"Гитлер в Эстонии вновь стал освободителем": Эстония за неделю
Политика. Общество. Экономика. Эстония и Россия. Русские в Эстонии.
Политика. Общество
"Европеец от сохи". "Европейцем года" был в этом году назван экс-президент Эстонской Республики
"Американские интересы в Эстонии". В Таллинском университете состоялась встреча с новым послом Соединенных Штатов Америки Стенли Дэвисом Филлипсом, сообщает "Молодежь Эстонии". Первым делом посол США поведал собравшимся о том, что сегодня в Америке живут около 25 тысяч эстонцев. Среди них есть и те, кого он знает лично, с кем имеет дружеские и деловые отношения. По стечению обстоятельств глава американского дипломатического представительства прибыл на службу в Эстонию в непростой исторический момент для страны. А верительные грамоты г-н Филлипс вручил президенту около двух недель назад. Ситуацию вокруг "
Как известно, прежняя карьера Стенли Дэвиса Филлипса напрямую связана с бизнесом. Об этом он также не раз вспоминал, указывая на то, что у него по-прежнему сохранилось немало полезных контактов. Рассказывая о себе, вспоминая свой первый визит в СССР в 1961 году, размышляя об удивительном прогрессе высоких технологий в Эстонии, запомнившийся многим своим юмором Стенли Дэвис Филлипс всякий раз возвращался к разговору о туристической привлекательности Таллина. К концу своего выступления посол прямо так и сказал: "Я хочу рекламировать Эстонию!"
"Ансип по телефону обсудил с Меркель саммит в Самаре". Премьер-министр Эстонии
"CCCP: forever или никогда?" Премьер-министр Андрус Ансип в интервью "Постимеэс" сказал, что уверен в том, что перенос "Бронзового солдата" был единственной возможностью сохранить достоинство Эстонской Республики, а в длительной перспективе - и само государство.
"Целью правительства было прекратить постепенное, шаг за шагом, сползание Эстонии под контроль России. Разумеется, произошедшее потрясло и меня. Поэтому я задался вопросом: а нельзя ли было сделать это как-нибудь по-другому? Но, несмотря на материальные и моральные потери, которые понесло эстонское общество, я все больше убеждаюсь в том, что перенос памятника был единственной возможностью сохранить достоинство Эстонской Республики, а в длительной перспективе - и само эстонское государство. У нас не было никаких иллюзий в отношении того, что празднование 9 Мая на Тынисмяги прошло бы радостно, под аккомпанемент гармошек. К масштабным провокациям готовились как эстонские, так и русские радикалы, готовилась и Москва. Вспомните, что Кремль начал масштабную антиэстонскую кампанию не 26 апреля, а более чем полгода назад. Свою позицию они излагали в форме угроз. Напомню, что к тому дню Таллинская городская управа уже выдала разрешение
"Ансип: Призывы к диалогу неуместны". "Призывы к диалогу между национальными группами в Эстонии неуместны, поскольку их позиции в отношении демонтажа памятника на Тынисмяги всегда были жесткими", - сказал в интервью "Ээсти Пяэвалехт" премьер-министр Андрус Ансип. - Я не верю в то, что своей бескомпромиссной позицией уменьшил пространство для диалога с теми, кто вначале был против, а впоследствии согласился бы с переносом памятника. Я не стал бы наивно полагать, что кто-то немедленно согласился бы в сопровождении оркестра поднять солдата в кузов грузовика и отвезти его на военное кладбище. Диалог ведется уже в течение многих лет, и я не принадлежу к числу тех, кто говорит, что процесс интеграции в Эстонии завершился или провалился. Прежде всего, все люди, у которых были колебания и сомнения, должны определиться, с какой страной они хотят связать свое будущее, патриотами какой страны они являются? Я убежден, что абсолютное большинство не отождествляет себя с Россией, а остается патриотами Эстонской Республики".
"Ансип обдумывает возможность высылки мародеров". Премьер-министр Эстонии Андрус Ансип заявил в среду, 16 мая, во время парламентского информационного часа о том, что всерьез рассматривает предложение изменить Пенитенциарный кодекс таким образом, чтобы государство могло высылать из страны иностранцев, участвовавших в массовых беспорядках, сообщает "Постимеэс".
"Правительство всерьез обсуждает это предложение", - заявил Ансип. Нынешний закон предусматривает возможность высылки только в случае, если высылаемые лица были признаны виновными в совершении преступлений первой степени. К таким преступлениям относятся убийства, ограбления и изнасилования. Большинство вандалов во время беспорядков 26 и 27 апреля совершали преступления второй степени, к которым относится тяжелое нарушение общественного порядка. По словам премьера, Закон об иностранцах позволяет лишить долгосрочного вида на жительство кого-либо только в том случае, если его владелец представляет опасность для общественного порядка Эстонии. По мнению Ансипа, массового лишения вида на жительство и высылки из страны при изменении закона все же не будет. "Каждый случай будет рассмотрен отдельно", - подчеркнул глава правительства.
