Политика. Общество.

Ильвес: Литва потеряла великого гражданина. Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес отправил 27 июня соболезнования президенту Литвы Дале Грибаускайте и всему народу Литвы в связи с кончиной бывшего президента и премьер-министра Альгирдаса Бразаускаса. "Литва потеряла великого гражданина, который помог своей родине перейти от тоталитаризма к демократии", - цитирует президента портал Delfi, - Эстония скорбит о своем друге, который особенно способствовал сотрудничеству Прибалтийских стран". Ильвес отметил, что он с народом Литвы, и попросил передать соболезнования от его имени и близким Бразуаскаса.

По мнению политолога Андреса Казекампа, именно Бразаускас был тем человеком, который "забил гвоздь в крышку уже готового гроба СССР". А именно, в декабре 1989 года руководимая Бразаускасом компартия Литвы первой из республиканских филиалов КПСС сообщила о выходе из ее состава, т.е. из московского подчинения, что в контексте развала СССР имело знаковое значение. В любом случае прибалтийские соседи Литвы многим обязаны тогдашней смелости литовцев. Эти шаги к независимости, кажущиеся сегодня такими простыми, в то время не были сами собой разумеющимися.

Ильвес отказался утвердить антимонопольный закон. Президент Томас Хендрик Ильвес не провозгласил Закон об ограничении ценовых ограничений для монополий и вернул его в Рийгикогу. Глава государства в среду, 30 июня, отказался провозгласить принятый парламентом 17 июня законопроект, поскольку, по оценке президента, он входит в противоречие с Конституцией и не гарантирует защиту потребителей на требуемом уровне.

Разъясняя свое решение, Ильвес сказал, что приветствует желание парламентского большинства урегулировать ценовую политику монопольных предприятий и защитить интересы потребителей, однако даже самые лучшие намерения должны быть целиком согласованы с основным законом. Президент пояснил, что по новому закону установленные местными самоуправлениями цены на воду с 15 июля стали бы недействительными, и с этого времени водоканал должен будет сам устанавливать цены, что может привести к их неконтролируемому росту.

Лаар увидел за Ильвесом темные силы. Председатель Союза Отечества и Res Publica(IRL) Март Лаар выразил сожаление по поводу того, что закон об ограничении монополий остался непровозглашенным. Политик считает необходимым срочно созвать Рийгикогу на внеочередное заседание для принятия закона. "Очень жаль, что президент сомневается в способности Департамента конкуренции регулировать цены", - заявил Лаар. По его оценке, заслуживает сожаления и то, что канцлер права проявил небольшой интерес к закону, и его предложения дошли до парламента лишь после того, как чтение законопроекта завершилось. "Против закона об ограничении монополий выступают очень могущественные силы, которые ищут любые возможности, чтобы препятствовать его принятию", - утверждает Лаар. Союз Isamaa и Res Publica ходатайствует о срочном созыве парламента, поскольку партия считает сдерживание цен и защиту потребителя своими приоритетами.

Линде: парламенту следовало бы изменить антимонопольный закон. Председатель конституционной комиссии Рийгикогу Вяйно Линде считает, что парламент мог бы внести изменения в антимонопольный закон, отклоненный президентом. Линде сказал порталу Delfi, что хотя по первоначальному тексту закона в Рийгикогу велись серьезные споры, в ходе дальнейшего производства его содержание было улучшено. Тем не менее, политик полагает, что некоторые положения законопроекта могут по-прежнему вызывать споры и разночтения.

По словам Линде, у парламента два варианта - прислушаться к мнению президента и внести изменения или начать тягаться с президентом, приняв антимонопольный закон снова в неизмененном виде, посмотреть, станет ли глава государства обращаться в суд, дождаться мнения суда и т.д. "Но мне это кажется нецелесообразным", - добавил реформист Линде. Он отметил, что в ближайшие недели конституционная комиссия также соберется, чтобы обсудить закон об ограничении монополий.

Министр финансов: 2011 станет годом стабильности. Министр финансов Юрген Лиги обещает, что 2011 год станет для Эстонии годом стабильности, когда возобновится экономический рост и прекратится сокращение государственных расходов. Лиги сказал "Ээсти Пяевалехт", что заработная плата в общественном секторе больше сокращаться не будет, правда, учителя и спасатели не могут рассчитывать в следующем году и на рост зарплаты. По словам министра, правительство ожидает в следующем году экономический рост в четыре процента. При этом Лиги не смог сказать, насколько быстро будет сокращаться безработица. Лиги еще раз отметил, что единственно возможный курс перехода на евро - это нынешний.

Деньги на пенсии найдутся ли? Министр финансов Юрген Лиги признает, что обещание правительства восстановить свой вклад во вторую ступень накопительной пенсии и компенсировать потери станет одной из труднейших задач для бюджетов ближайших лет. Лиги считает приостановку выплат со стороны государства разумным шагом, однако он бы предпочел не компенсировать паузу в выплатах. Министр признал, что это его заботит, но заявил, что не собирается нарушать обещание. Озабоченность министра вполне понятна, пишет "Ээсти Пяевалехт". В следующем году на то, чтобы наполовину восстановить государственный вклад во вторую ступень накопительной пенсии, следует изыскать 1,3 млрд крон, а в 2014 году, когда будет восстановлена прежняя схема компенсаций, вклад государства должен составить 3,8 млрд крон.

