимую «мову». Но если что и объединяет «латинизаторов» всех веков, то это недостижимость цели. Зачем? Ведь главное — процесс — результат никого не интересует. Но будет ли цель когда-нибудь достигнута? Обратимся к мнению специалиста, известного психолингвиста Дмитрия Петрова: «Переход на латиницу не облегчает использования языка, потому что в латинской графике букв гораздо меньше, чем в кириллической. Придется изобретать и использовать сочетания каких-то букв, придумывать надстрочные знаки».
Действительно, с этой проблемой столкнулись специалисты-филологи при составлении так называемого «Харьковского правопыса». В 1926 году по инициативе народного комиссара просвещения УССР Н. Скрыпника началась работа над созданием нового «украинского правописания». Да-да, проклятые большевики оставили после себя документальные следы насильственной украинизации сразу же после окончания Гражданской войны. Участвовавший в этом академик Е. К. Тимченко предлагал тогда ввести латинские буквы s (вместо дз), z (вместо дж), j (вместо й).
Дмитрий Петров продолжает: «Разумеется, новой графике придется обучать целое поколение преподавателей, которые, в свою очередь, должны будут передать эти знания миллионам других людей. Все это неизбежно отразится на уровне общей грамотности населения — она значительно снизится». То есть решить этот вопрос можно теоретически, но технически невозможно. Разработка методики преподавания нового предмета, издание новых учебников и пособий, переаттестация учителей и прочая, прочая, прочая… Тем более это не решаемо сегодня. По весьма прозаичной причине — страна, находящаяся в преддефолтном состоянии, просто не сможет выделить деньги. Даже обваливающуюся каждый день гривну — не может. А уровень общей грамотности и так снижается — народ прыгает, не до грамотности.
Мысль о невозможности изыскать средства на реализацию этой затеи разделяет и Петров: «Мероприятие это очень затратное: изменить название одной улицы уже требует смены массы документов, а здесь идет речь о письменности в целом государстве. Для Украины, особенно в нынешнем ее состоянии, такая идея совершенно неподъемна в финансовом смысле». А вот аргументация, что переход на латиницу подчеркнет близость Украины к Европе, по мнению специалиста, и вовсе не выдерживает никакой критики. Многие страны, вступая в Евросоюз, и не думали менять свой алфавит — Болгария, Греция, Кипр.
Таким образом, начинающий набирать обороты очередной новый/старый процесс, похоже, обречен вновь стать безрезультатным. Сколько на это уйдет энергии и времени — не важно. Важно другое — на Украине «Show Must Go On». До конца. Уже скорого.
Михаил Он — независимый эксперт, специально для ИА REGNUM
- «Стыд», «боль» и «позор» Гарри Бардина: режиссер безнаказанно клеймит Россию
- Производители рассказали, как выбрать безопасную и модную ёлку
- BMW выявила и закрыла канал поставок автомобилей в РФ в обход санкций
- Польские наёмники уничтожены при зачистке Курахово — 1032-й день СВО
- «Черноморэнерго»: в Абхазии вводится новый график отключений электроэнергии