"Сепп: Ансип и вандалы - одного поля ягоды". По мнению члена центристской фракции парламента
"Аавиксоо призывает НАТО изучить кибератаки". Министр обороны Эстонии
В Брюсселе у него запланирована встреча с генеральным секретарем НАТО, он также обсудит военное сотрудничество ЕС с
"НАТО займется киберобороной". Министр обороны Эстонии Яак Аавиксоо встретился 14 мая в Брюсселе с генеральным секретарем НАТО
"Перес: Перенос памятника - внутреннее дело Эстонии". Находившийся с визитом в Эстонии вице-премьер Израиля
"Поддержка реформистов выросла". Согласно проведенному по заказу "Постимеэс>" социологическому исследованию фирмы TNS Emor, после связанных с памятником павшим во
"Андрус Саар: Этническая разобщенность останется надолго". Известный эстонский социолог Андрус Саар пишет в "Ээсти Пяэвалехт": "Этническая разобщенность в эстонском обществе, несомненно, останется надолго, хотя гражданской войны не стоит бояться. С одной стороны, наши русские не чувствуют себя теми русскими, которые живут в России. С другой же, они не чувствуют себя и эстонскими русскими или эстонскими гражданами. В то же время большая честь эстонцев являются интолерантными по отношению с местным русским, а из-за случившегося конфликта их число только увеличивается. Роль России в активизации протеста неоспорима, российская политика просто использовала ситуацию, подогревая у неэстонцев противостояние по вопросу о "Бронзовом солдате". На улицы вышла самая малая часть русских, один процент или два, но мысленно с ними было большинство. Будущие события в большинстве своем зависят от дальнейших шагов правительства, парламента и эстонских политиков. Я думаю, что с людьми надо встречаться, вести разъяснительную работу. Людям надо говорить то, что сказал президент
"Опрос: люди не боятся ухудшения отношений эстонцев и русских". Проведенный социологами фирмы Faktum & Ariko по заказу BNS опрос показал, что жители Эстонии - эстонцы и русскоязычные - после апрельских событий остаются оптимистами относительно дальнейших отношений между двумя языковыми общинами. 39 процентов опрошенных считают, что произошедшее не повлияет на отношения русских и эстонцев, они останутся такими же, как и раньше. Почти пятая часть (19 процентов) придерживаются мнения, что отношения даже улучшатся. Негативно настроены 29 процентов респондентов, которые полагают, что отношения между русскими и эстонцами скорее ухудшатся. Среди опрошенных эстонцев голоса разделились так: 36 процентов считают, что отношения между общинами не изменятся, верят в их улучшение 20 процентов, ухудшение прогнозируют 30 процентов. Почти половина русскоязычных респондентов (49 процентов) полагают, что отношения останутся на прежнем уровне, предполагают их улучшение 12 и ухудшение - 25 процентов опрошенных людей, чей родной язык русский. Наиболее резко на пессимистов и оптимистов разделилась Южная Эстония: там больше всего опасающихся ухудшения отношений - 44 процента опрошенных - и самая высокая доля оптимистов, считающих, что отношения станут только лучше (26 процентов). По возрастным категориям больше всего оптимистов среди людей среднего возраста. Людей, считающих, что отношения не ухудшатся или станут лучше, среди людей в возрасте 35 - 54 лет 64 процента. Аналогичного мнения в среде 18 - 34-летних придерживается 51 процент, а среди людей старше 54 лет - 56 процентов респондентов. ("Постимеэс")
"Богатое общество в противовес гражданскому конфликту". "По последним сведениям, достигнутое переговорщиками ООН перемирие в Кивиыли вступит в силу в 24:00. Возможен ли этот знакомый по Восточной Европе сценарий в Эстонии?" Такой вопрос ставит в своей статье в "Ээсти Пяэвалехт" наблюдатель за выборами от Евросоюза и
"Крохотная кучка экстремистов смогла манипулировать страхом в обществе и, навязав ему идею "мы и они", начала игру на двух фронтах: все умеренные называются "врагами народа" и символически исключаются из "нашего" общества, в то же время все "они" представляются как одна неделимая масса ужасных, несущих смерть врагов", - рассуждает автор на примере кризисов в Боснии, Хорватии и Косово. "Все бывшие югославские республики вышли из войны, понеся человеческие потери и пережив экономический спад. Эстонии же нужно взять пример с Ирландии и построить богатое общество, свободное и плюралистическое, которое могло бы себе позволить финансирование эстонского языка ради его сохранения и популяризации", - заключает Монтанари.
"Проблемы третьего поколения". "В последние годы европейские демократии столкнулись с тем, что труднее всего складываются отношения с "третьим поколением" иммигрантов, которые требуют европейских благ и прав, но демонстративно отказываются уважать европейские ценности, взгляды и обязательства, - пишет публицист
"Грязин: Проблема в великорусском мышлении". По мнению члена реформистской фракции профессора
"
"Оюланд требует обуздать российскую ТВ-пропаганду". Бывший министр иностранных дел, а ныне вице-спикер парламента
Как вице-спикер, Оюланд открыла 8 мая электронный форум для представителей национальных меньшинств, для того чтобы найти решение проблем интеграции. Форум находится по адресу www.kristiinaojuland.ee. (DELFI)
"Взгляды Оюланд разделяют не все". Вице-спикер парламента Кристийна Оюланд считает, что, поскольку Эстония не придерживается принципа телевидения без границ, никто не может обязать ее разрешать на своей территории трансляцию российских телеканалов.
Министр культуры
"Война Оюланд". В своем комментарии "Ээсти Пяэвалехт" указывает на бессмысленность высказываний реформистки Кристины Оюланд, в которых она призывает начать войну против российских телеканалов. По мнению издания, провозглашенная вице-спикером Оюланд война против российских телеканалов такая же разумная и результативная, как и недавняя идея российского радикального политика
"Лиги: Смысл эстонского государства не в сохранении русской культуры". "То, что произошло, нельзя квалифицировать как победу эстонцев, отсюда должно начаться наше великодушие, - пишет в "Ээсти Пяэвалехт" бывший министр обороны, член реформистской фракции парламента
"Гитлер в Эстонии вновь стал освободителем". В Эстонии недавно была переиздана книга "Adolf Hitler - vabastaja" ("
Издатели книги отмечают, что впервые "Адольф Гитлер - освободитель" вышел в то время, когда "немецкие военные силы под руководством Адольфа Гитлера вызволили Эстонию из когтей Советской России и местных государственных изменников". Данное чтиво предназначается "для тех, кто интересуется историей".