Если в 2011 году эта сумма составит 2% от налоговых поступлений, то в 2014 году она возрастет до 5%. Член финансовой комиссии Рийгикогу социал-демократ Эйки Нестор сказал "Ээсти Пяэвалехт", что единственный способ для государства выполнить свои обещания - это повышение налогов, что, в принципе, было бы естественным при такой демографирческой ситуации. При нынешнем уровне налогов, считает Нестор, нельзя рассчитывать на то, что государство сумеет проводить последовательную социальную политику. Председатель финансовой комиссии Рийгикогу Таави Рыйвас считает, что 5% от всех налоговых поступлений, которые придется истратить на пенсионные выплаты в 2014 году - это, конечно, много, однако у Эстонии имеются свободные средства, которых нет у многих других государств. По мнению Рыйваса, поскольку внешний долг Эстонии по сравнению с другими государствами очень мал, на пенсионные выплаты можно пустить ту часть бюджетных средств, которую остальные тратят на выплаты по кредитам.

Новый закон обязывает ребенка помогать по хозяйству. Новый Закон о семье, который должен вскоре вступить в силу, кардинально меняет прежние представления о воспитании детей. Закон о семье, который должен быть принят в июле, позволит родителям, которые не могут договориться, например, о том, должен ли ребенок посещать футбольные тренировки или кружок рукоделия, обратиться в суд, который и решит, кому из родителей достанется право принимать окончательное решение. До тех пор, пока ребенок живет с родителями, он также обязан будет помогать им по хозяйству, сообщает "Ээсти Пяевалехт".

Подготовленный правительством Эстонии проект нового Закона о семье позволяет родителям, если их дети отказываются помогать по дому, обращаться в суд. Как пишет "Маалехт", таким образом государство намерено сделать детей более послушными по отношению к родителям - до тех пор, пока дети находятся на их содержании. Глава Союза родителей Энн Карсман считает, что в новом Законе о семье имеются причудливые параграфы, касающиеся воспитания детей. "Если моему ребенку кто-то дарит, например, игрушечный пистолет, то я как родитель не имею права в это вмешиваться", - привел Кирсман пример и добавил, что некоторые части закона "перегибают палку" и недооценивают родителей.

Большинство жителей Эстонии против введения евро. 49,9% жителей Эстонии отрицательно ответили на вопрос "Поддерживаете ли вы переход Эстонии на евро", 39,48% высказались за единую европейскую валюту, не имеют мнения на этот счет 10,62%. Таковы данные социологического исследования, проведенного фирмой Emor по заказу научного центра Oma Riik(Свое государство). "Исследование показывает, что у правительства нет народного мандата на введение евро, также очевидно, что власть и не намеревается просить этот мандат у народа", - так прокомментировал результаты опроса доцент социологии Тартуского университета Хенн Кяэрик, по мнению которого, итоги мониторинга были вполне ожидаемыми, сообщает портал новостей государственного телерадиовещания (ERR)

Председатель Oma Riik, юрист, историк Анти Пооламетс, в свою очередь, отметил, что Центр заказал исследование, так как в последние месяцы данные о количестве сторонников и противников евро не публиковались. "И это при том, что правительство заказало огромное число опросов, чтобы выяснить страхи людей по поводу европейской валюты. Следовательно, у него просто нет желания обнародовать цифры", - сказал Пооламетс, по словам которого, своей задачей Центр ставил донести до общественности действительное мнение народа о наиважнейшем для государства вопросе.

Марью Лауристин не верит в опрос на тему евро. Опрос, результаты которого показали, что большинство жителей Эстонии выступает против перехода на евро, не стоит воспринимать всерьез, поскольку данное исследование было заказано радикальной организацией евроскептиков, считает социолог Марью Лауристин. "Организация "Оma Riik" была против Евросоюза и евро, и то, что они сейчас ходатайствуют о проведении еврореферендума, - не что иное, как провокация", - заявила Лауристин портал новостей государственного телерадиовещания (ERR).

По мнению социолога, проводить новый референдум незачем, поскольку население ясно высказало свое мнение, проголосовав в свое время за присоединение к Евросоюзу. "Экономический кризис пошатнул позиции евро во всей Европе, критика в отношении валюты растет, но это не значит, что Эстония должна бежать впереди всех, провозглашая отказ от евро", - считает Лауристин. Профессор выразила убеждение, что референдум на тему финансов никогда не даст разумных результатов, поскольку людьми зачастую движут эмоции и страх.

Как сообщает портал Delfi, евроскептики отмечают, что заказанное ими исследование проводила фирма Emor - та самая, что часто выполняет заказы государственных учреждений, и профессор Тартусского университета Лауристин почему-то не подвергала сомнению их результаты. "Если к мнению Марью Лауристин добавить нежелание пресс-секретаря Банка Эстонии и вице-канцлера Министерства финансов комментировать данные заказанного Oma Riik опроса в интервью "Постимеэс", возникает вопрос: не живем ли мы во времена суровой политтехнологии, когда неожиданно появившаяся неудобная правда замалчивается, а ее источник порочат?", - сказано в переданном обращении.

Экономист Хейдо Витсур считает, что количество противников перехода на евро в Эстонии резко выросло по той причине, что народу плохо рассказали про прелести этой валюты. К тому же, народ Эстонии считает крону символом независимости государства. Витсур сказал порталу Delfi, что на настроения людей повлиял прежде всего греческий кризис, который показал, что еврозона - не такой уж рай на земле: "Мы считали переход на евро залогом экономического процветания и благополучия, но теперь выяснилось, что это не так. В предыдущие годы мы чересчур сильно расхваливали евро. Говорили о том, что если сейчас принести жертвы, то с переходом на евро все наладится. Но ясно, что ничего подобного не случится", - сказал эксперт, добавив, однако, что в присоединении Эстонии к евро больше пользы, чем вреда.

