"Языковая инспекция подрывает экономику Эстонии": Эстония за неделю
Политика. Общество. Экономика. Россия и Эстония. Русские в Эстонии.
Политика. Общество
"Ильвес: Прибалтийские страны могли бы брать пример с Бенилюкса". На состоявшейся в Вильнюсе в понедельник, 6 ноября, рабочей встрече президентов Литвы, Латвии, Эстонии и Польши глава Эстонии
Руководители Литвы, Латвии и Эстонии обсуждали проблемы сотрудничества трех Прибалтийских стран, в том числе проект железнодорожного сообщения
В совместном заявлении
"Ильвес: Эстония должна упростить процедуру приглашения зарубежных специалистов". Выступая в четверг, 9 ноября, на годовой конференции по инновациям "INNOESTONIA-2006", президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес сказал, что Эстония должна постараться возвратить своих работников, уехавших за рубеж, и стать привлекательной страной для иностранных специалистов. В своей речи он также выразил озабоченность теми рисками, которые могут постичь страну, пишет "Постимеэс".
"Во-первых, экономический рост Эстонии базируется в основном на притоке иностранного капитала, что подогревает внутреннее потребление. Мы тратим больше, чем зарабатываем, потребляем больше, чем производим. Это не может продолжаться бесконечно", - заявил Ильвес. Во-вторых, глава государства процитировал прошлогодний отчет Института балтийских исследований "Made in Estonia": "Парадоксально выглядит анализ развития Эстонии, согласно которому технологическая структура промышленности развивается не в сторону наукоемких и сложных производств, но наоборот - уменьшаются разделение труда и специализация, трудовые навыки и число квалифицированных рабочих, уменьшается способность применять новые и возникающие технологии. Единственной возможностью достичь амбициозных целей для нас являются инновации, т.е. модернизация. Нам следует увеличить функциональную способность Эстонии, мы должны сделать нашу страну большой". По словам президента, если жители станы хотят и в дальнейшем пожинать плоды экономического роста, им необходимо усвоить хотя бы часть знаний, вырабатываемых за пределами Эстонии. "Мы недостаточно старались отыскать новые таланты и привлечь их в свою страну. Скорее, мы видим, как специалисты уезжают из Эстонии. Нам нужно вернуть их обратно. Эстония должна стать магнитом в глобальном перемещении высококвалифицированных работников. Для этого государство должно упростить процедуру приглашения их в страну. Да, история научила эстонцев с недоверием относиться к мигрантам. Но альтернативой этому может стать закрытость и отсталость. Кроме того, мы говорим не о десятках тысяч чернорабочих, а о докторах наук и квалифицированных инженерах, - сказал Ильвес. - Никакие деньги не заменят мозгов".
"Эстония будет сбивать самолеты с террористами". Парламент Эстонии в четверг, 9 ноября, 82 голосами из 101 поддержал поправки к закону, дающие министру обороны или замещающему его министру право отдать приказ сбить захваченный террористами самолет, в том числе пассажирский, если он представляет опасность. Как объяснили в
"Михкель Овийр: Эстонское правительство честнее правительства Венгрии". "Если венгерское правительство на протяжении нескольких лет обманывало свой народ, то правительство Эстонии в своем отчете за прошлый экономический год в основном говорит правду, - сказал, выступая в среду, 8 ноября, в парламенте государственный контролер Михкель Овийр. - Нынешнее финансовое положение страны хорошее и продолжает улучшаться. У государства достаточно денег, чтобы выполнить взятые на себя обязательства. Улучшилось поступление доходов, расходы производились в запланированном объеме", - перечислил главный контролер плюсы прошедшего финансового года. Приоритетными сферами, куда в первую очередь надо вкладывать средства, Овийр назвал медицину и спасательные службы. Государственный контролер подверг резкой критике запутанную политику в области недвижимости, особенно аренду зданий для госструктур. Взаимодействие в этом вопросе частного сектора и государства должно быть, по мнению Овийра, максимально прозрачным. (DELFI)