"Освободитель" - это вторая книга, выпущенная недоходным объединением Uus Euroopa ("Новая Европа"). Предыдущая книга из этой серии вышла весной прошлого года, называлась "Адольф Гитлер и дети" и знакомила с фюрером на эстонском, латышском, финском, немецком и английском языках. Кстати, книгу "Адольф Гитлер и дети" можно свободно купить в книжном интернет-магазине Minu raamat ("Моя книга"). Коль скоро аннотация издания не исключает среди своей читательской аудитории и школьников, газета обратилась за комментарием в Министерство науки и образования, которое перенаправило вопрос Центру экзаменов и квалификации. Заведующая информацией центра Мадли Лейкоп сообщила, что ни министерство, ни центр не имеют никакого отношения к данному изданию. "Известно, что данная книга находится в свободном доступе в книжных магазинах, библиотеках, о чем можно узнать из интернета; это же издание вышло в свет в 1941 году", - добавила она. По мнению Лейкоп, новое переиздание пропагандистской брошюры следует рассматривать "как часть истории, как документалистику, как пример тогдашней пропаганды, как пример литературы тех времен". Она подтвердила, что знает, что издатели охарактеризовали книгу как материал для интересующихся историей. Лейкоп заметила, что, например, в книжном интернет-магазине Raamatukoi сейчас в продаже 25 книг об Адольфе Гитлере. Есть там и исторические романы, и документалистика, и книги о его рождении, пути и смерти. "Разные авторы дают разные описания, и ни одна из этих книг не является противозаконной, их могут читать все, точно так же, как нам доступно много материалов о
7 мая этого года Северная префектура полиции возбудила дело о проступке на основании части 1 §151 Уголовного кодекса о разжигании розни. В ходе следствия должно выясниться, есть ли в книге материалы, которые УК квалифицирует как способствующие разжиганию розни.
Как выяснилось, недоходное объединение Uus Euroopa зарегистрировано в символичный день 24 февраля 2006 года в Тарту. Членами его правления являются некий Александер Тамм, чье место жительства не указано, и житель Тарту Ристо Микаэль Тейнонен. На его личной странице в интернете сказано, что он юрист и кандидат философских наук. В феврале 2001 года указом президента республики номер 985 ему был присвоен Крест Марьямаа V степени. В списке награжденных его род деятельности обозначен как "финский руководитель скаутов". Кроме этого, 23 января 2002 года по предложению экс-министра экономики Тойво Юргенсона правительство
"Юку-Калле Райд снова разжигает ненависть". Общество дружбы Эстонии и Камбоджи совместно с организацией "Ёйне Лаудконд" ["Ночные собутыльники" - название пародирует название "Ночного дозора". - прим. ИА REGNUM] выпустят футболку, напоминающую скандально известную футболку с надписью "Kommarid ahju" ("
"Таллинская фирма отказывается печатать на футболках слово "русский"". Фирма, которой принадлежат два таллинских магазина, где печатают надписи и фотографии на одежде, отказывается печатать на футболках слова "русский" и "Россия", пишут "Деловые ведомости".
На прошлой неделе жительница столицы Виктория обратилась в два магазина T-Sargipood ("Т-магазин маек"), находящихся в таллинских торговых центрах Кристийне и Юлемисте, чтобы сделать надпись на футболке: "Proud to be Russian" ("Горжусь, что я русская"), а также напечатать на футболке фотографию "Бронзового солдата". Продавщицы и в том, и в другом магазине не приняли заказ Виктории, сказав, что эти тексты и фотография - политические и печатать такое они не будут. В то же время просьбу написать на футболке фразу: "Я помню, я горжусь" в магазине приняли и выполнили безо всяких проблем. Корреспондент газеты решил поинтересоваться в магазине T-Sargipood, можно ли напечатать на футболке надпись "Eestlane olla on uhke ja hää" ("Быть эстонцем - гордо и хорошо") - оказалось, что можно. Во втором магазине он попросил написать на футболке фразу "Mina olen eestlane, minu sober on venelane" ("Я - эстонец, мой друг - русский"). Напечатать такие слова продавщица отказалась, объяснив, что эта фраза разжигает национальную рознь и что в их фирме есть распоряжение не печатать на футболках "русский", "Россия" и другие подобные слова. Чтобы узнать, каким же законом руководствуются работники магазина и от кого фирме поступило письмо с указаниями, что можно и нельзя им печатать, газета обратились к председателю правления фирмы Fifaa AS, представляющей магазины T-Sargipood, Лаури Лиллеварсу. Лиллеварс никак не смог прокомментировать отказы работников магазинов напечатать на одежде упомянутые фразы. С его слов, ни от кого никаких писем с распоряжениями в фирму не поступало и закона, запрещающего писать национальности на футболках, нет. Как сказал Лиллеварс, он лишь советовал работникам не печатать на футболках запрещенные в стране символы и несущие вражду знаки и слова.