Британский журналист: Зачем Эстонии евро? Журналиста ВВС Доминика Хьюза до глубины души поразило стремление эстонцев войти в еврозону, которая сейчас испытывает столь тяжелые проблемы. Журналист на Иванов день провел с эстонцами интервью на тему евро, которое показало, что крона дорога эстонцам, но преобладающее большинство все-таки согласно с введением единой валюты. Хьюз удивлен, почему одна из новых и мелких стран-членов ЕС хочет перейти на единую валюту, пишет "Ыхтулехт". "Отчетливо видно, что единая евровалюта испытывает трудности. Особенно больно это коснулось Греции, нанося серьезный ущерб репутации евро", - говорит Хьюз. Британец, родина которого всеми силами отбивается от евро, поразился и тому, что ради евро правительство Эстонии на 20% сократило государственные расходы, а народ это выдержал. По словам Хьюза, эстонцы готовы к введению единой валюты, однако он опасается, что это может вызвать серьезные проблемы в экономике.

Цены в евро уже пугают. С 1 июля в Эстонии действует распоряжение, согласно которому цены на товары и услуги должны указываться не только в кронах, но и в евро. Первое впечатление пугает: цены в евро оказываются "округлены" с заметным убытком для покупателя. "Ээсти Пяевалехт" пишет, что "округление" цен зачастую происходит примерно таким образом: товар стоит 25 крон или 2 евро, хотя правильно было бы 1,6 евро. Убыток покупателя, если бы он расплачивался в евро, составил бы 20%. Между тем, согласно постановлению правительства, цены должны переводиться по курсу Банка Эстонии, который составляет 15,6466 кроны за евро, и округляться они могут лишь до третьей цифры после занятой.

В Таллинском универмаге, например, на части товаров цена в евро указана на ценнике, а для части - на стене в таблицах. Финансовый директор универмага поясняет, что они просто не успевают маркировать все товары, и раньше 1 января, вероятно, всех ценников с евро не будет. "Постимеэс" пишет, что новые ценники вводят в заблуждение некоторых потребителей, которые принимают цены в евро за скидку. По словам одного продавца таллинского магазина, некоторые клиенты находятся в замешательстве, видя цены в евро. Осложняет ситуацию то, что на товар со скидкой теперь нужно наклеивать целых четыре ценника - старая цена и цена со скидкой, как в кронах, так и в евро.

Взятки чаще всего берут врачи и работники пунктов техосмотра. Согласно исследованию на тему коррупции, подготовленному Министерством юстиции, за последние четыре года произошли положительные сдвиги в отношении населения к коррупции, и уменьшилось число людей, лично сталкивавшихся с ее проявлениями. "Впервые такое исследование было проведено в Эстонии в 2004 году, затем в 2006. Как и в предыдущие годы, исследование проводилось среди трех целевых групп - населения, предпринимателей и работников публичного сектора в 2004, 2006 и 2010 годах.

Если в 2006 году в гипотетической ситуации предложить чиновнику взятку были готовы 44% жителей, то в этом году таковых было уже 34%, отметила руководитель службы криминальной информации и анализа Министерства юстиции Мари-Лийз Сёэт один из положительных итогов исследования. Подобным образом изменилось и отношение к подаркам. Согласно данным исследования, респонденты считают, что коррупция уменьшилась по сравнению с ситуацией пятилетней давности. В 2006 году 15% бизнесменов сказали, что у них требовали взятку, сейчас этот показатель составил 10%. Если четыре года назад 8% участников опроса из числа рядовых жителей признались, что давали взятку или подношения чиновникам, то теперь таковых оказалось 4%.

Чаще всего взятку требуют у людей при прохождении техосмотра автомобиля и общении с врачами - 11% и 9% от общего числа случаев соответственно. Вымогательство взяток в последнее время в Эстонии стало больше распространено в частном, а не в общественном, секторе. По мнению экспертов, это связано с тем, что за чиновниками налажен более жесткий контроль. ("Ээсти Пяевалехт", Delfi)

Часть украденных в США с кредиток денег поступила в Эстонию. В США были обнародованы детали преступной схемы, которая помогла мошенникам выманить у американцев миллионы долларов. Часть из этих денег поступила на счета в Эстонию. Руководили всем мошенники из США, однако они нанимали людей в других странах, чтобы отмывать деньги. В преступной деятельности участвовали жители Эстонии, Болгарии, Литвы и Турции, пишет "Постимеэс".

Мошенники орудовали в течение четырех лет. Они снимали с кредитных карт американцев деньги, но делали это очень осторожно - суммы не превышали нескольких десятков центов, что позволяло преступникам оставаться незамеченными. Всего им удалось украсть 9,5 миллиона долларов у более чем 1,35 миллиона жителей США, из них только 78.724 человека заметили пропажу.

Эстонцы рвутся в космос. Уже три эстонца застолбили для себя места на туристические полеты в космос, которые начнут осуществляться через два года. Всего в очереди - 200 человек со всего мира. Еженедельник "Ээсти Экспресс" пишет, что пока известно имя лишь одного будущего космического туриста из Эстонии - это предприниматель Райво Хейн, который заплатил не только полагающийся аванс в размере 250 тысяч крон, но и оплатил билет полностью, что обошлось в 2,5 млн крон. Хейн надеется, что это поможет ему стать одним из первых. Туристические полеты в космос намерен организовать известный британский бизнесмен Ричард Брэнсон.

Экономика

Swedbank: экономика восстанавливается медленно. Согласно свежему анализу Swedbank, экономика Эстонии восстанавливается медленно, и в следующем году можно ожидать экономический рост в 1,5%. Экономику Эстонии прежде всего поддерживает экспортный сектор, и, таким образом, рост экономики Эстонии зависит от ситуации в глобальной экономике, пишет газета "Ээсти Пяевалехт".