"Паэт: Эстония по-прежнему готова помогать Ираку". Находящийся в Ираке с визитом министр иностранных дел Эстонии
"Афганское пополнение". В воскресенье, 12 ноября, в Афганистан для участия в международной военной миссии отправится 101 военнослужащий Сил обороны Эстонии. В результате численность эстонского контингента в этой стране увеличится до 120 военнослужащих. В операции НАТО в Южном Афганистане примет участие пехотная моторизованная рота Estcoy-3 в составе 81 военнослужащего, которая сменит взвод Estcoy-2 из 37 человек. Вместе с ротой в Афганистан отправятся и команда саперов EODT-10 в составе 15 человек, группа из 10 логистиков, а также офицеры и младшие офицеры, несущие службу в штабах. Группу наблюдателей из шести человек (МОТ) сменило в Афганистане подразделение по защите дипломатов. Кроме того, Силы обороны уже отправили в Южный Афганистан еще три бронетранспортера Pasi. (BNS)
"
"Решение судьбы "
Выступая в Рийгикогу, премьер-министр
"Андрус Ансип четко заявил, что этот символ оккупации должен быть цивилизованным образом снят. Со своей стороны мы сделаем все, чтобы эти законопроекты стали законами", - заявил "Ээсти Пяэвалехт" генеральный секретарь
Очевидно, инициатива реформистов не встретит сопротивления, потому что в парламенте их поддерживают фракции "Союза Отечества",
"На Тоомпеа прошел пикет в защиту "Бронзового солдата"". Во время заседания парламента у его стен на Тоомпеа проходил пикет в защиту памятника советским воинам на Тынисмяги. Пикетчики выстроились у замка Тоомпеа, блокируя вход в здание парламента. На пикет собрались около двух десятков человек, пишет "Постимеэс". А "Молодежь Эстонии" пишет: "Несмотря на рабочее время, состоявшаяся в минувший четверг акция защитников памятника на Тынисмяги получилась непривычно людной - свыше полусотни участников. Причем работники СМИ не составляли вчера от этого числа добрую половину".
Один из защитников монумента, общественный активист
Ближе к полудню на площади появился
"Начинается самая дорогая избирательная кампания". Представленные в парламенте партии готовы потратить в сумме около 80 миллионов крон на избирательную кампанию 2007 года, что уже на 20 миллионов больше, чем на прошлых парламентских выборах, при этом наибольшие расходы готовы понести центристы и реформисты. Хотя
"Министр на выданье". Социал-демократическая партия хотела бы после намеченных на март парламентских выборов видеть на посту министра иностранных дел Эстонии
"Социолог прогнозирует "зеленым" высокий рейтинг". Инициативная группа Партии зеленых Эстонии собрала более 1000 заявлений от людей, согласных вступить в новую партию, что позволяет официально зарегистрировать действующую более года группу как политическую партию. Марек Страндберг, один из лидеров "зеленых", известный эксперт по вопросам защиты окружающей среды, говорит, что новую партию назовут, скорее всего, Зеленые Эстонии (Eestimaa Rohelised). В ноябре состоится общее собрание единомышленников "зеленых", на котором утвердят устав и примут решение об основании партии. "Зеленые" хотят принять участие в парламентских выборах весной 2007 года.
Около 80 процентов населения считает, что в политике Эстонии должна присутствовать "зеленая" партия, что, по словам социолога Андруса Саара, прочит высокий рейтинг создаваемой партии. Саар в передаче Aeg luubis на ЭТВ, однако, говорит, что общее мнение народа о том, что "зеленая" политическая сила должна быть, еще не означает того, что люди проголосуют за такую партию на выборах. По данным Саара, около 15 процентов избирателей проголосовали бы за партию зеленых. Социолог считает, что в Эстонии "зеленых" поддерживает не молодежь, как в Западной Европе, а скорее работающие зрелые люди с хорошим образованием в возрасте от 30 до 59 лет. Саар предполагает, что зеленые могут найти сторонников среди избирателей "Союза Отечества" и Res Publica.