"Александр Астров: Почему русские не извинятся?" "Ээсти Пяэвалехт" приводит мнение политолога Александра Астрова. "Все теперешние разговоры о русских в Эстонии не имеют ничего общего с тем диалогом, который, на мой взгляд, мог бы приблизить нас всех к решению проблемы. Не имеют ничего общего потому, что неверно ставят проблему. Проблема, как она формулируется сегодня, сводится либо к вопросу истории, либо к вопросу сегрегации/интеграции. На важности проблемы истории настаивают эстонцы. Русские, в свою очередь, акцентируют проблему сегрегации/дискриминации. На мой взгляд, истинная проблема заключается в другом и определяется одним словом - присутствие. В сегодняшней эстонской общественной сфере русские почти полностью отсутствуют именно в качестве русских. В ней встречаются люди с русскими именами и фамилиями. Но, по большей части, они выражают при этом позиции мало отличимые от позиций эстонцев и выражают их исключительно на эстонском языке. Но чего стоит такое присутствие, наглядно продемонстрировал конституционный мини-кризис, случившийся в Эстонии в феврале этого года, когда парламентом с перевесом в два голоса был принят противоречивший Конституции закон о запрещенных сооружениях. Для меня лично самым интересным моментом этого кризиса стало то, что исход голосования решили голоса, которых... не было. Голоса
"Работать надо вместе". Основной темой информационного часа правительства в парламенте страны, состоявшегося 16 мая, стала пресловутая "интеграция". На непростые вопросы депутатов пытались ответить пришедшие в парламент премьер-министр Андрус Ансип, министр по делам народонаселения
После апрельских событий депутатов, естественно, интересовали прежде всего недостатки в проведении программы интеграции. Министр Пало сообщила, что идет серьезный критический анализ произошедшего. Диалог между общинами, по ее мнению, шел, но не на всех уровнях. Министр особо подчеркнула фактическое отсутствие в этом диалоге учителей русских школ. К идее русской культурной автономии Пало относится прохладно. Она заявила, что русская община просто сама не хочет признавать себя национальным меньшинством, и поэтому до сих пор идея культурной автономии русскими не реализована. Говоря непосредственно об апрельских беспорядках, министр рассказала, что в дни кризиса ежедневно встречалась с представителями различных групп населения, эстонцами и русскими. По ее просьбе к работе над анализом ситуации подключились ученые из Таллинского технического университета, Тартуского университета и университета Praxis, а также группа русских психологов. По результатам их исследований в сотрудничестве с Целевым учреждением интеграции будет составлен новый рабочий план. С конкретными предложениями министр обещала выйти уже в середине июня. Министр Пало считает, что достаточного стремления к сотрудничеству не продемонстрировали ни русские, ни эстонцы. Для этого нужно, прежде всего, контактировать на уровне каждодневного общения. Она привела в пример эстонскую полицию, где с интеграцией все в порядке, потому что эстонцы и русские вместе выполняют тяжелую работу полицейского. "Лучшая интеграция - это когда мы работаем вместе и через это понимаем культуру и менталитет друг друга", - заявила министр. Кроме того, идет работа и по другим направлениям. В качестве примера министр привела создание новостного портала на русском языке ETV24 и начатую правительством кампанию "Отдыхай в Эстонии". В рамках этой кампании русскоязычных жителей Таллина и Северо-Востока агитируют больше ездить по всей стране, знакомясь с жизнью в других регионах Эстонии.
Завершился информационный час вопросом о "дезинтеграции" (именно так выразился депутат
"Молчание канцлера". После известных апрельских событий прошло уже почти три недели. Последствия их активно освещаются СМИ. В частности, обсуждается проблема нарушения прав человека в ходе подавления беспорядков. Между тем канцлер права
Но в общественную дискуссию по апрельским событиям канцлер предпочитает не вступать даже тогда, когда отвечает на запросы депутатов парламента. Так, на информационном часе 16 мая канцлер наотрез отказался отвечать на вопрос, почему он никак не реагировал на планы сноса памятника на Тынисмяги. Для своего отказа он нашел формальную причину: запрос был послан еще 19 апреля, до беспорядков, вызванных снятием монумента. Депутат от Центристской партии Эвелин Сепп высказала по поводу поведения канцлера протест, однако Йыкс держался до конца. Он заявил, что будет отвечать только в случае предъявления нового запроса, составленного уже после событий 27 - 28 апреля. Такой запрос о событиях тех дней уже принят в производство. Отвечать же на него придется не канцлеру права, а премьер-министру Андрусу Ансипу. 22 депутата-центриста хотят получить ответы на весьма непростые девять вопросов, связанных с деятельностью правительства в кризисной ситуации. Ансипу придется отвечать на эти вопросы 4 июня. Что же касается канцлера Йыкса, то он, видимо, не успевает выполнять возложенные на него обязанности омбудсмена. В свое время, дабы подчеркнуть, что в Эстонии с правами человека все в порядке, отдельный пост омбудсмена решили не вводить, ограничившись передачей его функций канцлеру права. Это стало своего рода "эстонской Нокией", так как в большинстве стран омбудсмен - отдельная должность, а в некоторых странах, например Швеции, их даже несколько. ("Молодежь Эстонии")
"Прокуратура: На полицию поступила 31 жалоба, возбуждено 7 дел". По состоянию на среду, 16 мая, на действия полиции во время массовых беспорядков поступила 31 жалоба. В прокуратуре не исключают, что их число может возрасти, пишет "Постимеэс". По словам пресс-секретаря Госпрокуратуры Кристийны Херодес, жалобы на действия стражей порядка 26 - 28 апреля находятся в производстве как МВД, так и прокуратуры. "На сегодняшний день возбуждено семь уголовных дел, и проверка приведенных в жалобах данных продолжается", - сказала Херодес. По ее словам, в сложившейся во время усмирения беспорядков ситуации у полиции было право применять физическую силу и спецсредства. "Но Эстония - правовое государство, поэтому прокуратура тщательно проверит все жалобы в части возможного чрезмерного применения силы со стороны полиции", - пояснила Херодес. По ее словам, все жалобы основательно изучаются, и если обнаруживаются возможные признаки преступления, то для уточнения всех обстоятельств возбуждается уголовное дело.