Анализ Swedbank положительно оценивает переход на евро, который является самым существенным экономическим событием для Эстонии в ближайшей перспективе. Присоединение к еврозоне, по оценке Swedbank, должно привлечь в Эстонию больше иностранных инвесторов и повысить оптимизм в отношении экономики Эстонии. Swedbank предсказывает Эстонии экономический рост в 2012 году на уровне 4,5%.

Промпроизводство в мае выросло на 17%. Объём промпроизводства вырос в мае, по сравнению с тем же периодом прошлого года, на 17%, сообщает портал "Деловых ведомостей" со ссылкой на Департамент статистики. Объём производства в обрабатывающей промышленности вырос почти на 20% в годовом исчислении. После январского 2%-го увеличения этого показателя последовал быстрый рост объёмов промпроизводства - в марте предприятия произвели на 11% больше продукции, в апреле - на 18%. Существенно вырос объём производства на экспорт - на 46%.

На отечественном рынке спрос по-прежнему слабый, и продажи здесь упали на 6% в годовом исчислении. Две трети от всей продукции обрабатывающей промышленности была реализована в мае на внешних рынках. В мае рост объёмов производства был отмечен в большинстве отраслей. Наибольшее влияние оказали крупнейшие сектора - производство электронного оборудования, где объемы выросли почти в полтора раза и деревообработка, где был отмечен рост на 27%. Одной из причин резкого роста объёмов стало также низкая сравнительная база прошлого года.

Снизились объёмы в производстве продуктов питания, напитков, одежды, изделий из металла, а также в секторе ремонта машин и оборудования. С учетов скорректированных на сезонность факторов объём промпроизводства вырос в мае, по сравнению с апрелем, как в целом, так и в обрабатывающей промышленности на 2%. Объём производства электроэнергии вырос в мае в годовом исчислении на 65%, тепла - на 19%. Такой рост обусловлен оживлением производства и продажей электроэнергии на экспорт.

Экспорт из Эстонии вырос за год на 37%. В апреле 2010 года экспорт товаров из Эстонии, по сравнению с апрелем 2009 года, вырос на 37%, а импорт увеличился на 11% и составил 11 млрд крон, сообщает портал Delfi со ссылкой на Департамент статистики. Дефицит внешней торговли Эстонии в апреле 2010 года составил 0,4 млрд крон, что в 4 раза меньше того же показателя годом раньше. Экспорт товаров из Эстонии в апреле 2010 года, по сравнению с апрелем 2009 года, вырос на 2,9 млрд крон, а импорт на 1,7 млрд крон. В сравнении с мартом, в апреле этого года экспорт из Эстонии вырос на 8%, а импорт в Эстонию сократился на 12%.

В годовом сравнении экспорт вырос по всем основным товарным группам, в первую очередь, за счет увеличение вывоза горючего, отметил департамент статистики. В основном экспорт из Эстонии шел в апреле в Финляндию (18% всего экспорта Эстонии), в Швецию (14%), в Россию и Латвию. В Финляндию и Швецию преимущественно экспортировали электрические машины, в Латвию - автомобили и детали к ним, в Россию - краски и лаки. В апреле основные статьи импорта составляли машины и оборудование, на которые пришлась пятая часть всего импорта в Эстонию. За ними следовал импорт минеральных веществ - 16%. Основными импортными партнерами Эстонии в апреле были Финляндия (16% всего импорта в Эстонию), Латвия (13%), а также Германия. Из Финляндии больше всего импортировали электрических машин, из Латвии горючего, из Германии железа и стали.

Налоговая нагрузка в Эстонии - одна из самых низких в ЕС. В 2008 году в Эстонии налоговая нагрузка достигла 32,2% ВВП, уменьшившись по сравнению с 2007 годом на 0,1%, выяснилось из сборника, обнародованного Еврокомиссией и статистическим бюро Евросоюза Eurostat. Удельный вес прямых налогов вырос на 0,2%, в первую очередь, благодаря росту удельного веса подоходного налога с частных лиц. Удельный вес подоходного налога с юридических лиц остался на том же уровне, сообщает портал Delfi со ссылкой на Министерство финансов. Удельный вес социального страхования увеличился на 1%, преимущественно, благодаря росту поступлений соцналога.

Уменьшение поступлений налога с оборота привело к уменьшению удельного веса косвенных налогов на 1,4% ВВП. Вследствие нескольких обстоятельств - например, приостановки пенсионных выплат второй ступени - налоговая нагрузка Эстонии увеличилась в 2009 году до 36,4% ВВП. Согласно прогнозу Минфина, в этом и последующих годах налоговая нагрузка станет вновь уменьшаться. По сравнению с другими странами - членами ЕС, уровень налоговой нагрузки в Эстонии остается в числе самых низких. Если косвенные налоги и социальное страхование в Эстонии находятся на уровне, близком к среднему по Евросоюзу, то удельный вес прямых налогов значительно ниже среднего по ЕС.

Странами Евросоюза с самой высокой налоговой нагрузкой в 2008 году были Дания и Швеция, где она составила соответственно 48,2% и 47,1% ВВП. Самая низкая налоговая нагрузка в 2008 году была в Румынии (28% ВВП). Ниже 30% ВВП налоговая нагрузка также была в Латвии, Словакии и Ирландии. Цена продуктовой корзины в Эстонии составляет 80% от средней по ЕС. По данным Eurostat, цена продуктовой корзины в Эстонии составляла в прошлом году 80% от средней цены продуктовой корзины по ЕС. Цена на мясо в Эстонии в прошлом году составляла 70% от средней по ЕС, цена на хлеб и мучные продукты - 78% от средней по ЕС, цена на молоко, сыр и яйца - 86% от средней по ЕС.

