Спикер Рийгикогу Эне Эргма - первая в истории Эстонской Республике женщина-глава парламента. Партийная принадлежность - партия Res Publica. Родилась 29 февраля 1944 года в г. Раквере. Образование: 1962-1964 - Тартуский госуниверситет, физика, затем Московский университет - астрофизика (с отличием) (1969). В 1972 году защитила в институте астрономии МГУ степень кандидата физико-математических наук. В 1984 году защитила в Институте космических исследований (Москва) степень доктора физико-математических наук. С 1988 года - профессор Института теоретической физики Тартуского университета, с 1997 года - академик Эстонской АН. Всю свою трудовую деятельность работала в системе Академии наук - сначала ЭССР, СССР, а затем Эстонской АН. Член многочисленных эстонских и международных научных обществ и комиссий. Знание иностранных языков: английский, русский и польский. Награждена орденами Эстонии и Португалии. Избрана депутатом Рийгикогу на мартовских выборах 2003 года, и спикером парламента - 31 марта 2003 года.

Вы - первая женщина-спикер парламента в парламентской Эстонской республике. Как складываются отношения с двумя мужчинами - президентом и премьер-министром?

Хорошо. Я ведь всю жизнь работала в мужском мире - в системe Академии наук. И сейчас я - единственная женщина академик в Эстонской АН.

Никаких проблем не возникает?

Возникают - ведь мы работаем вместе. Примером того, как мы умеем хорошо и дружно работать вместе, является кампания перед еврореферендумом 14 сентября. Мы - президент Арнольд Рюйтель, премьер-министр Юхан Партс и я - тогда выступили с совместным заявлением и в ходе кампании объездили всю Эстонию.

Как вы относитесь с идее придать президенту больший вес за счет его всенародных выборов?

Положительно. Но ведь это означает придание большего морального веса институту президента. Однако ничего принципиально не изменяет в сфере функций президента. Просто, будучи избранным народом, президент может чувствовать себя более уверенно. Реально мандат останется тот же, полномочия президента не расширяются. Более весомым станет лишь его моральный мандат.

Но в этом случае у вас может возникать больше проблем в отношениях между парламентом и президентом.

Нет, ни в коем случае.

Отношения России и Эстонии, хотя они являются соседями, оставляют желать лучшего. Каковы препятствия для установления добрососедских отношений?

Они коренятся в основном в нашей истории. Тринадцать лет, прошедших после восстановления независимости, - слишком маленький исторический срок. Очень трудно привыкать к мысли, что у нас должны быть равноправные отношения.

Вы считаете что Россия разговаривает с Эстонией свысока?

Да, я вижу некоторые признаки этого. Я хочу, чтобы это ушло. Я сама прожила много лет в России и считаю, что знаю Россию гораздо больше многих людей, живущих в Эстонии. Но я также считаю, что шаги навстречу должны делаться с обеих сторон. Посмотрите: до сих пор у нас не подписан договор о границе - хотя он давно готов, до сих пор Россия не отменила двойные пошлины.

И вы видите в этом нежелание идти навстречу именно с российской стороны?

Но ведь с эстонской стороны были шаги навстречу. Регистрация православной церкви Московского патриархата, например. А со стороны Москвы пока только риторика. Хотя, нужно признать, и с нашей стороны такое случается. Нужно преодолевать такой неконструктивный подход. Сейчас маленькие шаги навстречу все же делаются. Например, встречаются наши парламентские комиссии по иностранным делам. И я очень надеюсь, что уже в следующем году пройдут встречи на высшем уровне. Нужно искать реальные пути решения проблем, а не заниматься жесткой и бесполезной риторикой.

Как изменится ситуация в эстонско-российских отношениях после вступления Эстонии в Евросоюз?

Эстония, как сосед России, будет проводить общую политику Евросоюза по отношению к России. У нас есть масса возможностей развивать добрососедские отношения. У меня, например, есть давняя мечта, чтобы туристы из Финляндии не ограничивались пребыванием в Таллине или Пярну, а ехали через Таллин и Тарту - и потом на пароходике через Чудское озеро добирались бы до таких прекрасных русских мест в провинции, как, например, Михайловское. Это был бы замечательный проект, который принесет пользу и Южной Эстонии, и Псковской области. И там, и там экономическая ситуация сейчас не блестящая.

Ваш однопартиец Тийт Матсулевич, который был послом в Германии, на Украине и России, утверждает, что так и не нашел общего языка именно в Москве. С чем это, по-вашему, связано?

Я была недавно с визитом на Украине, встречалась там с президентом Кучмой и мы действительно понимали друг друга. Вы знаете, мне кажется, что в России до сих пор не справятся с обидой на то, что Прибалтика ушла. Работает все тот же синдром великой державы. Перед каждыми выборами в России начинается вал разговоров о том, что в Эстонии к русским плохо относятся. Это уже настолько битая карта, но ее вытаскивают перед каждыми российскими выборами.

