Реформисты приготовили для "Газпрома" неприятную новость: Эстония за неделю
Политика. Общество
Меркель Ансипу: Эстония - наш важный союзник в еврозоне. Германия включит переходящую на евро Эстонию в число своих важных союзников в дискуссиях относительно финансовой политики еврозоны. Об этом в четверг, 21 октября, на встрече с премьер-министром Эстонии Андрусом Ансипом заявила канцлер Германии Ангела Меркель.
Меркель высоко оценила усилия Эстонии во имя перехода на евро и отметила, что можно только приветствовать пополнение в рядах стран со строгой финансовой политикой, использующих евро, сообщает Delfi.
В свою очередь, Ансип особо подчеркнул роль Ангелы Меркель в выведении еврозоны из кризиса и отметил, что Меркель является сильным и весомым лидером не только для Германии, но и для всего Евросоюза.
Меркель представила Ансипу обзор встречи лидеров Германии, Франции и России, состоявшейся в начале недели. Премьер выразил Меркель благодарность за то, что перед этой встречей она обратилась за консультациями к Эстонии, обсудив с эстонской стороной круг тем, которые следовало бы поднять на саммите.
Андрус Ансип выразил Меркель благодарность за участие Германии в миссии воздушной полиции в странах Прибалтики. По словам премьера, самолеты НАТО, охраняющие небо над прибалтийскими странами, для их жителей служат одним из убедительнейших доказательств того, что Эстония, Латвия и Литва являются членами альянса. Истребители ВВС Германии в четвертый раз вступят на дежурство в небе над Балтикой в первой половине 2011 года.
После встречи с Меркель премьер-министр выступит перед представителями деловых кругов Германии с докладом "Эстония - член еврозоны", в котором представит важнейшие направления развития экономики страны.
Аавиксоо: соседи у Германии не такие, как у нас. В понедельник, 18 октября, министр обороны Эстонии Яак Аавиксоо, открывая Немецко-балтийский семинар по политике безопасности и обороны, сказал что у прибалтийских стран и Германии, благодаря общему культурному фону, есть больше сфер для сотрудничества, чем может показаться на первый взгляд.
По словам Аавиксоо, соседи прибалтийских государств за восточной границей отличаются от ближайших соседей Германии, и по этой причине формируются и несколько разные оценки ситуации в сфере, сообщает портал Delfi.
Аавиксоо заявил, что общей проблемой для Европы на сегодняшний день являются терроризм и распространение оружия массового уничтожения.
По его словам общие интересы постепенно становятся общими действиями: "Точно так же, как мы сегодня на основании мандата ООН вместе со всеми союзниками находимся в Афганистане, в ближайшее время мы начнем конкретное сотрудничество с немцами в антипиратской операции "Аталанта", в ходе которой эстонская команда будет действовать на немецком военном корабле".
В ходе двухдневного семинара обсуждаются темы, которые касаются НАТО, политики безопасности и обороны Европейского Союза, Афганистана и региональной безопасности. В семинаре в основном принимают участие представители министерств иностранных дел и обороны, парламентов, исследовательских центров из Эстонии, Латвии, Литвы, Германии.
Организаторами семинара являются Эстонский институт внешней политики и Минобороны.
ООН рекомендует Эстонии в сфере публичных услуг двуязычие. С целью снижения дискриминации Эстонии рекомендовано в дальнейшем взвесить возможность предоставления публичных услуг на двух языках. При нарушении Закона о языке отказаться от назначения штрафов, а также расширить возможности для прохождения бесплатных языковых курсов.
В письме, распространенном Министерством иностранных дел Эстонии среди министерств и ряда официальных учреждений страны, комитет ООН по борьбе с расовой дискриминацией хотя и выражает признание интеграционной стратегии Эстонии, однако, полагает, что чрезмерное акцентирование эстонского языка и применение языковых санкций не являются необходимыми.
Документ рекомендует к августу следующего года пересмотреть функции языковой инспекции и в дальнейшем воздержаться от назначения штрафных санкций при наличии желания расширить сферу применения эстонского языка, поскольку это может вызывать недовольство и послужить основанием для дискриминации.
При этом рекомендуется понизить языковые требования при предоставлении гражданства, особенно в отношении пожилых людей и уроженцев Эстонии, а также предлагать бесплатные языковые курсы по эстонскому.
Кроме того, комитет ООН, в состав которого вошли 18 независимых экспертов, считает, что Эстонии следовало бы взвесить возможность предоставления услуг в публичном секторе на двух языках.
Комитет ООН отмечает, что национальные меньшинства мало участвуют в политической жизни страны и в очень ограниченном масштабе представлены в Рийгикогу, поэтому государству следует удвоить свои усилия по привлечению национальных меньшинств к публичной жизни. ("Постимеэс")
В Эстонии один государственный язык - эстонский. На страницах эстонских СМИ разгорелась нешуточная полемика по поводу информации МИД Эстонии о том, что комитет ООН по борьбе с расовой дискриминацией рекомендует в стратегии интеграции не делать акцент на эстонский язык и применять языковую инспекцию.
Известные в стране правозащитники, в частности директор Центра информации по правам человека в Таллине Алексей Семёнов, в своём комментарии отмечает, что внешнеполитическое ведомство выдаёт информацию для общественности дозированно, при этом максимально смягчая формулировки, содержащиеся в рекомендациях комитета ООН.
Как пишет "Постимеэс", в связи с предоставлением публичных услуг на двух языках Министерство образования и науки считает, что муниципальные служащие в Таллине и Ида-Вирумаа обычно владеют и русским языком, однако, во многих районах в Ида-Вирумаа уровень владения эстонским языком муниципальными служащими недостаточно хорош для того, чтобы предлагать публичные услуги на эстонском языке, как это предписано им Законом о языке.
По мнению историка и политика Лаури Вахтре, люди, которые предлагают Эстонии смягчить языковую политику, живут в другом мире. Как сказал Вахтре порталу Delfi, официально двуязычное государство - это утопия. "В нашем положении, в нашей маленькой стране, которая находится под боком у большой России, ситуация просто не была бы стабильной. Можно сказать, что наша политика сохранения эстонского языка выстроена таким образом, что и так обеспечивает по сути двуязычие. Но, если мы введем второй язык официально, то вернемся на дорогу, по которой начинали идти двадцать лет назад. Возникнет опасность, что эстонцы не смогут справиться и по сути возникнет моноязычность, но преобладать будет не эстонский, а русский язык".