Цена алкогольные напитки в Эстонии составляла 106% от средней по ЕС. Цена на табачные изделия - 58%. Цена продуктовой корзины, в которую входят неалкогольные напитки, была самой дешевой в Польше и Болгарии (64 и 68% от средней по ЕС соответственно). Самая дорогая продуктовая корзина в Дании и Ирландии (139 и 129% от средней по ЕС соответственно). ("Постимеэс")

10 млрд крон на транспорт. В четверг, 1 июля, правительство утвердило план применения программы развития транспорта, в соответствии с которым в 2010-2011 гг государство выделит на транспорт 9,7 млрд крон. В соответствии с планом, продолжится развитие международных шоссейных дорог, будет реконструировано железнодорожное движение. Также государство займётся реконструкцией региональных аэропортов и портов, а также инвестирует в обслуживающую транзит инфраструктуру. План основан на программе развития транспорта 2006-2013, сообщает портал "Деловых ведомостей". Акционерный капитал АS Tallinna Sadam вырастет. Правительство одобрило наращивание акционерного капитала АS Tallinna Sadam(Таллинский порт) на 81,4 млн крон с помощью выпуска акций, стоимостью в 10 крон.

Акционерный капитал наращивается за счет приобретения четырех объектов недвижимости, расположенных в Харьюмаа. Все строения, расположенные на данных объектах, были приобретены акционерным обществом на основании Бизнес-законодательства, а также построены самим АS Tallinna Sadam и используются для ежедневной экономической деятельности предприятия, сообщает портал "Деловых ведомостей" со ссылкой на Коммуникационное бюро правительства. Если бы данная недвижимость не была приобретена, то предприятие не могло был обслуживать Южный порт Палдиски.

Правительство направит 91 млн крон на поддержку IT-проектов. Правительство ЭР одобрило программу развития информационного общества на 2010-2011 годы, представленную Министерством экономики и коммуникаций. Согласно этой программе, проекты по информационным и коммуникационным технологиям получат 91 млн крон. Цель программы инвестиций - принять на государственном уровне решения о финансировании инфотехнологических инвестиций и определить, какие проекты и в каком объеме будут профинансированы в этом и следующем году, сообщает Delfi.

Проекты, которым будут выделены средства, должны улучшить работу публичного сектора и сделать значительно более эффективной деятельность госсектора. Всего было выбрано 18 проектов по развитию, общая стоимость которых составляет 90.952.332 кроны. Программа инвестиций составлена на основе плана применения "Программы развития информационного общества Эстонии - 2013". Осуществление проектов, внесенных в план инвестиций, будет происходить при поддержке структурных средств.

BLRT строит самый большой в мире паром. Компания Fiskerstrand BLRT, созданная совместно BLRT Grup(Балтийский судоремонтный завод) и Fiskerstrand Verft, заключила договор с норвежской компанией Fjord1 на строительство крупнейшего в мире пассажирского судна, где в качестве двигателей используются газовые турбины. Объем договора составляет около 800 млн эстонских крон и строительство планируется завершить в конце 2011 года. Длина судна будет 129,9 м, ширина 19,2 м. Судно будет вмещать 242 легковых автомобиля. Вместе с обслуживающим персоналом судно вмещает 600 человек.

"Благодаря стабилизации финансового сектора, в 2010 году рынок судостроения начал проявлять признаки подъёма. Всё же, рост относительно мал, и в ближайшие пару лет спрос на рынке судостроения будет меньше возможностей производственных мощностей. Быстро растёт спрос на экологичные и экономные суда. Новое судно сократит эмиссию NOX примерно на 90%", - заявил председатель правления BLRT Grupp Фёдор Берман. В 2009 году заказчик нового судна, компания Fjord1, перевезла более 2 млн легковых и грузовых автомобилей. Причиной объявления тендера на строительство нового судна стали растущие объёмы перевозок и желание улучшить качество обслуживания. Fjord1 является одной из крупнейших транспортных компаний в Норвегии. В компании работает около 2.200 человек. Фирма оперирует 63 судами. Fiskerstrand BLRT является зарегистрированным в Норвегии судостроительным предприятием, 50% которого принадлежит BLRT и 50% - норвежской фирме Fiskerstrand Verft.

Судоверфь сократила сотни работников и заработала 86 млн крон. Чистая прибыль компании AS Loksa Laevatehas(Локсаский корабельный завод), которая в первом квартале этого года вручила 530 работникам извещения о сокращении, составила в прошлом году 86,5 млн крон. В годовом отчёте руководство компании написало, что рост прибыли обусловлен выполнением заключенных в 2008 году договоров на баржи и военные суда. В то же время, руководство отмечает, что в 2009 году было отменено два заказа от материнской компании, из-за чего был расторгнут договор субподряда AS Loksa Laevatehas.

Это, в свою очередь, привело к значительному сокращению объёмов работы в марте и мае, а работники были на шесть недель отправлены в принудительный отпуск. В апреле компания отказалась также от услуг 70 иностранных рабочих. В прошлом году оборот компании упал с 629 до 377 млн крон. Причина этого, в основном, заключается в том, что в обороте больше не отражается продажа металла. В 2009 году на предприятии работало 588 человек. ("Деловые ведомости")

У продавца топлива Neste прибыль упала до 100 млн крон. Оборот Neste в Эстонии упал за прошлый год на 28,2%, а прибыль автозаправочной сети снизилась на 17,8%. В итоге объем продаж составил 2,1 миллиарда, при этом продавец топлива сумел получить прибыль в 100 миллионов крон, сообщает портал Е24. По словам директора Ивара Кохва, падение вызвано, прежде всего, снижением розничных цен в прошлом году, по сравнению с 2009 годом: "В 2008 году 95-й бензин стоил на станциях Neste A24 в среднем 16,08 крон, а в 2009 - уже 14,32 кроны".