"Марк Сирык останется за решеткой". Таллинский окружной суд оставил без удовлетворения жалобу подозреваемого в организации массовых беспорядков
18-летний учащийся таллинской Паэской гимназии Марк Сирык обжаловал решение Харьюского суда от 28 апреля применить к нему меру пресечения в виде ареста и ходатайствовал об освобождении из-под стражи. Такие же жалобы подали в окружной суд двое активистов "Ночного дозора" -
"В Эстонии заговорили о новом Законе о языке". Министр образования и науки Тынис Лукас и Совет по эстонскому языку на встрече 14 мая среди прочих тем обсудили и составление нового Закона о языке. Как сообщает пресс-служба Министерства образования, в ходе заседания было признано необходимым приступить к подготовке нового Закона о языке. Потребность в нем исходит из того обстоятельства, что принятый в 1995 году закон, после внесения за эти годы 17 поправок, стал заметно отличаться от первоначального варианта. (DELFI)
"Языковая инспекция: Русские школы не справляются с обучением эстонскому". Генеральный директор Языковой инспекции Эстонии Ильмар Томуск сказал, что в случае с невладеющим языком обслуживающим персоналом речь идет, главным образом, об окончившей русские школы молодежи. В интервью "Семичасовым новостям" TV3 Томуск отметил, что школы с русским языком обучения не в состоянии преподавать своим ученикам эстонский язык на том уровне, который необходим для дальнейшей работы. Несмотря на то, что эти молодые люди сдали экзамен по эстонскому, они не владеют им на достаточном уровне. Ильмар Томуск выразил надежду, что уровень преподавания эстонского языка в русских школах повысится. В ходе проверки 275 работников сферы обслуживания выяснилось, что 262 человека недостаточно владеют эстонским языком. ("Ээсти Пяэвалехт")
"Три полиции сольются за два года". По словам министра внутренних дел
"Ученые не отвергают версию взрыва на пароме". Шведский ученый, исследующий обстоятельства гибели парома "Эстония", сообщил, что версию о взрыве на его борту отвергать нельзя, поскольку какая-то сила оторвала визир судна, пишет "Постимеэс".
Прошлым летом шведское правительство выделило двум группам ученых 13,5 млн эстонских крон, чтобы они нашли ответ на некоторые вопросы, связанные с гибелью парома "Эстония". Недавно ученые встретились в Глазго (Шотландия), чтобы обсудить ход совместных работ. Еще перед встречей руководитель одной из исследовательских групп профессор Чалмерского технологического университета Олле Рутгерссон дал интервью Радио Швеции, в котором заявил, что причиной гибели в 1994 году парома "Эстония" мог быть взрыв на судне. "Конечно, можно предположить, что в днище парома могло быть отверстие, но во время гибели судна его визир по какой-то причине оторвался, поскольку его нашли далеко от корпуса затонувшего парома. Кроме того, свидетели говорили о взрыве", - заявил профессор Рутгерссон. Помимо версии взрыва, ученые изучают еще восемь возможных вариантов гибели судна, основываясь на свидетельствах выживших в катастрофе, моделировании обстоятельств гибели судна, а также экспертных оценках. Сейчас, когда все свидетельства собраны воедино, ученые будут сравнивать их с самыми различными версиями произошедшего.
Эмерит-профессор Таллинского технического университета Яан Метсавеэр исключает возможность взрыва бомбы. "Эту версию рассматривали сотни раз, но никаких подтверждений взрыва найдено не было. И объяснения отрыва визира также имеются", - уверил Метсавеэр, инженер-судостроитель по образованию. По его словам, отчет международной комиссии, составленный под руководством Уно Лаура, достаточно хорошо объясняет, как погиб паром "Эстония". Там указано, что причиной гибели судна стала неудачная конструкция носового визира. Метсавеэр считает, что новое изучение обстоятельств гибели "Эстонии" необходимо прежде всего самим исследователям, поскольку речь идет о крупном государственном заказе, который хорошо финансируется.
На проходивший в Шотландии семинар был приглашен также государственный прокурор Эстонии
"Водолазов освободят от обета молчания о пароме "Эстония"". Департамент водных путей сообщения Швеции решил освободить от обета молчания водолазов, которые через несколько месяцев после крушения парома "Эстония" по заданию ведомства совершали погружения к останкам судна. Об этом пишет шведская газета Svenska Dagbladet. Министр обороны Швеции Микаэль Оденберг в интервью Радио Швеции сообщил, что правительство никогда не требовало от водолазов молчать обо всем увиденном. Что они могут рассказывать о своих погружениях, а что нет, оговорено в подписанном между департаментом и норвежской водолазной фирмой Rockwater договоре. ("Постимеэс")
Экономика
"Ансип: С Россией опасно вести бизнес". "Если ущерб, нанесенный во время апрельских беспорядков, государство компенсирует полностью, то на возмещение убытков, понесенных предпринимателями в результате скрытых экономических санкций со стороны России, государство деньги налогоплательщиков тратить не собирается, - заявил премьер-министр Андрус Ансип программе новостей "Актуальная камера" ЭТВ. - Если в договоре не оговорен штраф за его неожиданное нарушение или расторжение, винить следует только себя. Совершенно ясно, что ведение бизнеса в некоторых странах связано с большим риском, с политическим риском, речь во многом идет и о случаях коррупции. Эстонское государство не может предотвратить все возможные удары. Все эти опасности следует тщательно взвесить, и если затем принимается решение, что на самом деле овчинка стоит выделки, на то воля предпринимателя". Премьер-министр особо подчеркнул, что все кто хочет вести бизнес с Россией, могли бы учитывать опыт других стран, например, Грузии, Молдавии, Украины или Белоруссии. (ЭТВ24)
"
"Ансип продолжит курс на скорейшее вхождение в еврозону". Премьер-министр Андрус Ансип заверил в ходе встречи с делегацией Международного валютного фонда (МВФ), что Эстония продолжит проводить консервативную бюджетную политику и поставит своей целью составление бюджета с профицитом и скорейшее вхождение в еврозону, пишет "Арипяев". По словам премьер-министра, правительство намерено в ближайшее время пересмотреть график повышения акцизов, чтобы достигнуть намеченных целей в области политики окружающей среды и здравоохранения, сообщается в пресс-релизе правительства. Премьер-министр отметил также, что рост зарплат в публичном секторе не должен оказывать негативное влияние на конкурентоспособность частного сектора.