"Расходы и доходы жителей Эстонии - самые большие в Прибалтийских странах". Средний житель Эстонии зарабатывает на 2000 крон больше жителя Латвии или Литвы, но и платить почти за все продукты питания и услуги ему тоже приходится больше, чем соседям - об этом свидетельствуют результаты исследования, проведённого совместно экономическими газетами "Арипяев" (Эстония), Dienas Bizness (Латвия) и Verslo Zinios (Литва). Билет в кино в Литве в два раза дешевле, чем в Эстонии, общественный транспорт там дешевле в три раза, чем в Эстонии. Литовцы пьют самое дешёвое в Прибалтийских странах пиво и самую дешёвую водку. Зато житель Эстонии может похвастаться намного более дешёвыми билетами в оперу и примерно вдвое более низкими ценами за ночлег в отеле. Эстонские пенсионеры получают ежемесячно на 1000 крон больше, чем их ровесники в Латвии и Литве.
"Языковая инспекция вредит экономике". Результатом рьяного исполнения Закона о языке уже стал катастрофический дефицит кадров в правоохранительных структурах, здравоохранении, в системе образования. Однако ничто не останавливает Языковую инспекцию - суровые зачистки набирают силу и в частном секторе. В конце октября инспекторы отрапортовали о проверке более 500 работников сферы обслуживания и отправили почти четыре сотни человек сдавать экзамен по эстонскому языку. Даже если десятка два-три из них какую-нибудь категорию получат, то остальные триста с большим гаком останутся без работы. И это на фоне общей картины нехватки людских ресурсов в сфере обслуживания, то есть на низкооплачиваемых местах. Получается, что с подачи Языковой инспекции возникает альтернатива - или получать обслуживание на не слишком правильном эстонском, или обслуживать скоро будет некому и публика будет томиться в бесконечных очередях. Многие торговые и общепитовские точки предпринимателям придётся закрыть. Особенно это касается густонаселенного русскими "спального" района Таллина Ласнамяэ. Там закроются так называемые "подвальные" магазинчики, парикмахерские, бары, салоны красоты, которыми вовсю пользуются жители района. Закрытие всего этого немалого "малого" бизнеса и повальные увольнения не только ухудшат уровень и качество обслуживания, но и приведут к росту безработицы, а вместе с ней и к выплате государством пособий безработным, которые хотели бы и могли бы работать и платить в казну налоги. Странно, что Языковая инспекция не видит, что за инквизиторским подходом к проблеме знания и недостаточного знания государственного языка тянется длинная цепь проблем более серьёзных. И прежде всего - это ухудшение бизнес-климата в Эстонии. И как ни подойди, а получается, что инспекция эта государственная подрывает экономику этого самого государства. ("Деловые ведомости")
"
Касаясь представленной депутатам стратегии, вице-спикер сказала, что для нее характерна простая говорильня. Эргма считает недопустимым, что в ней первое место отдается предпочтениям учащихся и только за этим следуют нужды рынка труда. "Должны ли мы теперь увеличить государственный заказ на специальности в области социальной сферы, бизнеса и юриспруденции, которые сегодня так популярны у студентов? И почему оказываются малоэффективными докторские диссертации? Почему университеты относятся к докторантам формально? Почему 75% докторантов выбирают тему научной работы самостоятельно?" - вопрошает Эргма. Несмотря на многие подобные вопросы, пишет газета, стратегия была принята парламентом, за нее проголосовали 72 депутата.
"Обвиненный в депортациях сотрудник НКВД получил условный срок". Пярнуский уездный суд во вторник, 7 ноября, признал бывшего оперуполномоченного Владимира Каська виновным в проведении 60 лет назад депортаций мирного населения Эстонии и приговорил его к условному лишению свободы. Как сообщила BNS руководитель суда в Курессааре Кристель Педассаар, 80-летнего Каська приговорили к условному лишению свободы сроком на 8 лет с трехлетним испытательным сроком. Кроме того, за преступление первой степени суд востребовал с Каська штраф в размере 7500 крон в пользу государства.
Перед судом по обвинению в депортациях мирного населения также предстали бывшие оперуполномоченные 80-летний Рудольф Сисаск и 81-летний Степан Никеев. Суд решил отложить рассмотрение их дел из-за проблем со здоровьем бывших сотрудников НКВД. Полиция безопасности обвиняет мужчин в том, что они принимали участие в высылке сотен жителей Эстонии в Сибирь.