По мнению колумниста "Постимеэс", Ийви Анны Массо, рекомендации ООН по предоставлению публичных услуг на двух языках являются неадекватными. Эксперт сомневается в том, что такие пожелания были когда-либо были адресованы другим странам. Массо заявила в разговоре с "Постимеэс", что, например, в Германии довольно большой группой являются турки, однако никто не советует немцам использовать двуязычие. "Русскоязычные меньшинства относят к коренным жителям Эстонии, на самом же деле они иммигранты", - считает она. Массо удивляет то, из каких источников ООН черпает свои данные. "Меня обескураживают слова о том, что государственная политика одного языка связана с расовой дискриминацией", - сказала она.
Портал газеты "День за Днем" обратился за комментарием к представителю партии Союз Отечества и Res Publica Марту Нуттю, который выразил мнение партии относительно рекомендации ООН: "В Эстонии один государственный язык, установленный конституцией, и другого быть не должно. Такой позиции партия придерживалась всегда и не изменила своего мнения". Нутть затруднился ответить на вопрос, к каким негативным последствиям может привести введение в Эстонии двуязычия, однако он не считает, что это необходимо. Тем более, что, по его словам, в повседневном общении люди могут использовать тот язык, который считают нужным. Также представитель Союза Отечества и Res Publica заявил, что ООН может ввести хоть 100 языков, но это приведет лишь к затруднению общения.
Писатель Каур Кендер считает предложение сделать общественные услуги на двух языках доступными устаревшим. По его мнению, двуязычие в Эстонии никогда не станет реальностью. "Исключено. Это же Эстония", - прокомментировал Кендер для "Постимеэс" возможность официального двуязычия в Эстонии. Он добавил, что на эту тему писали уже десять лет, однако ничего не изменилось. "Чем больше языков, тем лучше", - сказал он в то же время по поводу многоязычного общества.
Законы могли бы быть доступны и на русском языке, считает доктор психологических наук Ауне Валк в свете рапорта ООН. "Доступность законов на русском языке была бы резонной. Трудно оценить, к чему приведет оказание всех госуслуг на двух языках, но вероятно это нецелесообразно", - отметила Валк в интервью "Постимеэс". По ее оценке, этот вопрос можно рассмотреть в отдельных регионах, например, в Ида-Вируском уезде.
"Изучение языка имеет очень важное значение; также немаловажно, чтобы курсы были доступными. Но я считаю, что роль изучения языка в процессе интеграции преувеличена. Не менее значимы общая государственная идентификация и взаимная толерантность", - отметила Валк. По ее оценке, двуязычие может оказать позитивное влияние на снятие напряженности среди русских, но в то же время это может вызвать неприятие эстонцев.
Новый лидер Социал-демократической партии Свен Миксер рассказал в интервью "МК-Эстонии" о своем видении так называемого "русского вопроса".
Говоря о проблеме массового безгражданства, Свен Миксер отметил, что негражданам надо дать стимул получать эстонское гражданство, а также создать возможности для изучения эстонского языка.
"Я поддерживаю мысль нашего канцлера права о том, что нам нужен прорыв в общественном мнении - нужно начать двигаться от зацикленного на национальности подхода по направлению к патриотизму, основанному на гражданстве. Это значит, что каждый эстонский гражданин, независимо от своего родного языка, является равным участником и собственником государства.
Цель интеграции - создать всем людям возможность и желание быть лояльным гражданином. Целью интеграции не может и не должна быть ситуация, когда русскоязычные люди вечером приходят домой и читают Достоевского в переводе на эстонский язык" - считает Миксер. По его мнению, одним из факторов, снизивших число желающих получать эстонское гражданство, было решение России дать "серопаспортникам" право посещать российскую территорию без визы. "Если между Евросоюзом и Россией будет достигнуто соглашение о безвизовом режиме, то гражданство Эстонии снова станет популярнее", - говорит новый лидер социал-демократов.
По оценке профессора-эмерита Тартуского и Калифорнийского университетов Рейна Таагепера, нет причин требовать, чтобы все работники сферы обслуживания знали русский язык, однако в здравоохранении многоязычие вполне возможно.
Таагепера сказал, что многоязычие можно применять там, где речь идет о здоровье и предотвращении опасности. Он привел пример, что в Калифорнии письменную часть экзамена на получение водительских прав можно сдавать не только на испанском языке, но и, например, на армянском, потому что для оценивания достаточно компьютерной программы.
Профессор признал, что в интересах Эстонии предлагать языковые курсы бесплатно или за символическую плату.
Председатель городского собрания Нарвы Михаил Стальнухин считает, что Эстонии надо поспешить в принятии решения относительно предоставления публичных услуг на двух языках.
"ООН плохого не предложит. Комитет по борьбе с расовой дискриминацией имеет большой опыт в этом вопросе по всему миру. Это не какая-то прокремлевская организация. Эстонии надо поскорее все взвесить и лучше дать ответ по этому поводу до того срока, когда это сделать будет уже необходимо", - сказал Стальнухин порталу газеты "День за Днем".
"Что же касается языковой инспекции, то они сейчас непонятно чем занимаются. Это местная синекура. Барабан для политиков, в который можно постучать перед выборами", - отметил Стальнухин.
Аналитик: безработица не уменьшается, так как предприятия работают эффективнее. По словам главного аналитика Департамента статистики Сийма Крусселя, безработица не уменьшается, в основном, потому, что предприятия стали работать эффективнее - иными словами, ту же работу выполняет меньшее количество человек.
На конференции посвященной всемирному дню статистики Круссель заявил, что свободные должности есть во многих местах, но их не заполняют, поскольку внутренний рынок еще не оправился от шока, пишет "Постимеэс".
По словам Крусселя, за пару лет уровень безработицы в Эстонии вырос почти в три раза.
Круссель отметил, что большинство безработных - мужчины, в самом плохом положении оказались бывшие работники сферы строительства. По его мнению, во многом на безработицу повлияло и образование. Самыми незащищенными оказались люди с основным и средним образованием, меньшая вероятность потерять работу, как считает Круссель, у руководителей, профессионалов и лучших специалистов.
Безработными больше становились неэстонцы, однако, по заверению аналитика, знание эстонского языка во многом помогает найти работу.
По словам Крусселя, пока нет признаков того, что экономический кризис повлиял на рождаемость: если в 1998 году Эстония была страной с одним из самых низких уровней рождаемости, то в 2008 году мы уже превышали средний европейский показатель. В 2009 году в Эстонии родились 10 744 ребенка, за восемь месяцев этого года на свет появились уже 10 810 младенцев.