Представители валютного фонда в ходе своего визита встретятся с президентом и премьер-министром Эстонской Республики и другими должностными лицами. Делегацию МВФ, состоящую из семи человек, возглавляет Франек Розвадовский, который является руководителем эстонской миссии с прошлой весны.
"Власти надеются доплыть до евро на гребне акцизов". По прогнозу министра финансов
"Эстония получила приглашение в ОЭСР". После 11 лет ожидания Эстония получила приглашение вступить в Организацию экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), куда входит 30 промышленно развитых демократических стран, пишет "Арипяев". 22 октября 1996 года Эстония вместе с Латвией и Литвой подала организации совместную декларацию, в которой выразила желание запустить балтийскую региональную программу и вступить в ОЭСР. Балтийская региональная программа была одобрена советом организации 12 марта 1998 года, до завершения программы в 2004 году она служила основой для сотрудничества Эстонии и ОЭСР. Организация хочет также видеть в своих рядах Россию, Чили, Израиль и Словению, говорится в официальном пресс-релизе ОЭСР. Еще пять стран - Бразилия, Китай, Индия, Индонезия и ЮАР - были включены в список кандидатов на присоединение к организации.
ОЭСР была учреждена 30 сентября 1961 года в качестве наследницы Европейской организации экономического сотрудничества (The Organisation for European Economic Cooperation). В ОЭСР входит 30 стран, ее генеральным секретарем с июня 2006 года является представитель Мексики Анхель Гуррия. Критериями членства в ОЭСР являются открытая рыночная экономика, демократический плюрализм и уважение к правам человека. Цель организации - способствовать развитию мировой экономики, расширению мировой торговли, а также экономическому развитию отдельных стран, входящих и не входящих в организацию. ОЭСР не является финансовой организацией и не выдает кредитов и пособий.
"Нейвельт: В России хорошо". Банкир, председатель Фонда развития Эстонии
"Партс предлагает российским коллегам встречу". Министр экономики и коммуникаций Эстонии Юхан Партс хотел бы встретиться с министром транспорта России
"Россия не пускает в Эстонию грузовики". Россия остановила вечером 15 мая движение тяжелых грузовиков по Нарвскому мосту. С российской стороны на мост не пропускается ни один грузовик весом более 13 тонн. "С 21:44 15 мая ни один грузовик не был выпущен на мост с российской стороны, - сказал гендиректор пограничного департамента Роланд Пеэтс Эстонскому радио. Пресс-секретарь Пограничного департамента Рийн Кийк сказала DELFI, что, согласно сообщению представителя российских пограничников, основанием для приостановки движения стало постановление российского министра транспорта от 8 мая, запрещающее въезд на Нарвский мост с российской стороны грузовиков весом более 13 тонн. О причинах этого постановления, по словам Кийк, погранохране ничего не сообщили. По словам Роланда Пеэтса, большинство грузовиков даже без груза весит более 15 тонн. Ограничение распространяется лишь на товарные грузовики, таким образом, оно не нарушает графика движения пассажирских автобусов и не мешает пересечению границы легковыми автомобилями. Со стороны Эстонии ограничений введено не было, движение в направлении России продолжается в обычном порядке.
