Центральная избирательная комиссия Грузии начала подготовку избирательной документации к парламентским выборам 21 мая и на языках проживающих в Грузии этнических меньшинств, сообщили в ЦИК Грузии. В частности, по данным ЦИК, комиссия начала перевод избирательной документации на русский, осетинский, армянский и азербайджанский языки. На русский язык переводится Избирательный Кодекс Грузии.

По информации ЦИК, на армянский и азербайджанский языки переведены также рекламные аудио- и видеоролики, которые выходят в эфире телеканалов, вещающих в районах компактного проживания нацменьшинств. Ответы на вопросы, наиболее часто задаваемые в связи с предстоящим выборами, публикуются в газетах "Врастан" (на армянском языке), "Гюрджистан" (на азербайджанском языке) и "Свободная Грузия" (на русском языке), а также передаются на языках этнических меньшинств в эфире радиостанции "Зеленая волна".

В ближайшие дни на языках этнических меньшинств будут отпечатаны плакаты с надписями "Маркирование", "Отметьте свой выбор в бюллетенях" и "Опустите ваш бюллетень в избирательную урну", которые будут развешены на избирательных участках в день выборов. В ЦИК отметили, что в ближайшие дни по районам, компактно заселенным этническими меньшинствами, состоится поездка председателя ЦИК Левана Тархнишвили