Увеличилось число людей, которым, по их словам, живется очень трудно: если в 2008 году их было чуть менее 10 процентов, то во втором квартале текущего года - около 20 процентов. В то же время стало меньше людей, которые утверждают, что не имеют никаких финансовых проблем: в 2008 году их было 60 процентов, в первом квартале этого года - 45 процентов.
Финны нанимают работников в Эстонии. Финские фирмы планируют начать нанимать квалифицированных рабочих в Эстонии.
"В основном требуются рабочие в металлопромышленность, рестораны, на стройки и в качестве помощников по дому", - сообщил директор занимающейся арендой рабочей силы финской фирмы Staffpoint OY Петри Ахонен. По словам Ахонена, увеличение количества направленных на эстонцев предложений вызвано стремительным восстановлением экономики Финляндии и нуждой в рабочей силе.
Директор по развитию занимающейся арендой и поиском рабочей силы фирмы BalticPro Staff OÜ Рене Мерило признал, что с начала года количество предлагаемых финнами вакансий выросло не менее чем на 20%. Связано это, как сообщил Мерило, со старением населения в Финляндии. Именно сейчас послевоенное поколение начинает уходить на пенсию, а молодёжь не хочет идти в квалифицированные рабочие.
Как заверил Мерило, количество вакансий в Финляндии постоянно растёт. "С эстонцами конкурируют поляки, но у эстонцев есть преимущество - похожая языковая среда", - уверен он. ("Арипяев")
Норвежцы подкармливают эстонских бедняков. Норвежцы отправляют в Эстонию груженые гуманитарной помощью фургоны, чтобы помочь тем, кто не получает содействия от местной социальной системы.
Как пишет "Ээсти Пяевалехт", жена церковного учителя из Норвегии Сольвейг Бертланд пытается организовать доставку гуманитарной помощи в Эстонию в обход сложных бюрократических процедур. Она узнает, что и кому конкретно нужно: сапоги, белут на автобус, чтобы ездить в школу, ранец - и собирает в Норвегии именно то, что требуется. По словам Бертланд, желающих помощь среди норвежцев много.
Она признает, что в последнее время ситуация в Эстонии заметно ухудшилась: многие семьи здесь, по ее словам, живут так, как не должны жить люди. В качестве примера Берланд рассказывает о таллинской семье, где женщина живет с четырьмя детьми и матерью-инвалидом лишь на детские пособия. Прожиточное пособие в 1000 крон ей не платят, поскольку на нее оформлен кредит от Kredex на ремонт квартиры.
Экономика
Производство подорожало на 4,8%. По данным департамента статистики, индекс цен производителей вырос в сентябре по сравнению с августом на 0,4% и по сравнению с тем же периодом прошлого года - на 4,8%.
Наибольшее влияние на изменение индекса в месячном исчислении оказал рост цен в деревообрабатывающей промышленности.
Индекс экспортных цен вырос на 0,7% в месячном исчислении и на 8,2% - в годовом исчислении. Индекс импортных цен вырос на 0,4% в месячном исчислении и на 8,3% - в годовом исчислении. ("Арипяев")
За девять месяцев - 412 банкротов. В Эстонии за первые 9 месяцев года появилось 412 банкротов - банкротами стали 355 юридических лиц и 57 физических лиц.
Как сообщает статистика Минюста страны, за первые 9 месяцев прошлого года банкротов сьтало больше на 423 - в том числе 369 юридических лиц и 54 физических лица.
Согласно данным инфосистемы судов, с января по сентябрь нынешнего года в уездные суды было подано в общей сложности 1240 заявлений о банкротстве, из них 207 было представлено относительно физических, и 1033 - относительно юридических лиц. За тот же период прошлого года было подано в общей сложности 1124 заявления о банкротстве, из них 97 было представлено относительно физических, и 1027 - относительно юридических лиц.
По сообщению. пресс-секретаря Минюста, хотя при сравнении кажется, что число заявлений по банкротству выглядит растущим в этом году, специалисты прогнозируют, что в 2010 году число таких заявлений не превысит число поданных в 2009 году.(Delfi)
Интерес предприятий Эстонии к отечественным кредитам снижается. По данным Банка Эстонии, нетто-задолженность эстонской экономики по состоянию на конец второго квартала составляет 174,7 млрд. крон. Как отмечает центробанк, во втором квартале года финансовые запасы превысили финобязательства на 2,8 млрд. крон, пишет портал "Деловых ведомостей".
Больше всего в течение второго квартала возросло финансовое имущество предприятий реального сектора, сообщает Банк Эстонии. Профицит финансовых средств предприятий за год вырос на 3% до уровня 420,7 млрд. крон. Рост произошел в основном за счет рост ликвидности и дебиторской задолженности.
Финансовые обязательства предприятий реального сектора за год также выросли, рост составил4,5%. Во втором квартале возросла в первую очередь кредиторская задолженность и иные обязательства. Продолжалась также и тенденция по снижению среди предприятий реального сектора спроса на отечественные кредиты, при этом расширялся спектр кредитов, взятых у зарубежных кредиторов.
В совокупности задолженность по кредитам предприятий реального сектора перед зарубежными кредиторами выросла по сравнению со 2-м кварталом прошлого года на 26%, что выравнивает Эстонию по этому показателю со средним уровнем по Европейскому Союзу.
Брать кредиты за рубежом научил президент. Эстонские средства массовой информации две недели мусолили вопрос о взятом мэром Таллина Эдгаром Сависааром у зарубежного предпринимателя кредит, однако почему-то никто не вспомнил, что научил чиновников брать в долг у иностранцев никто иной, как президент страны Тоомас Хендрик Ильвес.
Как пишет газета "Кескнядал", по состоянию на 22 июлн 2009 году у Ильвеса было взято в немецких банках три крупных кредита: в Hypo Vereinsbank 3 280 068 крон и в Bayersche Hypotheken- und Wechel-Bank AG 1 920 000 крон и 2 408 000 крон. При этом сумма взятого Сависааром кредита оставила всего 2 400 000 крон.
При этом не понятно из каких средств президент намерен отдавать столь внушительные кредиты и почему он взял эти деньги не в местных, а в зарубежных банках.