"Большегрузный транспорт возобновил движение через Нарвский мост". По сообщению Налогового и таможенного департамента, с вечера 17 мая было возобновлено движение тяжелых грузовиков через Нарвский мост из России в Эстонию. Во вторник, 15 мая, Россия в одностороннем порядке установила ограничение на проезд через мост транспорта весом свыше 13 тонн. По словам представителя российского пограничного пункта, запрет на пропуск грузовых машин был введен на основании постановления министра транспорта РФ. Эстония со своей стороны не устанавливала никаких ограничений, несмотря на предложение российской стороны ввести подобного же рода ограничения. Нарвский мост, который объединяет города Нарва и Ивангород, находится в собственности Эстонии и принадлежит городу Нарва. ("Ээсти Пяэвалехт")
"Встреча экспертов по пограничному мосту может пройти в понедельник". На встрече в четверг, 17 мая, с помощником министра экономики и коммуникаций Сиймом-Вальмаром Кийслером посол России
"Правительство облегчит въезд рабсилы из-за пределов ЕС". Правительство поддержало предложение об упрощении въезда квалифицированной рабочей силы в Эстонию, сообщает Министерство экономики и коммуникаций страны. В дальнейшем работать в Эстонию смогут приезжать только те люди, которым работодатель будет платить, по меньшей мере, прописанную в данных предложениях зарплату, что гарантирует приток в страну только квалифицированной рабочей силы. "Критерий зарплаты - средство, которое обеспечит приезд в государство только квалифицированной рабочей силы, а не дешевых рабочих рук, которые искусственно снижают зарплаты и препятствуют переходу на более производительный труд", - отметил представлявший на заседании правительства предложения министр экономики и коммуникаций Юхан Партс. Согласно одобренным правительством предложениям, на краткосрочный, до шести месяцев, период в Эстонию на работу смогут приезжать только те иностранцы, которые будут получать зарплату не менее средней в данном секторе по стране. Приезжать в Эстонию на работу по срочному виду на жительство, который первоначально выдается на два года с возможным продлением еще на три года, смогут те иностранцы, которым работодатель гарантирует среднюю по стране зарплату с коэффициентом 1,24. Вместе с этим смягчается ряд бюрократических преград, что упростит привлечение в Эстонию квалифицированной рабочей силы. Например, ходатайствовать о регистрации иностранца, прибывшего по краткосрочной визе, сможет и работодатель, а не только сам работник. Перед приглашением работника на длительное время предприниматель должен будет искать в Эстонии через Департамент рынка труда соответствующего работника не два месяца, а максимум три недели. Данные предложения касаются только рабочей силы, находящейся за пределами Европейского союза, внутри ЕС Эстония никак не препятствует движению рабочей силы. ("Постимеэс")
"Санкции России ударят по эстонским пищевикам". Эстонская пищевая промышленность экспортирует 23% своей продукции в Россию, поэтому из-за уже введенных Россией косвенных экономических санкций могут серьезно пострадать сырная, кисломолочная и мясная промышленность. "Официального отказа от товаров со стороны России нет, однако между строчками нам дают понять, что эстонские товары не хотят брать на реализацию, - сказала "СЛ Ыхтулехт" ("Вечерней газете") глава Эстонского союза пищевой промышленности Сирье Потисепп. - Эстонский рынок мал, и занимающиеся продуктами питания производства должны экспортировать свою продукцию. В то же время страны для экспорта найти сложно, поскольку ожидается, что из Эстонии будет поступать дешевый товар. А он не дешевый, зато качественный". По словам Потисепп, из-за российского бойкота многих работников пищевой промышленности ждет сокращение.
"Рабочим транзитного сектора грозят вынужденные отпуска". Если транзитный бизнес с Россией будет "увядать", то предприятиям, работающим в этом секторе, придется отправлять своих работников в вынужденные отпуска, пишет "Ээсти Пяэвалехт". На данный момент никто из работников транзитного сектора не был отправлен в вынужденный внеочередной отпуск. Однако около 200 работников
"Банкротства чаще всего случаются на Северо-Востоке". Уже третий год подряд в Эстонии уменьшается число банкротств, а количество предприятий растет, пишет "Постимеэс". Наиболее высокий процент банкротств по-прежнему отмечается на Северо-Востоке страны. По данным ежегодного исследования фирмы Krediidiinfo, в 2006 году в Эстонии признали банкротами 352 предприятия, что на 16 процентов меньше, чем в годом ранее. В 2005 году обанкротились 0,44 процента всех зарегистрированных в Эстонии фирм, а в 2006 - 0,33 процента. На Северо-Востоке вероятность банкротства превышает среднюю по стране в два раза. На острове Сааремаа, в Вильяндиском, Тартуском и Йыгеваском уездах риск банкротства ниже среднего. Наиболее вероятен риск банкротства в сфере обрабатывающей промышленности и питания. Krediidiinfo отмечает, что примерно у половины обанкротившихся в 2006 году фирм еще за год до банкротства были значительные долги. По сравнению с другими европейскими странами, в Эстонии процент банкротств ниже среднего и составляет 34 банкротства на 10 000 предприятий. Наиболее высокий процент банкротств в Люксембурге - 239 на 10 000 фирм, а самый низкий в Польше - 2 на 10 000 фирм.
Эстония и Россия. Русские в Эстонии
"Паэт: Движение по Нарвскому мосту должно быть полностью восстановлено". Министр иностранных дел Эстонии
"МИД призвал российского посла к ответу". Министерство иностранных дел Эстонии вызвало в среду, 16 мая, посла Российской Федерации Николая Успенского в связи с препятствованием со стороны России пересечению грузовиками эстонско-российской границы в Нарве. Внимание посла было обращено на то, что российская сторона должна соблюдать договоренность между правительствами Эстонии и Российской Федерации по пересечению эстонско-российской границы на пропускных пунктах, сообщает пресс-служба Министерства иностранных дел. Согласно данной договоренности, если из-за ремонта необходимо ограничить или остановить движение через пропускной пункт, компетентное учреждение одной страны обязано оповестить об этом компетентное учреждение другой страны минимум за 90 дней до того. По словам министра иностранных дел Эстонии Урмаса Паэта, мост находится в собственности города Нарва, в ближайшее время никаких препятствующих движению работ там не планируется. "Россия должна соблюдать двусторонние международные договоренности и придерживаться общепринятых норм поведения, - подчеркнул Паэт. - Односторонние шаги по препятствованию движению по пограничному мосту неприемлемы". Россия до сих пор официально не сообщила Эстонии об ограничениях. Посол Николай Успенский утверждает, что по-прежнему не владеет никакой официальной информацией о них. (DELFI)
"Сависаар: Пик противостояния России и Эстонии еще впереди". "Арест по подозрению в убийстве российского гражданина
"Параллели на перепутье". Он необычайно популярный президент с рейтингом доверия, превышающим 70 процентов. За его спиной стоит партия власти, имеющая представительский перевес в парламенте и способная провести через него все необходимые решения. Разумеется, существует и оппозиция, которая время от времени громогласно протестует, однако довольствуется маргинальной ролью. Знакомая картина? Многие тут же заявили бы: "Разумеется, это же президент России
"Микко: В Эстонии нет русских Путина". "Для меня живущие в Эстонии русские - это наши русские, а не Путина", - сказала в телеинтервью ВВС депутат Европарламента от Эстонии
"Политолог: Россия сделала ошибку". По словам директора Эстонского института внешней политики Андреса Касекампа, в ходе событий, последовавших за снятием "Бронзового солдата", Россия сделала ошибку и привлекала внимание Европы к своим проблемам. "Русские сделали очень большую ошибку, пустив "Наших" к эстонскому посольству, - сказал Касекамп в передаче ЭТВ "Terevisioon", сообщает ETV24. - На самом деле, это большой подарок Эстонии с точки зрения дипломатии, поскольку вопрос больше не заключался в таллинских беспорядках, а упор сместился на то, что происходит в Москве, на то, каков на самом деле путинский режим, который не может гарантировать дипломатическую неприкосновенность. Русские все время испытывали терпение Евросоюза. Теперь стало ясно, насколько сильна солидарность ЕС с одной из его самых маленьких стран, которая подвергается атаке. Теперь мы видим, что Евросоюз ответил России довольно сильно".