Кохв при этом доволен результатами года, так как компании удалось отстоять свою долю рынке. Среди причин спада показателей директор Neste Eesti также отметил некие фирмы-одноневки, которые не платят налог с оборота за проданное топливо, а также увеличение акцизов.

Россия и Эстония. Русские в Эстонии.

Вяхи: ЕС спасёт Россия. Один из собственников Силламяэского порта и председатель правления Silmet Grupp AS Тийт Вяхи считает, что ЕС, в том числе Эстонию, из кризиса вытянет сотрудничество с Россией. По словам Вяхи, многие страны-члены ЕС уже осознали, что сотрудничество с Россией поможет им преодолеть кризис. "Особенно активно в Россией сотрудничают Германия, Франция, Италия, Голландия и Финляндия", - отметил Тийт Вяхи в своём выступлении на экономической конференции "Роль Таллина в эстонско-русских экономических и транспортных отношениях". В этих отношениях ещё большую важность приобретут транспорт и логистика, особенно их эффективность, считает Вяхи. Но из-за утверждения правительства Эстонии, что "транзит нам не нужен", поток транзитных товаров через страну значительно сократился. Также Эстония потеряла доходы, которые могло бы принести участие в проекте "Северный поток", отметил Вяхи.

"Для восстановления транзита нужно более тесное сотрудничество между странами. Надеюсь, в рамках стратегического партнёрства между ЕС и Россией, Эстония возьмёт на себя положительную роль", - выразил он надежду и добавил, что для сотрудничества в сфере транзита не нужны дополнительные расходы. "В Эстонии есть всё - железная дорога, порты, шоссейные дороги, необходимое складское хозяйство. Способствовать развитию будет и переход на евро", - подчёркнул Вяхи. ("Деловые ведомости")

Россия и Эстония первыми поднимаются со дна кризиса. Страны Центральной и Восточной Европы сравнительно успешно справились с экономическим кризисом и доказали, что широко господствовавший в прошлом году пессимизм был преувеличен. Несмотря на разные темпы восстановления экономик разных государств, основные показатели промышленного производства и экспорта растут. Особенно хорошие признаки восстановления показателей заметны в России и Эстонии, считают аналитики банка UniCredit. По словам руководителя эстонского филиала UniCredit Bank Таави Лаура, учитывая размеры России и Эстонии, сравнение их экономического потенциала похоже на сравнение спортсменов разных весовых категорий.

"Однако, примечательно, что Европа заметила потенциал маленькой Эстонии. Главное - суметь использовать наш потенциал в условиях жёсткой конкуренции и из государства - субподрядчика Скандинавии превратиться в европейского генподрядчика", - считает Лаур. Ввиду высокой безработицы и сокращённого госбюджета потребление останется по-прежнему на низком уровне в течение ещё трёх месяцев. Роста количества новых кредитов ожидать не приходится, а рост зарплат до докризисного уровня тоже не предвидится. Локомотивом восстановления экономики послужат экспорт и предпринимательство. (ERR)

Михкельсон: в отношениях ЭР и РФ нужны дела, а не слова. На прошлой неделе Эстонию посетили председатель Счетной палаты РФ Сергей Степашин и президент РЖД Владимир Якунин. Оба гостя сказали много хороших слов о перспективах сотрудничества двух стран. По мнению депутата Рийгикогу от Союза Отечества и Res Publica Марко Михкельсона, визит высокопоставленного государственного чиновника России является хорошим знаком, однако за визитом должны последовать конкретные действия по улучшению отношений между странами.

Как пишет политик в своем блоге, многие годы отношения Эстонии и России характеризовали разговоры и различные надежды, но не было дел, особенно безусловных или не исходящих из тактики давления со стороны России. По его словам, со своей стороны Эстония неоднократно заявляла о готовности, например, подписать договоры, необходимые для более тесного экономического сотрудничества, или решить реальные проблемы, такие как очереди на границах или касающиеся инфраструктуры: "До сих пор руководство России относилось к этому без большого интереса", - добавляет Михкельсон.

"Визит в Эстонию председателя Счетной палаты РФ Сергея Степашина и президента РЖД Владимира Якунина - несомненно, знак того, что Москва меняет свою воинствующую риторику. Они оба имеют влияние на процесс принятия решений в России, поэтому в случае наличия доброй воли они могли сдвинуть с места и какие-то вопросы", - считает парламентарий. Поэтому, продолжает он, первым тестом будущего отношений должны стать конкретные предложения и дела, если же последует тишина в ожидании мартовских выборов, то станет ясно, что никаких принципиальных изменений не произойдет.

"И Степашин, и Якунин по-прежнему являются высшими офицерами спецслужб, поэтому они должны очень хорошо осознавать, что, просто декларируя что-то или ставя на одну политическую силу, невозможно долгосрочно развивать двухсторонние отношения", - рассуждает Михкельсон. По мнению Михкельсона, главное - не уступать в вопросах правовой правопреемственности Эстонской Республики, которую не желает признавать Россия. Михкельсон уверяет, что потенциал развития экономических отношений с Россией у Эстонии не так уж и велик, чтобы ради этого поступаться принципиальными вопросами.

Хельме: визиты российских чиновников - в интересах России. Недавние визиты в Эстонию высших государственных чиновников РФ - это дипломатические шаги, призванные показать Евросоюзу, что отношения с Эстонией начали теплеть, считает бывший посол ЭР в Москве Март Хельме, ранее известный своими антироссийскими высказываниями. "Отношения потеплели в экономике, поскольку России это нужно и выгодно. Эстонии это тоже выгодно, нельзя это отрицать. Но говорить о прямых изменениях в политическом фоне отношений было бы преждевременно", - сказал Хельме порталу Delfi.