Государство забирает дивиденды у ЭЖД. Как сообщает портал "Деловых ведомостей", правительство Эстонии решило изъять в государственный бюджет дивиденды AS Eesti Raudtee(ЭЖД) за 2010 год. Покупать подвижной состав в следующем году предприятие не будет.
Ранее министерство финансов Эстонии предлагало руководству страны включить железную дорогу в перечень предприятий страны, отдающих часть своей прибыли в пользу государства в 2010 году. Как говорит директор службы продаж и маркетинга AS EVR Cargo Томас Уйбоупин, вопрос о размере выплат государству окончательно ещё не решён, однако не исключено, что он составит порядка 70%.
"Это существенно отразится на финансовом состоянии дороги. Мы сейчас остро нуждаемся в этих средствах. Несмотря на то что до 85% инвестиций мы получаем от Европейского союза, остальные средства мы должны вкладывать сами", - сказал он.
Как говорит пресс-секретарь ЭЖД Урмас Глазе, предварительный финансовый прогноз на 2010 год показывает, что низкий уровень чистой прибыли по итогам года не позволит назначить дивиденды, а вся прибыль будет направлена на реализацию инвестиционных проектов. Но этот вопрос будет решаться в апреле 2011 года.
"Мы сейчас потеряли грузы почти в два раза по сравнению с 2007 годом. Это связано с уходом с эстонского рынка российского нефтетранзита на фоне усиления политической напряжённости в отношениях Эстонии и России. Кроме того, часть грузов ушла на автотранспорт", - сказал господин Уйбоупин.
За полгода объемы купленного на бирже электричества утроились. Эстонское сетевое предприятие Elering сообщило, что объемы приобретенной на электробирже электроэнергии за шесть месяцев утроились - со 133 гигаватт-часов в апреле до 393 гигаватт-часов в сентябре.
В то же время, по оценке Elering, для обеспечения работы рынка, по-прежнему сохраняется большая потребность в дополнительных участниках рынка и создании новых соединений.В сентябре количество электроэнергии, купленной на бирже, составило 38% внутреннего потребления в Эстонии, сообщает BNS.
Рынок электроэнергии в Эстонии открыт для свободных потребителей с начала апреля этого года. По итогам шести месяцев, в ценовом регионе Estlink на бирже Nord Pool Spot было куплено 1,93 тераватт-часов электроэнергии. Как отмечает Elering, почти 40% купленного в ценовом регионе Эстонии электричества идет дальше в Латвию и Литву.
Купленные объемы за полгода выросли на 23%, с 10,3 гигаватт-часа в апреле до 13,4 гигаватт-часа в сентябре. Из Эстонии в работе биржи NPS участвуют девять, из Латвии и Литвы - по два участникам рынка. Свободных потребителей в Эстонии в общей сложности насчитывается 258, на рынке действуют четыре балансовых управляющих.
По оценке Еlering, наибольшей проблемой рынка является низкая ликвидность, вызванная некоторой изолированностью эстонского ценового региона.
Эстонии угрожает рост цены на электричество. По мнению руководителей предприятия Elering, повышение спроса на электричество, вызванное холодной погодой, угрожает привести к ситуации, когда спрос и предложение не сбалансированы, что неминуемо приведет к росту цен на бирже.
"Статистика первых шести месяцев показывает, что объем продаж электроэнергии увеличился. При этом объем закупок не вышел на пропорциональный уровень. Это уже привело к большому дефициту в Латвии и Литве и угрожает ценам на эстонской бирже", - говорится в сообщении предприятия Elering.
По словам председателя правления Elering Таави Вескимяги, специалисты анализируют различные возможности решения сложившейся ситуации и снижения рисков. Он считает, что для того, чтобы ослабить ценовое давление, необходимо повышать производительные мощности в регионе.("Постимеэс")
Департамент конкуренции: Eesti Energia нужно умерить аппетит. За желанием эстонского энергетического концерна Eesti Energia повысить тарифы на электроэнергию стояло намерение резко повысить административные расходы, утверждает директор Департамента конкуренции Мярт Отс.
Отс сказал, что энергетический монополист намеревался повысить текущие расходы - на топливо, заработную плату и так далее - на 25 процентов, в то время как, по мнению Отса, нужно было задуматься об экономии.
Отс, чье ведомство отклонило ходатайство Eesti Energia о повышении тарифов, уверен, что нельзя позволять одному предприятию увеличивать текущие расходы, в то время как все остальные предприятия эти расходы вынуждены сокращать.
Эстония в лидерах Евросоюза по росту цен. Эстония занимает третье место среди стран ЕС, в которых в течение года наблюдался резкий скачок цен, следует из данных исследования, проведенного фирмой Eurostat. В сентябре этого года цены в Эстонии были на 3,8% выше, чем в сентябре прошлого года.
Опережают Эстонию по этому показателю только Румыния, где с сентября прошлого года до сентября этого года цены выросли на 7,7%, и Греция, где цены подпрыгнули на 5,7%, передает портал е24.ее.
За 12 месяцев самый низкий процент инфляции был в Ирландии (-1%), Латвии (0,3%)
и Словакии (1,1%).
В среднем, в еврозоне за год цены выросли на 1,8%, в странах Евросоюза - на 2,2%
Рост цен останавливаться не собирается. Рост цен не останавливается: вслед за продуктами первой необходимости дорожают сигареты, кофе и спиртное.
Продавцы говорят о том, что цены диктует производитель, производители ссылаются на рост акцизов и подорожавшее сырье, пишет портал новостей государственного телерадиовещания (ERR)
А что на самом стоит за повышением цен, не могут сказать даже в Институте конъюнктуры. Как пишет портал "Деловых ведомостей", директор Института конъюнктуры Марье Йозинг заявила, что в Эстонии слишком мало анализируются причины роста цен.
На вопрос о том, справедливо ли повышаются цены и на самом ли деле это вызвано не зависящими от производителей и продавцов причинами, Марье Йозинг затруднилась ответить.
Также трудно сказать, соответствует ли правде утверждение, что цены повышаются в преддверии евро, отметила она. Йозинг признала, что, к сожалению, в Эстонии очень мало анализируются причины подорожания, а также то, стоит ли за этим желание продавцов и производителей увеличить свою прибыль.
Как сообщает Институт конъюнктуры, в октябре уровень доверия потребителей снизилось по сравнению с сентябрём. По словам Йозинг, одна причина этого заключается в росте цен, влияющем как на потребителей, у которых нет денег, чтобы покупать, так и на продавцов, товар которых застаивается на полках.