По словам Касекампа, Россия постоянно пытается расколоть новые и старые страны Евросоюза. "С самого начала, когда Эстония и страны Балтии стали членами Евросоюза, Россия пыталась продемонстрировать старым странам Европы, что новички не заслуживают доверия, что они незрелы, что они плохие европейцы. Разжигание ссоры с новичками и стало средством достижения к этой цели", - пояснил аналитик.
"Херкель: С правами человека проблема не у Эстонии, а у России". Участвовавший в прошедшем в Париже заседании комитета Парламентской Ассамблеи Совета Европы по правовым вопросам и проблемам прав человека депутат эстонского парламента
На заседании комитета широко обсуждалась проблема декриминализации клеветы. Во многих странах, где уголовный кодекс предусматривает суровое наказание за клевету, в особенности там, где судебная власть не является независимой, указанные статьи закона без разбора применяются в отношении журналистов. В проекте резолюции особо указывается на Россию. Другой обсуждавшийся вопрос касался 14-го протокола Конвенции о правах человека, который пока не ратифицировала лишь Россия. Этот протокол облегчит функционирование
"Педагог: Русские чувствуют себя второсортными". Учитель эстонского языка из города Силламяэ на Северо-Востоке Эстонии Кристи Тамм в интервью "Ээсти Пяэвалехт" выразила озабоченность уровнем самооценки русскоязычных. "Русские, живущие в Эстонии, чувствуют себя людьми второго сорта. Рожденный в Эстонии русский хочет кем-то быть. Если человек хочет эстонское гражданство, но не может его получить, он берет тогда российское. Разве это полезно Эстонии? Неопределенность, которую вызывает наличие серого паспорта, наихудший вариант с точки зрения душевного комфорта. Почему прибывших в Эстонию с 60-х годов русских рассматривают как оккупантов, когда они здесь вырастили детей и похоронили своих родителей. Трудно понять и поведение многих чиновников, которые, владея русским языком, все равно выступают или говорят с непонимающими их людьми на эстонском. Более того, многие умудряются оскорблять русских и относиться к ним с высокомерием. Мы должны понять, что преступления сталинизма и сегодняшний эстонский русский - две разные вещи. Сегодняшние экзамены по оценке владения эстонским языком носят субъективный характер и не способствуют проверке умонастроения сдающего, поскольку последний не говорит на экзамене, что он думает об Эстонии. Проблема кроется в незнании истории Эстонии. При этом на витринах магазинов я не видела ни одной книжки по истории на русском. Можно было бы сделать хотя бы трехстраничную брошюру на русском об эстонской истории и разложить ее во все почтовые ящики. Сегодня русский человек находится в беде и напуган, а также не осмеливается выразить свою точку зрения, боится за будущее. Моя ошибка, как и других выступающих за интеграцию людей, в том, что мы должны были об этом заявить значительно раньше", - сказала газете Кристи Тамм.
"Лукас собирается привлечь учителей в русские школы". Министр образования Эстонии Тынис Лукас намерен инициировать широкомасштабную программу, целью которой является увеличение в русских школах страны численности учителей, владеющих эстонским языком. Министр собирается на законодательном уровне закрепить гарантии обеспечения предусмотренного объема обучения на эстонском языке в русских гимназиях, сообщает "Постимеэс" со ссылкой на Эстонское радио (ЭР). В интервью ЭР Лукас сказал, что составленная предыдущим правительством программа не позволяет выполнить закон, по которому уже через несколько лет 60 процентов учебной программы в русскоязычных гимназиях должно преподаваться на эстонском языке. По словам министра, к составленной его предшественником программе, согласно которой в течение пяти лет ежегодно предполагалось переводить на эстонский язык очередную учебную дисциплину, следует добавлять каждый год по еще одному предмету на эстонском языке. Лукас подчеркнул, что он намерен инициировать программу, которая позволила бы привлечь в русские школы больше учителей, владеющих эстонским языком. По его мнению, мотивацией могла бы послужить, например, зарплата. Нынешнему поколению учителей, не владеющих эстонским языком, помогут пройти обучение языку и профессиональное усовершенствование. Лукас добавил, что может быть введен определенный срок, к которому учителя должны овладеть эстонским языком.