По мнению Хельме, в визитах и общении нет ничего плохого, но истинная причина этой активности в определенном смысле заключается в лоббировании Россией своих интересов перед Европой и миром. "Можно говорить о том, что тон смягчился, что Россия посылает сигналы Брюсселю или Германии - мол, мы общаемся с эстонцами, не волнуйтесь",- отметил дипломат, добавив что на самом деле риторика России осталась прежней. По мнению Хельме, ситуация сейчас такова, что Россия предъявляет свои условия, пусть и в более мягком тоне. О настоящем же потеплении отношений можно будет говорить лишь тогда, когда Россия сделает со своей стороны символические шаги в этом направлении, заявил Хельме.

В качестве примеров таких шагов он назвал возвращение должностных регалий президента и находящегося сейчас в Воронеже имущества Тартуского университета. Москва готовится официально признать режим Ансипа. Россия, которая после демонтажа Бронзового солдата в Таллине подвергла правящий в Эстонии режим политическому и экономическому бойкоту, теперь готовится официально признать правительство Андруса Ансипа. По данным "Новых вестей", на недавней встрече председателя Счетной палаты РФ Сергея Степашина и спикера Рийгикогу Эне Эргма были достигнуты следующие предварительные договоренности: Эстония не педалирует тему советской оккупации, воздерживается от громких антироссийских заявлений и, что самое главное, не препятствует отмене визового режима между Россией и Евросоюзом. Россия, в свою очередь, не акцентирует внимание не положении своих соотечественников в Эстонии, отменяет негласный запрет на деятельность эстонских компаний в РФ и вновь перенаправляет через Эстонию часть своих транзитных потоков.

Следующим этапом должен стать визит министра иностранных дел Эстонии Урмаса Паэта в Москву или визит министра иностранных дел России Сергея Лаврова в Таллин. Однако это, судя по всему, произойдет после мартовских выборов в Рийгикогу, в результате которых с большой степенью вероятности правящий в Эстонии режим удержится у власти. Напомним, что в апреле 2007 года премьер-министр Андрус Ансип под хохот и рукоплескание парламентариев заявил в Рийгикогу, что "в центре Таллина захоронены пьяницы и мародеры".

Миксер: шпионская деятельность больших стран - не сюрприз. Председатель комиссии Рийгикогу по иностранным делам Свен Миксер сказал порталу Delfi, что хотя о скандале с провалом в США российских шпионов пока мало что известно, на данный момент нет причин утверждать, что инцидент был скоординирован "сверху". "Органы разведки работают в своем ритме, и не хотелось бы комментировать утверждение, что время для скандала было подобрано намеренно. Речь идет все же о крупной сети, на разоблачение которой уходят годы", - сказал Миксер. По оценке Миксера, шпионский инцидент не должен непременно повлиять на отношения США и России.

"Все крупные державы знают о разведдеятельности, ведущейся в отношении друг друга, и это никого не удивляет. К тому же, Россия сама заявляла, что считает США самым большим стратегическим вызовом для себя", - добавил парламентарий. Михкельсон: У России сейчас больше шпионов, чем в советское время. Новая шпионская история в США вызывает вопрос: действительно ли Холодная война ушла в прошлое? - пишет Марко Михкельсон в своем блоге. Учитывая условия мирного времени и особенно хваленую политику перезагрузки, столь крупный шпионский скандал - факт действительно чрезвычайный. Интересно, что разразился он непосредственно после визита Медведева в США - замечает политик.

"По первоначальным данным речь идет о долгосрочной операции, которая уходит корнями в 1990-е годы, - пишет Михкельсон. - В то же время это наглядно демонстрирует, что российская разведывательная деятельность (в данном случае деятельность СВР), несмотря на серьезные противостояния Холодной войны, в наше время не уменьшилась. Скорее размах еще больше увеличился". В качестве доказательства Михкельсон напоминает, что сегодня на Украине работает больше людей из российских спецслужб, чем в 1950-е годы при подавлении местного национального сопротивления. В самой же России все больше говорится о более 2 млн сотрудников спецслужб, что превышает их количество в советское время.

Кроме того, Михкельсон напоминает, как совсем недавно Германия заявляла о том, что Россия представляет для нее серьезную шпионскую угрозу, отмечая прежде всего кибербезопасность. "Не должны ли эти истории несколько насторожить западные страны, особенно при расширении сотрудничества с Россией в области безопасности? - спрашивает Михкельсон. - Почему стратегический партнер должен столь ревностно следить за Западом? Или Россия - все-таки не стратегический партнер?"("День за Днем")

Российская шпионка общалась с эстонским бизнесменом. Эстонский рисковый капиталист Алан Мартинсон встречался два года назад с арестованной на днях по подозрению в шпионаже в пользу России Анной Чэпмен, которая знакомила его со своим проектом портала недвижимости, пишет "Постимеэс". Мартинсон занимается инвестициями в различные Интернет-проекты на территории Прибалтики и России. "Весной 2008 года мы встретились с Анной Чэпмен, которая показала мне свой портал недвижимости domdot.ru. Она вела себя очень по-деловому, владела информацией и о рынке недвижимости, и об Интернете", - сказал он.