Латышских строителей бьют в Эстонии. Попытки латвийских строительных компаний получить крупные подряды в Литве и Эстонии встречают ожесточенное сопротивление со стороны властей и конкурентов из этих стран.
Доказательством тому служит принятое на этой неделе решение об аннулировании результатов тендера на возведение крупного транспортного узла в Эстонии, который выиграли латвийские фирмы. Во вторник Комиссия по тендерным спорам Эстонии аннулировала результаты конкурса на реконструкцию транспортной развязки у озера Юлемисте в Таллине. Она запретила Коммунальной службе Таллина заключить договор с объединением латвийских строительных компаний Binders и BMGS на сумму 624,6 млн. крон (28,1 млн. латов), пишет портал "Деловых ведомостей".
Ходатайство о пересмотре результатов тендера в связи с недостаточной квалификацией победителя подала проигравшая сторона - эстонская строительная компания Merko Ehitus. "Если не отвечающие требованиям предприятия принимают участие в конкурсе и выдвигают предложение без учета рисков сложного объекта, это может привести к проблемам при исполнении условий договора", - заявил юридический директор Merko Ehitus Михкель Мугур.
"О происходящем мы узнали из прессы. Складывается ощущение, что эстонские компании просто не хотят допустить, чтобы подряд на их рынке получил кто-то другой", - рассказала пресс-секретарь компании Binders Вита Нориня. Теперь Binders собирается оспорить решение Комиссии по тендерным спорам Эстонии.
Россия и Эстония. Русские в Эстонии
Михкельсон едет в Москву обсуждать безопасность. Депутат Рийгикогу Марко Михкельсон на этой неделе отправился с рабочим визитом в Москву, где принял участие в первой встрече евро-атлантической группы ядерной безопасности.
Как сказал перед отъездом Михкельсон порталу Delfi, он будет в Москве с понедельника по четверг. Их мероприятие проходит одновременно с выездным заседанием Мюнхенской конференции по вопросам безопасности.
"Кроме меня, также приглашены депутаты из Бельгии, Голландии и Германии. Будет обсуждаться новая стратегия безопасности НАТО и отношения с Россией", - сказал Михкельсон.
"Из российских представителей будут председатель комитета по международным делам Госдумы Константин Косачев, представитель России в НАТО Дмитрий Рогозин, генеральный секретарь Организации Договора о коллективной безопасности Николай Бордюжа", - перечислил Михкельсон.
В ходе визита Михкельсон также планирует ближе ознакомиться с работой посольства Эстонии в России.
Вице-канцлер МИД: Эстония не боится российских бизнесменов. Эстония поддерживает курс Евросоюза на установление безвизового режима с Россией, но ждет от нее выполнения ряда обещаний и обязательств, заявил вице-канцлер министерства иностранных дел Эстонии Лаури Бамбус в интервью Эстонскому телевидению.
"Пока у нас нет полного доверия, я еще не знаю, где та дверь, что ведет к нему. И я думаю, что до тех пор, пока у нас есть открытые вопросы, мы будем ходить через двери посольства, которые являются первой границей", - сказал эстонский дипломат.
Бамбус напомнил, что между Эстонией и Россией заключен договор о реадмиссии, "однако нет исполнительного протокола к этому договору".
Он отметил, что Россия обещала отменить регистрацию иностранцев, прибывающих в РФ, но до сих пор такая регистрация производится.
Дипломат также заявил, что Эстония не боится наплыва российских туристов и бизнесменов после установления безвизового режима.
"Сейчас мы предоставляем больше многократных и долгосрочных виз, статистика показывает рост числа туристов и бизнесменов из России, и я надеюсь, что тенденция открытия стран и соседей продолжится", - сказал дипломат.
Ээсмаа: крупные государства не пойдут по головам маленьких. Зампредседателя комиссии по иностранным делам Энн Ээсмаа сказал в своем интервью радио KUKU, что в связи с частной встречей лидеров России, Германии и Франции не стоит боятся, что крупные государства "пойдут по головам маленьких".
Президент Российской Федерации Дмитрий Медведев, президент Франции Николя Саркози и канцлер Германии Ангела Меркель собрались на встречу во французском городе Довилль - речь идет о первом подобном совещании в течение последних пяти лет.
Зампредседателя Центристской партии Энн Ээсмаа сказал радио KUKU, что наиболее важным результатом этой встречи является решение Дмитрия Медведева принять участие в саммите Россия-НАТО в Лиссабоне.
В отношение прошедшей во Франции встречи Ээсмаа отметил, что встретились трое близких союзников. Медведев также предложил продолжить подобные встречи и в будущем.
По словам Ээсмаа, не стоит бояться, что Эстония останется вдали от решения важных вопросов. Он напомнил, что Эстония является членом Европейского Союза и НАТО, также как и Франция и Германия. Ээсмаа добавил, что нам важно то, о чем договорятся на саммите НАТО в Лиссабоне, и он уверен, что позиции, которые прозвучат там, подойдут и Эстонии.
Истребители НАТО отреагировали на российские бомбардировщики. В понедельник, 18 октября, над Балтийским морем между Лиепаей и Вентспилсом пролетели два российских бомбардировщика, сообщил министр обороны Латвии Имант Лиегис.
"Иницидент произошел около 17:00, когда у границ контролируемого НАТО воздушного пространства были замечены два вышеупомянутых самолета, и с авиабазы Зокняй в Литве в воздух поднялись два американских натовских истребителя", - цитирует передает слова Лиегиса BNS.
В свою очередь представитель Минобороны Латвии Айрис Риквейлис заявил, что "бомбардировщики "Су-24" пролетели над нейтральными водами Балтийского моря и не ответили на запрос об идентификации. "Это недружественный жест", - сказал он.
В Министерстве обороны России назвали безосновательными обвинения в "недружественных" действиях, которые прозвучали в Латвии в связи с пролетом российских бомбардировщиков. "Российские самолеты не нарушали воздушного пространства Латвии. Полет проходил в рамках плановой боевой подготовки", - заявили в российском военном ведомстве
Как пишет портал Delfi, эстонский политолог Тоомас Алаталу считает, что то, что российские бомбардировщики оказались в воздушном пространстве Запада, является обычной проверкой реакции западных стран. "Это логичная демонстрация силы, показывающая, что Россия свободно может делать, что хочет, в таком деликатном регионе", - считает Алаталу. По словам Алаталу, таким образом, проверяется, будет реакция Запада или нет. Латвия, говорит политолог, протестует сейчас довольно ясно, но здесь важно, выразит ли протест кто-то еще, или на этот случай посмотрят сквозь пальцы.