Еще один подсудимый по этому делу Хейно Лаус весной этого года скончался, и его дело было закрыто.
Суды Эстонии к настоящему моменту признали виновными в депортациях в марте 1949 года мирного населения восьмерых бывших сотрудников НКВД. ("Постимеэс")
Экономика
"Евросоюз предсказывает Эстонии самый быстрый рост ВВП в Европе". Осенний экономический прогноз Европейской комиссии обещает Эстонии самый быстрый в Евросоюзе рост экономики в 2006-2007 годах - 10,9 и 9,5 процента соответственно.
Согласно осеннему прогнозу Европейской комиссии, экономический рост в 2006 году в целом по Евросоюзу составит 2,8 процента, а в еврозоне - 2,6 процента, что значительно превышает прошлогодние показатели (1,7 и 1,4 процента соответственно). Главными двигателями экономического развития станут увеличение спроса на внутреннем рынке, особенно в сфере инвестиций, а также стабильный рост мировой экономики. В 2007-2008 гг. рост ВВП в целом по ЕС составит 2,4 процента, в еврозоне - 2,1 процента в 2007 и 2,1 процента в 2008. В Евросоюзе появится 7 миллионов новых рабочих мест с 2006 по 2008, из них 5 миллионов в - еврозоне, что поспособствует увеличению занятости с 63,75 процента в 2005 году до 65,5 процента в 2008 году и падению уровня безработицы с 9 процентов в 2004-м до 7,3 процента в 2008-м. Инфляция в еврозоне к 2008 году снизится ниже отметки в 2 процента.
"После нескольких лет неудовлетворительных результатов экономика Европейского союза в 2006 году наконец-то достигнет пика этого десятилетия", - отмечает Европейская комиссия.
Европейская комиссия публикует экономический прогноз дважды в год, весной и осенью. ("Постимеэс")
"Экономический рост может упасть до 5%". Экономический рост в Эстонии может в ближайшие годы существенно упасть - об этом предупреждает в своем анализе Hansabank Markets. Хотя в этом году экономический рост был высоким, составив во втором квартале 11,7%, уже в ближайшее время он может, со сравнительно большой долей вероятности, упасть до 5% и ниже. "Самое главное, как предприятия сумеют реорганизовать производство, чтобы успешно работать и при значительно более дорогой рабочей силе", - считает макроаналитик Hansabank Markets Марис Лаури. Она подчеркивает, что ощущается также нехватка материалов и оборудования, за которые надо больше платить. "Во избежание негативного сценария развития следует подумать о том, как производить так, чтобы производство окупилось бы и при рабочей силе в два-три раза дороже нынешней", - советует Лаури. По ее словам, это означает, в основном, инвестиции в современные технологии, изменение производственного профиля, а также закрытие некоторых предприятий. На конец этого года Hansabank Markets прогнозирует сокращение уровня безработицы до 4,8%, а к 2008 году - до 3,4%. По мнению Лаури, при сохранении нынешнего темпа создания новых рабочих мест может случиться, что через год просто некого будет брать на эти рабочие места, даже если платить в 3-4 раза больше. ("Арипяев")
"В октябре индекс потребительских цен снизился". Индекс потребительских цен снизился в октябре по сравнению с сентябрём на 0,1%. Цены товаров снизились, по данным Департамента статистики, на 0,7%, в т.ч. цены продовольственных товаров - на 0,2%, промтоваров - на 1,1%, цены услуг выросли на 0,9%. На индекс потребительских цен в октябре больше всего повлияло падение цен на моторное топливо, рост расходов на жильё, снижение цен на фрукты и сезонное подорожание одежды и обуви. В октябре 2006 года потребительские товары и услуги были в среднем на 3,7% дороже, чем в октябре 2005 года. ("Деловые ведомости")
"Датчане покупают Sampo Bank Group". Датский Danske Bank покупает за 0,45 млрд. евро (63,4 млрд. крон) финансовую группу Sampo Bank Group. В группу входит финский банк Sampo с его дочерними банками в Прибалтийских странах и России. Банк сообщил Хельсинкской бирже, что до осуществления сделки акционерам будет выплачено 25 млн. евро дивидендов. Продажу банка планируется завершить к началу 2007 года. После продажи банк продолжит работать под прежним названием. Датчан банк Sampo заинтересовал, прежде всего, своими дочерними банками, приобретение которых позволит Danske Bank выйти на прибалтийский и российский рынки.