Москва реально не заинтересована в улучшении положения эстонских русских, а лишь использует этот вопрос в политической игре?

Знаете, сколько стран дали деньги на то, чтобы русские в Эстонии выучили бы эстонский язык? А Москва лишь повторяет: вводите второй государственный язык. В Эстонии главная проблема лежит сейчас не в плоскости "эстонцы-русские". Вопрос в том, как сделать так, чтобы люди имели работу.

Но это тоже связано с языком.

Да, это связано. Но если человек хочет получить работу, то он выучит язык. Вы же знаете эту широко известную историю о том, как русские на рынке, который посещали финские туристы, прекрасно общались на финском, но не на эстонском. В любой стране гражданство и получение работы связаны со знанием государственного языка. Разве вы можете стать гражданином США, не зная английского языка? Или попробуйте получить там работу в государственном учреждении, не зная английского языка. Когда я ехала учиться в Москву, было ведь само собой разумеющимся, что я должна знать русский язык. Никто ведь не говорит, что русские здесь должны забыть свою великую культуру. Миссия местных русских - знакомить с ней эстонцев. Я сейчас думаю: какая я была дура, когда в школе ненавидела русский язык. Зато потом я его выучила и читаю русскую классику только на русском языке. Например, роман "Мастер и Маргарита", который очень люблю, я взяла как-то на эстонском. Хороший перевод, но он все равно не передает всего богатства языка Булгакова. А чтобы Достоевского перевести, нужен человек такого же таланта, как он сам. Бетти Альвер сделала великолепный перевод "Евгения Онегина". Но она занималась им 20 лет! Нам нужно вырваться из замкнутого круга противостояния общин и найти общие точки соприкосновения.

Настроен ли парламент Эстонии вносить какие-то изменения в законодательство, касающееся гражданства и языка?

Сейчас у нас в парламентском производстве находятся дополнения в законы, которые сокращают срок ожидания решения о предоставлении гражданства с года до полугода. Что касается языкового экзамена для получения гражданства, то я думаю что его нужно обязательно сдавать.

После вступления в Евросоюз у Эстонии будет 6 депутатов в Европарламенте. Изменится ли в ЕС роль национального парламента Эстонии?

Значение национального парламента еще более увеличится. Мы ведь будем обязаны следить за тем, чтобы в Евросоюзе не принимались такие законы, которые вредны для Эстонии. Мы сейчас занимаемся созданием нового закона о комиссии по европейским делам, которая как раз и будет вплотную заниматься этими вопросами. В частности, решать - какие рекомендации мы будем давать нашим министрам при работе со структурами ЕС. По большому кругу вопросов мы будем также работать и с другими национальными парламентами стран ЕС.

Вы считаете, что Эстония будет имеет возможность серьезно влиять на политику Брюсселя?

Это все зависит от нас. Брюссель - это ведь не как Москва была для СССР. Евросоюз - это комбинация интересов всех 25 членов. ЕС - союз государств. СССР формально тоже был таким, но скажите мне, почему тогда в нем отсутствовала одна страна - Россия. Не было ведь, например, АН России. По умолчанию Россия просто отождествлялась с СССР.

У Рийгикогу традиционно низкий рейтинг. Когда проводятся социологические опросы, парламент обычно занимает последние места. С чем это связано?

Вся штука в том, что этому вряд ли можно помочь. Все парламенты в мире имеют очень низкие рейтинги. Я думаю, это связано прежде всего с тем, что люди не очень себе представляют: чем занимаются в парламенте, как реально формируется кодекс законов, сколько сил нужно вложить в принятие хорошего закона. Многие думают, что все происходит в зале заседаний, а моя должность состоит в том, чтобы махать спикерским молотком. А ведь основная работа происходит в комиссиях парламента, куда приглашаются представители правительства, третьего сектора. Даже многие депутаты считают, что есть немного обсуждений, на которых надо присутствовать Конечно, когда обсуждается бюджет - зал заседаний полон. В то же время некоторые важнейшие - но "технические" - законы зачастую принимаются при полупустом зале. А ведь они очень важны. В низком рейтинге парламента есть и вина журналистов, которые в основном ищут скандалы. Мне уже задавали вопросы: почему вы не одергиваете некоторых депутатов - чтобы глупостей не говорили? Но помилуйте, у нас у всех в Рийгикогу одинаковые мандаты. Это во-первых. А во-вторых, я не школьная учительница, чтобы вызывать в свой кабинет и учить народных избранников как им себя вести. Для журналистов парламент зачастую - fast food, где можно просто записать пару глупых высказываний парламентариев. А глубоко анализируют работу парламента журналисты очень редко.