Как считает Алаталу, нет разницы, идет ли демонстрация силы в Латвии или Эстонии: "Мы находимся в таком регионе, где одного из нас используют".
Реформисты приготовили для "Газпрома" неприятную новость. В качестве первоочередной задачи в экономической политике правящая страны Партия Реформ ставит создание конкуренции на газовом рынке Эстонии.
"Для Партии Реформ на данный момент важно, чтобы цены на отопление и электроэнергию понизились. Для этого необходимо - отделить газовую сеть. Безусловно, отделение газовой сети - неприятная новость для Газпрома, однако это действие в интересах жителей Эстонии, поэтому оно неизбежно", - сказал в четверг, 21 октября, председатель экономической комиссии Рийгикогу Урмас Клаас на открытии энергетической конференции в Пыльвамаа, сообщает "Постимеэс".
По словам председателя экономической комиссии, самой больной темой является российский газ, который играет слишком большую роль в вопросе эстонской энергетики. "Наша зависимость от одного-единственного поставщика газа Газпрома диктует высокие цены на газ. Именно поэтому мы обязаны отделить газовую сеть и создать все условия для конкуренции нескольких поставщиков газа. Только в таком случае цены понизятся", - добавил Урмас Клаас.
Как пишет "Арипяев", по мнению члена правления эстонского газового концерна Eesti Gaas Рауля Котова, политики врут, когда говорят, что после разделения газовой сети и Eesti Gaas цена на газ упадёт: "К сожалению, в Эстонии нет обсуждения и единственный лозунг - освободиться от российского газа".
Поток транзита машин в Россию через Эстонию иссякает. Расширение российского порта Усть-Луга на Финском заливе привело к сокращению объемов транзита автомобилей на российский рынок через Эстонию, признают руководители предприятий логистики.
Председатель правления палдиского стивидорного предприятия Esteve Terminal Юлла Раад сказал BNS, что его оптимизм по поводу возможностей перевозки новых автомобилей в Россию через Эстонию остался во временах двухлетней давности.
"Потенциал порта Усть-Луга очень велик", - признал Раад. По его словам, потенциал Эстонии не утрачен, но значительно ограничен. "На долю Эстонии могут остаться только некоторые марки", - добавил Раад.
Как сообщил в понедельник портал PortNews, порт Усть-Луга в Ленинградской области принял у своих причалов океанское судно Grand Mercury с автомобилями Hyundai. На борту судна - 3051 автомобиль.
Руководитель фирмы по перевозке машин OÜ Lextrans Свен Ария отметил, что порт Усть-Луга стал серьезным конкурентом, и это уже сказалось на бизнесе.
Прежде новые Hyundai приходили в порт Палдиски, теперь - только в российские порты.
"Нам остался только Mercedes, и мы держимся за него. Пытаемся также рекламировать порт Палдиски", - сказал Ария, добавив, что конкуренты из Петербурга пытаются перехватить и поставки Mercedes-Benz.
Эстонский олигарх продает бизнес в России на баснословную сумму. Фирма эстонского денежного магната Хиллара Тедера Barleypark Ltd продает акции третьей по величине в России сети розничной торговли O'Key на сумму в 888 миллионов крон.
По данным издания PR Newswire, Barleypark, которому принадлежит около 11 процентов акций сети, продает около 6,1 миллиона акций, сообщает "Арипяев".
По словам исполнительного директора O'Key Патрик Лонге, сделка поможет сети остаться в этом году в прибыли и продолжить бизнес в России. Всего у соседей работает 52 магазина этой сети.
Медведев удостоил Эри Класа ордена Дружбы. Президент России Дмитрий Медведев удостоил известного эстонского дирижера Эри Класа ордена Дружбы за развитие связей в области культуры с Россией.
15 октября президент России подписал указ о награждении орденом Дружбы четырех деятелей культуры из зарубежных стран, среди которых был и главный дирижер московской "Новой Оперы", а также художественный руководитель Таллинской филармонии и фестиваля Биргитты в Таллине Эри Класс
Орденом Дружбы награждаются граждане за большой вклад в укрепление дружбы и сотрудничества наций и народностей, высокие достижения в развитии экономического и научного потенциала России, за особо плодотворную деятельность по сближению и взаимообогащению культур, наций и народностей, укреплению мира и дружественных отношений между государствами.
Эри Клас работает дирижером в московской "Новой Опере" с 2003 года, пост главного дирижера он занимает с 2006 года. Клас был художественным руководителем национальной оперы "Эстония" в период с 1975 по 1994 годы. В 1985-1990 годах он был главным дирижером Королевской оперы Стокгольма, с 1990 по 2009 годы был первым приглашенным дирижером Национальной оперы Финляндии, с 1991 по 1996 годы работал главным дирижером Симфонического оркестра в Орхусе в Дании, с 1996 по 2004 годы - главным дирижером Голландского радио и с 1998 по 2007 годы художественным руководителем филармонии в финском городе Тампере.
С 2002 года Эри Клас является художественным руководителем Таллинской филармонии, по его предложению в Таллине родилась одна из масштабных традиций проведения летнего фестиваля культуры - Фестиваля Биргитты. Гостями этого фестиваля были оперные и балетные театры России, кроме того, опыт и связи Эри Класа содействовали выступлению в Москве и Петербурге эстонских музыкантов, которые знакомили российскую публику с эстонской музыкой.
Эри Клас, у которого в последнее время были проблемы со здоровьем, признает, что это для него большая честь. "Я сегодня вернулся из больницы домой, а меня уже ожидала восхитительная новость", - сказал Клас.
В России выросло число желающих получить визу в Эстонию. За первые девять месяцев этого года количество обращений за въездными визами в зарубежные дипломатические представительства Эстонии в России заметно выросло.
Об этом сообщает BNS со ссылкой на пресс-службу МИД Эстонии, отметив, что за 9 месяцев года в московское представительство поступило 23 459 обращений, в Генеральное консульство Эстонии в Петербурге было подано 25 130 заявок на оформление визы и в Псковскую канцелярию Петербургского Генконсульства обратились
за визой 9188 человек.
По сравнению с тем же периодом прошлого года, количество ходатайств о визах в Москве выросло на 14, в Петербурге на 6 и во Пскове на 45 процентов.
Жители России въезжают в Эстонию так же и на основании виз, выданных другими странами Шенгенского пространства.