Danske Bank крупнее, чем скандинавские банки-владельцы действующих в Эстонии коммерческих банков
Концерн Sampo заработает на сделке почти 2,9 миллиарда евро прибыли, уставной капитал концерна повысится с 4,6 миллиардов евро до 7,5 миллиардов евро. ("Деловые ведомости", "Постимеэс")
"Зерно им только снится". За первые шесть месяцев этого года крупнейшие зерновые терминалы стран Прибалтики, расположенные в Клайпеде, Вентспилсе и Мууга, обработали менее 600 тыс. тонн зерна, что составляет порядка 15% от суммарных возможностей данных терминалов (7,5 млн. тонн в год, или 3,75 млн. тонн за полгода). И если литовцы использовали свой терминал на 23%, а латыши - на 4%, то в Эстонии загрузка была менее чем на 2%. Основную часть грузопотока на всех трех терминалах составил экспорт, немного - импорт, а транзита не было вовсе. Через порт Мууга было отправлено на экспорт почти 30 тыс. тонн эстонского зерна, и больше ничего.
Терминал в Мууга, построенный в 1986 году для импорта зерна в СССР, стал впоследствии использоваться новыми владельцами для экспорта российского и казахстанского зерна, правда, его экспортные возможности существенно ниже импортных (3 млн. тонн против 5 млн. тонн). По мнению авторитетной российской компании "СовЭкон", серьёзный казахстанский экспорт зерновых через прибалтийские порты, наблюдавшийся в 2002-2003 годах, был возможен из-за уникального сочетания аномально высоких мировых цен на зерно с низкими ценами, которые установились на внутреннем рынке СНГ. Ныне цены на этом рынке "подтянулись" к ценам в Европе, а в силу двукратной разницы между российским железнодорожным тарифом на перевозки в направлении собственных портов и тарифом на перевозки в направлении сухопутных погранпереходов зерно выгоднее экспортировать через Новороссийск.
По информации
Судя по информации в российской печати, увеличение загрузки прибалтийских портов вызвано, скорее всего, нехваткой складских мощностей в черноморских российских портах. В октябре на Северо-Кавказской железной дороге в ожидании выгрузки скопилось около 3000 вагонов-зерновозов, вследствие чего ОАО "
"Сависаар подписал сланцевый договор с Иорданией". 5 ноября министр экономики Эстонии
На территории Иордании сосредоточены четвертые по величине в мире запасы сланца, составляющие около 40 миллиардов тонн, но страна пока практически не использует их. Иордания готова сотрудничать с эстонскими предприятиями сланцевой отрасли. ("Деловые ведомости")
"Компания
Одновременно в воскресенье, 5 ноября, в иорданской столице Аммане был подписан протокол о намерениях, по которому Eesti Energia получила эксклюзивное право исследования трети (300 млн. тонн) запасов сланцевого месторождения Эль-Ладжун. ("Арипяев")
"Зеленый свет сделке". Правительство Эстонии в четверг, 9 ноября, принципиально одобрило расторжение договора о приватизации компании
"Партс: пассажиры не выиграют от выкупа железной дороги". По мнению экс-премьера
Оппозиция: Сависаар делает подарки русскому транзиту. На прошедшем в среду, 8 ноября, информационном часе правительства в парламенте вновь разгорелись споры вокруг возвращения в собственность государства
Правые уже который раз задают вопросы о Сависааре не ему самому, а премьер-министру. Причем вопросы настолько расплывчатые, что премьер
С опасных грузов депутаты перешли к самому факту возвращения ЭЖД государству. Правые продолжают утверждать, что государство не может быть хорошим хозяином. Бывший премьер-республиканец
"В реку Пярну выпустили 50 000 особей сига". В реку Пярну выпустили 50 000 особей сига в целях восстановления популяции этого вида. У выпущенных на прошлой неделе рыб удален жировой плавник. Сиг входит в первую категорию Эстонской Красной книги и является вымирающим видом, пишет "Пярну Постимеэс".