Инвестиционная сделка, однако, между фондом Мартинсона MTVP и Чэпмен не состоялась. "После этой встречи мы с ней еще время от времени обменивались электронными письмами, в стиле "как идет бизнес", но никаких намеков на то, что теперь раскопали американцы, она не давала", - сказал Мартинсон. 28-летняя Анна Чэпмен - одна из тех 11 арестованных, которых ФБР подозревает в шпионаже в пользу России. Если данные верны, Чэпмен родилась в Харькове и выросла в Волгограде, пишет Daily Mail. Высшее образование она получила в Университете дружбы народов в Москве, у которого, как утверждает "Постимеэс", давние связи с КГБ.

Arctic Sea: Кросс работал на Моссад? Бывший руководитель эстонской разведки Эрик-Нийлес Кросс, который в российских СМИ обвиняется в заказе захвата судна Arctic Sea, сообщил еженедельнику "Ээсти Экспересс", что Россия пытается демонизировать его, но из этого ничего не выйдет. Кросс считает, что у россиян логика была проста - использовать случайную связь Кросса и Савина и кинуть в воздух обвинение, которое доказать невозможно, но пресса его усилит. Это, по всей вероятности, ограничит возможности Кросса причинить нам беспокойство. На своей странице в Twitter-е Кросс написал на английском языке: "Похоже, что российская прокуратура решила общаться со мной через прессу. Я могу ответить на их вопросы в Twitter-е - это более модный способ".

Напомним, что 11 июня прокуратура России обнародовала показания 35-летнего Дмитрия Савина, обвиненного в пиратстве. В них Савин полностью взял вину на себя и сделал ошеломляющее заявление: захват Arctic Sea заказал бывший координатор эстонской разведки Эрик-Нийлес Кросс. По данным эстонской прокуратуры, Россия не сделала ни одного официального запроса о правовой помощи в этом вопросе. В информированных кругах активно обсуждается три версии. По первой судно действительно перевозило ракеты для палестинцев и Израиль хотел помешать этому.

Шимон Перес лично переговорил с руководством США, России и Евросоюза, чтобы выработать приемлемое для всех решение. В результате созрел такой план: Кросс нанимает случайных людей, которые захватывают судно, а потом сдаются. В результате ракеты не доходят до назначения.

По второй теории, судно было остановлено в Балтийском море для того, чтобы обнаружить на нем состоящий из оружия контрабандный товар. Согласно этой версии, судно покинуло воды Готланда без пиратов, а 24 июля 2009 года на судно напали представившиеся полицейскими неизвестные в масках, которые связали экипаж, обыскали судно и покинули его примерно через 12 часов. Таким образом, пираты могли попасть на Arctic Sea позднее. Есть также версия о том, что показания Дмитрия Савина были составлены ФСБ. В этом случае удобно назвать заказчиком эстонца, поскольку отношения Эстонии и России не являются слишком дружественными.

По мнению члена Рийгикогу Марко Михкельсона, целью дискредитации является Кросс, а косвенно и Эстония. Возможно, добавляет он, здесь есть и другие интересы, к примеру, газопровод. Политреклама на русском языке вызвала спор министров. Проект нового Закона о языке остался без согласования Министерства юстиции и МИДа из-за разногласий о пунктах, предлагающих ограничить использование русского языка в политической рекламе и в общественных выступлениях. В середине июня Министерство образования отправило на согласование проект Закона о языке, который Минюст не одобрил. В ответе Минюста за подписью министра Рейна Ланга говорится, что министерство не одобряет требование о проведении политической агитации только на эстонском языке, сообщает "Постимеэс".

Ланг напоминает, что в политические партии Эстонии могут входить граждане всех стран Евросоюза, а на местных выборах могут голосовать как граждане ЕС, так и все, кто постоянно проживает на территории самоуправления. "Поэтому предвыборная реклама может быть направлена на на определенную группу избирателей, до которой лучше всего достучаться, используя их родной язык, поэтому установление жестких требований к языку в этом параграфе непропорционально", - пишет Ланг.

Сотрудники Дома малютки могут потерять работу из-за плохого эстонского. Как пишет "Постимеэс", почти четвертая часть работников таллинского дома малютки могут потерять работу из-за плохого знания государственного языка. И в том числе те, кто работает с малышами-инвалидами. Многие из них проработали на своих местах много лет. Сотрудница, отработавшая в детском доме двадцать лет, говорит, что боится потерять работу, потому что не уверена, что может сдать экзамен на нужную социальному работнику категорию.

К тому же это занимает много времени. А времена тяжелые, люди не знают, где взять деньги. Многие работники вышли на пенсию: "Им слишком трудно учиться. Но они хорошие работники. Они хотят работать, но знают, что экзамен не сдадут. Молодые, однако, не приходят к нам, потому что работа очень сложная, и физически, и морально". Да и заработная плата являются относительно низкой.

Как сообщает портал Delfi, вице-мэра Таллина Мерике Мартинсон пояснила, что соответствующее постановление правительства ЭР вступило в силу в июле 2008 года и предусматривало переходный период до 1 июля 2010 года. Как законопослушное учреждение Таллинский детский дом стал заниматься проблемой повышения уровня владения эстонским языком своими работниками сразу же после принятия акта. Поскольку для значительной части работников детского дома эстонский язык не является родным, то был разработан специальный план. Многие работники, собиравшиеся продолжить работу в детском доме, дали расписку, что представят свидетельство о владении эстонским языком на требуемом уровне к 31 мая 2010 года, рассказала вице-мэр.

Десятки работников свидетельства уже представили. Многие ждут результатов сданных в мае экзаменов. Весной был составлен дополнительный график, который в зависимости от достигнутых работником результатов давал ему и после 31 мая дополнительное время на освоение языка. Тем, кому недолго осталось для пенсии, предоставляется возможность спокойно выйти на нее в положенное время. Часть работников переводится на должности, где языковые требования ниже. Многим будет предоставлена возможность повторить попытку сдачи языкового экзамена осенью.