Россия хочет оградить себя от алкотуристов из Нарвы. Как сообщает портал новостей государственного телерадиовещания (ERR), россияне хотят запретить на ивангородской стороне торговлю алкоголем в таможенной зоне и уменьшить количество пересечений границы "бензовозами": российская сторона собирается обратиться к правительству Эстонии с просьбой ограничить повторный ввоз подакцизного товара в Эстонию.
По данным пограничников, ежедневно границу переходит 5-6 тыс. человек, при этом, число "алкотуристов" возросло: по словам присутствовавшего на совещании вице-мэра Нарвы Андрея Филипова, власти соседнего Ивангорода действительно озабочены ситуацией с продажей алкоголя непосредственно в зоне погранперехода и в ее окрестностях.
За девять месяцев текущего года российскими милиционерами было зафиксировано 2036 правонарушений в районе погранперехода, большинство из них были совершены после распития алкогольных напитков на границе.
Россияне хотят запретить продажу алкоголя в находящемся в таможенной зоне магазине беспошлинной торговли, а также отодвинуть от погранперехода магазины, торгующие алкоголем, на 500 метров.
Эстонизация русской школы: пять невыполненных заданий. "Ээсти Пяевалехт" опубликовала большую статью об эстонизации русского образования в Эстонии.
Перевод русских гимназий на эстонский язык обучения - решающим моментом которого станет 1 сентября следующего года - взволновал общество. Это касается каждого пятого учащегося 62 гимназий Эстонии. Писатель Яан Каплинский пишет в своем блоге, что даже советская русификация не заходила так далеко, как нынешняя эстонизация русскоязычного образования. "Это касается третьего поколения новых иммигрантов", указывает языковед Мати Хинт: "По опыту Западной Европы именно это поколение является наиболее опасным и манипулируемым, их агрессивность легко возбуждаема".
Опросив русских гимназистов, газета пришла к выводу, что часть русских гимназистов поддерживают переход на эстоноязычное обучение, часть - против, но и те, кто против, выражают свое противостояние на приличном эстонском языке.
Переход на эстонский язык ставит пять больших проблем и перед теми русскими школами, в которых на эстонском преподают больше предметов, чем требуется. Некоторые из них решаются просто, а некоторые непреодолимы.
Проблема номер один связана с учебниками. Русские гимназисты должны учиться по тем же учебникам, что и эстонская молодежь. Но учебники слишком трудны даже для эстонских учеников "Русской молодежи нужны учебники, где понятия разъясняются на двух языках", вторит ему языковед Мати Хинт. Но министерство образования утверждает: таких учебников скорее всего не будет. Рынок слишком маленький.
Проблема номер два: изучение иностранных языков входит в число "русскоязычных предметов". Даже в том случае, если фактически изучают английский язык на базе эстонского. Директора русских школ предлагали это изменить: если английский изучают на базе эстонского, этот предмет следует учитывать как эстоноязычный! Если бы министерство образования пошло навстречу, от него бы не убыло, зато уменьшилась бы напряженность, увеличился бы выбор школ.
Третья проблема - опасность того, что переход на эстонское обучение может увеличить образовательное расслоение. Гимназическая учебная программа и так сложна - и если обучение идет на иностранном языке, это требует двойного усилия. Есть те, кто с этим справятся, но многие не потянут. Например, в одной русской гимназии в начале 10 класса было 27 учеников, теперь же их 18. Свою роль сыграет и то, что в русской гимназии собирается молодежь с очень разным уровнем языковой подготовки: одни начали изучать эстонский уже с первого класса в рамках погружения. Другие получили "позднее погружение". А третьи всю основную школу проучились на русском.
С этим связана и четвертая проблема: беспокойство, что преподавание предметов на эстонском ухудшает качество образования русских гимназистов. Если в одном классе собраны молодые люди с очень разным уровнем владения языком, учитель много времени тратит на помощь более слабым ученикам.
Объем изучаемых предметов и так ограничен, и много времени уходит не на физику, химию или географию, а на изучение эстонского языка. Так может получиться, что русская молодежь получит худшее образование, чем эстонская. У школ возникает и другой вопрос: где найти учителей, которые могут и хотят преподавать в русских школах на эстонском? Если проблема найти преподавателя, к примеру, по физике возникает даже у эстонских школ.
Пятая проблема, касающаяся эстонизации гимназий, связана с самоопределением, и вероятно хорошо должна быть понятна каждому, кто ходил в школу советских времен, кто помнит свое противостояние навязыванию другой культуры и идентичности.
Директор Паэской гимназии Изабелла Рийтсаар считает важным сохранение русской школы. Во-первых, многие мамы-папы не владеют эстонским, и если их дети пойдут в эстонскую школу, им будет трудно и на родительских собраниях, и в общении с учителями. Во-вторых, русская школа помогает сохранять идентичность детям из одного культурного слоя.
Автору этой статьи довелось поговорить с семью русскими гимназистами. Все они оворят на хорошем эстонском языке. Они хотят стать врачом, ученым, юристом. Но только двое из семи сказали, что хотят связать свое будущее с Эстонией.
Совсем не посторонний вопрос - кто на ком женится. "На этом фоне совсем не посторонний вопрос - кто на ком женится. Мы должны научиться укрощать и держать под контролем свои вожделения и страсти...". Это сказал не Геббельс. Знакомьтесь - это Лаури Вахтре, один из выдающихся политиков современности, четырехкратный депутат Рийгикогу. По образованию, разумеется, историк. Автор, естественно, учебника истории для гимназии. Это как бы само собой подразумевается. Он-то и призвал на днях к сугубой избирательности постельных отношений. В части партнеров", пишет в своем блоге председатель городского собрания Нарвы Михаил Стальнухин.
"А началось всё с совершенно невинного, хоть и явно раздраженного высказывания президента Ильвеса, заметившего как бы между прочим, что в последние дни общественность сосредоточилась на несущественных вопросах типа - в каком состоянии чьи-то легкие или кто на ком имеет право жениться.
Суровый Вахтре тут же на это отреагировал, заявив, что "нас должно быть больше". А когда Вахтре говорит "нас", можно не сомневаться, что речь идет только о людях одной с ним национальности. Затем, сравнив эстонский народ со старушкой, в полном одиночестве живущей на земельном участке с прекрасным видом на окрестности, продолжил: "Вокруг же шныряют агенты по недвижимости...". "Поэтому нас должно быть больше..." И победно закончил свою высокохудожественную аллегорию: "На этом фоне совсем не посторонний вопрос - кто на ком женится. Мы должны научиться укрощать и держать под контролем свои вожделения и страсти..."