Уездная служба охраны природы старается восстановить популяцию сига. С 1995 года в реку Пярну было выпущено более 300 000 особей. По словам специалиста службы охраны природы Пярнуского уезда Кайди Кальюла, в последние годы был отмечен некоторый рост популяции сига.
В Пярнуском уезде в этом году также выпустили 3680 щук в озера Эрмисту и Тыхела, а в Пярнуском заливе, который дает большую часть улова судака, установили 1064 гнезд для нереста.
Россия и Эстония. Русские в Эстонии
"Сийм Каллас: Европейский союз и Россия нужны друг другу". Находящийся в Таллине и принимающий участие в конференции, организованной информационным агентством BNS, вице-президент Европейской комиссии
"В формате взаимопонимания". В Таллине состоялось первое заседание эстонско-российской рабочей группы по взаимодействию в решении транспортных вопросов, возглавляемой заместителем министра транспорта Российской Федерации
По словам Натана Тынниссона, согласованная и конкретная работа эстонских и российских специалистов позволит решить самые сложные проблемы, существующие в сфере транспорта двух стран. "Очень надеюсь, что наше сотрудничество с российскими коллегами будет взаимовыгодным и взаимополезным. С этой точки зрения, нашу рабочую встречу можно назвать исторической, поскольку сегодня в Таллине положено начало нового формата наших межведомственных отношений", - сказал Натан Тынниссон.
Руководитель российской делегации, сопредседатель межгосударственной эстонско-российской рабочей группы Сергей Аристов, со своей стороны также отметил перспективность транспортного сообщения между Эстонией и Россией.
В ходе совместной встречи в Таллине эксперты министерств транспорта двух стран подробно обсудили проблему, связанную с очередями автопоездов на эстонско-российской границе. По убеждению Сергея Аристова и Натана Тынниссона, решение этой проблемы является одним из приоритетных направлений деятельности экспертов совместной рабочей группы. "...Российская сторона активно сейчас работает над тем, как лучше всего решить проблему автомобильных заторов на границе. Со своей стороны, в объеме своей компетенции мы постараемся изменить эту ситуацию в самое ближайшее время", - уточнил Сергей Аристов. ("Молодежь Эстонии")
"Кавказский гамбит на международном игорном столе". Директор Балтийского центра исследований России
Ясно, что Россия теряет свое влияние на Кавказе. Грузия стремится интегрироваться в Европу и Евро-атлантические структуры. Азербайджан идет туда же, хотя и не так быстро. Армения также желает идентифицировать себя как трансатлантическая страна, во многом опираясь на большие армянские диаспоры в Европе и США.
Развязав эту "войну", Россия решила пожертвовать Грузией в кавказском регионе, сделав приоритетными отношения с Турцией. Напомню, что в "тюркский мир" входят, кроме самой Турции, Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан, Туркменистан, Таджикистан, Монголия и некоторые другие государства. Москва понимает, что самостоятельно уже не может держать Кавказ в зоне своих интересов и пытается укреплять военно-политический союз с тюркскими странами и, прежде всего, с Турцией. Теперь Россия стремится сделать ее своим основным партнером в этом регионе".
"В порт Силламяэ прибыл первый автовоз с автомашинами для России". Порт Силламяэ принял первое судно, перевозящее легковые автомобили, с которого было выгружено свыше 3000 автомашин
Порт Силламяэ является самым близким к России портом ЕС, расположенным в 25 км от границы России и ЕС в городе Силламяэ на северо-востоке Эстонии. Причальная глубина от 12 до 16 м позволяет принимать самые крупные суда, способные заходить в Балтийское море. ("Деловые ведомости")
"В Москве открылся крупнейший магазин концерна Baltika". Эстонский концерн Baltika открыл свой самый большой фирменный магазин Monton в крупнейшем в Европе торгово-развлекательном центре "Европейский" в Москве. Открытый в центре "Европейский" магазин стал 104-м магазином
"Консилиум медиков двух стран". Эстонский город Кохтла-Ярве и Великий Новгород развивают сотрудничество в сфере здравоохранения. На прошлой неделе представители Кохтла-Ярве посетили Великий Новгород с целью разработки общих проектов в сфере здравоохранения. Центральная больница Ида-Вируского уезда, расположенная в Кохтла-Ярве, и Центральная городская клиническая больница Великого Новгорода наметили направления для дальнейшего сотрудничества, сообщила пресс-служба горуправы Кохтла-Ярве.