"А ведь это очень серьезные господа - Вахтре, Лаар, Лукас, Эргма, Михкельсон и прочие бонзы IRL. В сфере языка, гражданства, образования и пр. - везде добились своего. Хороша перспективка?"
"Ганс Глобке, один из авторов расовых законов 1935 года, сказал еще в 1937-ом: "Национал-социализм отвергает теории, утверждающие равенство всех людей и неограниченную свободу индивидуума по отношению к государству. Мы должны признать суровую истину естественного неравенства людей..."
Нюрнбергские расовые законы 1935 года Вахтре и прочим озабоченным, конечно, не потянуть. Кишка тонка. В смысле, нет под рукой достаточного количества тупоголовых штурмовиков. Так что в полном объеме - нет. А вот создать Инспекцию крови и требовать в будущем от молодоженов эстонской (и не только) национальности справки о чистоте происхождения - запросто. Поскольку, как было заявлено, "существенно, кто на ком женится". И - "нас должно быть больше"... Больше чем кого? Это пока тайна".
Анна Леванди: эстонское население само себя дискриминирует. Мать троих детей и тренер по фигурному катанию считает ненормальной ситуацию, когда эстонские детские сады ограничивают прием русскоязычных детей."Вы что думаете, что если сейчас все русское население Эстонии захочет отдать своих детей в эстонские детские сады, их туда примут? Не примут. Я считаю, что это изначальная дискриминация. Почему вы мне не позволяете быть и жить вместе с эстонцами, если я этого хочу? Да, троих-четверых примут в каждую группу, не больше, но тогда не надо говорить о проблемах интеграции. А то сначала разъединяете, а потом спрашиваете, почему мы вас не любим. Эстонское население само себя дискриминирует, отделяя себя от русских", - сказала Леванди в интервью еженедельнику "День за Днем".
Слова Меркель вызывали дискуссию в Эстонии. Высказывания немецкого канцлера Ангелы Меркель о провале программы мультикультурности в Германии вызвали бурную дискуссию и в Эстонии. По мнению ряда экспертов, жизнь национальных меньшинств в Германии и Эстонии невозможно оценить, исходя из единых критериев. Однако предпосылки для успешной интеграции представлены именно в Эстонии, пишет портал Delfi.
Канцлер Германии Ангела Меркель признала, что попытка построить мультикультурное общество в этой стране потерпела полный крах. Глава немецкого правительства потребовала от иммигрантов учить немецкий язык и интегрироваться в немецкое общество. Одновременно Меркель признала, что страна по-прежнему нуждается в притоке образованных и квалифицированных иммигрантов.
По оценке ряда политологов, своими высказываниями Меркель попыталась хоть как-то снять ситуацию напряжения в стране, которая насчитывает уже более 5 миллионов приезжих-мусульман, в основном из Турции. С одной стороны, она хотела дать чувство уверенности коренным немцам, с другой стороны - не потерять доверие электората, которые представляют иммигранты.
Эстонские политологи убеждены, что проводить параллели между Эстонией и Германией, по меньшей мере, неуместно. Между эстонцами и русскими по определению не может возникнуть конфликтов на религиозной почве, на бытовом уровне между общинами также не возникает разногласий.
И как пишет "День за Днем", проблема иммигрантов, уехавших в культурно чуждую им Европу ради лучшей жизни, и проблема вынужденных эмигрантов, невольно оказавшихся на территории независимых национальных государств, - это две большие разницы.
Колючей проволокой инфополе огородить невозможно. По мнению старейшины Ида-Вируского уезда Рихо Брейвеля, большая часть жителей Ида-Вирумаа живет в российском инфополе и никогда не будет смотреть эстонские телеканалы.
"Большая часть русскоговорящих жителей Ида-Вирумаа живет в информационном поле России. Около 35 тысяч из них граждане России - они практически все в российском инфополе. Кроме этого, к ним можно прибавить практически столько же этнических русских, которые эстонский язык не понимают", - сказал он в интервью агентству BNS.
Брейвель утверждает, что переход на дигитальное вещание местных русских в Ида-Вирумаа особенно не затронул. "Они не знают, что такой переход вообще состоялся, так как они все равно не смотрят эстонские каналы", - сказал он.
"Что касается доступности информации, то сейчас мир открыт, мы не живем в концлагере. При всем желании колючей проволокой информационное поле огородить невозможно. Я в любой момент могу выйти что в российское информационное поле, что в эстонское, да хоть в албанское", - цитирует портал Delfi председателя Нарвского городского собрания Михаил Стальнухин.
"С тем, что мы в Ида-Вирумаа живем в информационном пространстве России я согласен сразу и полностью, - сказал он Delfi. - С другой стороны, вопрос - что может предложить информационное пространство Эстонии живущему здесь такому человеку, как я, например? Вне всякого сомнения, мне гораздо более интерес уровень передач, которые предлагают российские каналы "Культура", Ren TV, RTVi и другие, в том числе питерские каналы".
Что касается печатной прессы, то, как говорит Стальнухин, лично он просматривает только местную.
Хватает ли русским Ида-Вирумаа информации об Эстонии? "Я считаю, что сама постановка вопроса парадоксальна, - отвечает Стальнухин. - Мы 20 лет живем в независимой Эстонии, и вдруг выясняется, что существуют проблемы информации. Ну, тогда вопрос - а чем у нас занимались до сих пор?"
Надо ли расширять государственные СМИ на русском языке? "Если есть желание тратить на это деньги, пусть расширяют. Но кто-нибудь в Эстонии может обеспечить на ETV, других эстонских каналах уровень, подобный уровню таких российских передач, как "Поединок", "КВН", "Умники и умницы", "Академия", программы Гордона? Плюс каждый раз, включая какой-то из эстонских каналов, я имею повышенный шанс услышать про себя очередную гадость".
- «Стыд», «боль» и «позор» Гарри Бардина: режиссер безнаказанно клеймит Россию
- Производители рассказали, как выбрать безопасную и модную ёлку
- Над Красным морем истребитель США был ошибочно сбит американским крейсером
- Обнародовано видео последствий ракетного удара в Рыльске — 1031-й день СВО
- Спасённые на Камчатке экипаж и пассажир Ан-2 рассказали об авиаинциденте