"Мы не впервые соприкасаемся с проектами в области здравоохранения. В апреле состоялось знакомство с руководством и специалистами больницы св. Георгия и Медицинской академии последипломного образования Санкт-Петербурга, поэтому мы уже имели представление о работе российских медицинских учреждений. Контакт с больницей Великого Новгорода - это закономерное развитие контактов с нашим побратимом и продолжение реализации идеи о сотрудничестве лечебных учреждений Эстонии и России", - сказал председатель городского собрания Кохтла-Ярве и председатель совета Центральной больницы Ида-Вирумаа Валерий Корб. ("Молодежь Эстонии", BNS)
"Ида-Вируская больница ищет медиков в России". Пытаясь решить проблему нехватки врачей, Ида-Вируская центральная больница обратила взоры на Россию, рассчитывая на то, что в несколько раз большей зарплатой удастся привлечь в Эстонию российских медиков. По инициативе председателя совета Ида-Вируской центральной больницы, а также председателя Кохтла-Ярвеского горсобрания Валерия Корба в России побывали уже две делегации - в апреле в Петербурге, на прошлой неделе в Великом Новгороде. Цель - выяснить, не удастся ли переманить на работу в Эстонию российских врачей. Как отметил Корб, для того чтобы российские врачи могли работать в Эстонии, они должны иметь разрешение на работу, кроме того, врач должен уметь общаться с пациентами как на русском, так и на эстонском языках. "Хирург, который делает свою работу руками, с коллегами может общаться по-русски или по-английски, - сказал он. - Большинство российских врачей, с которыми я разговаривал, свободно владеют английским". Уже в декабре из Новгорода в Эстонию приедет делегация, чтобы ознакомиться с местными условиями.
Молодежь из Ида-Вирумаа, получающая специальность врача в Тартуском университете, не возвращается после окончания вуза в родные края. Да и из нынешних студентов для работы в Ида-Вирумаа подходят исключительно выходцы из русских семей, поскольку выпускники эстонских школ русский язык знают плохо. "Если врачи, окончившие Тартуский университет, могут работать в Финляндии и Швеции, то почему мы не можем принять на работу выпускников российских вузов", - отметил Корб. ("Постимеэс")
"Эстонский театр едет в Москву". На прославленной сцене московского Государственного академического Малого театра москвичи увидят Лембита Ульфсака, Тыну Карка и других эстонских актеров.
7 ноября в Москву выехала группа актеров Эстонского театра драмы - для участия в Фестивале театров стран Европы. Фестиваль этот со 2 по 25 ноября проводится в честь 250-летия старейшего в России Малого театра.
Из Таллина в Москву приглашен спектакль Эстонского театра драмы "Поминки по-эстонски", поставленный главным режиссером Прийтом Педаясом по пьесе молодого эстонского драматурга Андруса Кивиряхка. Сам Прийт Педаяс говорит, что, хотя никогда не играл на этой знаменитой сцене, театр этот знает и думает, что гастроли пройдут удачно.
Организаторы фестиваля были заинтересованы в том, чтобы в Москву приехал именно эстонский театр - латвийский и литовский москвичам знакомы гораздо лучше, а вот эстонских актеров Москва давно не видела. И хотелось, чтобы это была эстонская драматургия и постановка эстонского режиссера. ("Молодежь Эстонии")
"Золотая Маска в Эстонии 2006". С 14-20 ноября 2006 года в Таллине пройдет театральный фестиваль "Золотая Маска в Эстонии 2006". В этом году в фестивальных спектаклях принимают участие многие известные российские актеры -