Выставка "Марий Эл сегодня" популярна у дипломатов и русских СМИ Эстонии

Таллин, 5 июля 2005, 17:08 — REGNUM  Открывшуюся 4 июля в художественной галерее российского посольства в Таллине экспозицию выставки "Республика Марий Эл сегодня" активно посещают представители дипломатического корпуса, аккредитованного в Эстонии. Кроме того, выставка освещается в русскоязычных СМИ Эстонии, к ней так же проявили интерес и деятели культуры русской общины Эстонии. По словам пресс-секретаря российского посольства в Эстонии Ирины Павловой, после официального открытия выставки с экспозицией ознакомились, в числе других представителей дипломатического корпуса, послы Литвы, представители посольства Германии, представитель Еврокомиссии в Эстонии. Среди видных деятелей русской общины на выставке были замечены глава эстонской православной церкви московского патриархата митрополит Корнилий и председатель Союза славянских культурных и благотворительных обществ Николай Соловей. На открытии выставки присутствовали также представители финно-угорского общества Эстонии. В беседе с корреспондентом ИА REGNUM Ирина Павлова признала, что выставка не очень активно посещается представителями эстонской политической элиты, однако она высказала предположение, что причиной этому служит то, что выставка проводится в политическое межсезонье, когда в Эстонии наступила пора парламентских каникул и, соответственно, снизилась общественная активность во всей стране.

Павлова отметила: несмотря на то, что на пресс-конференцию, посвященную открытию выставки, были приглашены практически все СМИ Эстонии, активный интерес к ней проявили в основном русскоязычные средства массовой информации. Пресс-секретарь российского посольства в Эстонии сообщила, что развернутые репортажи о выставке дали телевизионная новостная программа русскоязычного Первого балтийского канала, о выставке рассказал и русскоязычный канал эстонского государственного радио, и практически все газеты, выходящие на русском языке.

На открытии выставки присутствовала заместитель министра культуры Республики Марий Эл Галина Ширяева. В официальном пресс-релизе, посвященном открытию выставки, переданном посольством России ИА REGNUM, отмечено, что вопросы развития и функционирования национальных средств массовой информации постоянно находятся в поле зрения правительства Республики Марий Эл. В качестве примера в пресс-релизе указано, что в настоящее время из 11 республиканских периодических изданий, финансируемых за счет бюджетных средств, восемь газет и журналов выходят на марийском языке. Это - ежедневная общественно-политическая газета "Марий Эл", молодежный еженедельник "Кугарня", детские газеты "Ямде лий" (на лугомарийском языке) и "Иамды ли" (на горномарийском языке), литературно-художественные журналы "Опчыко" и "У сем", детский журнал "Кече-Солнышко" и сатирический журнал "Пачемыш" ("Оса"). Общий тираж этих изданий составляет 15700 экземпляров. В ряде районов республики выходят газеты на марийском языке: "Жера" - в Горномарийском, "Морко мланде" - Моркинском, "Шернур вел" - в Серноруском, "Район илыш" - в Советском. Материалы на марийском языке еженедельно публикуются в газете "Волжские вести". С двухстраничным приложением на татарском языке выходит Параньгинская районная газета "Наша жизнь". Образцы всех этих изданий представлены на экспозиции выставки.

Кроме периодических изданий, на выставке представлены и лучшие книги на марийском языке, изданные за последние годы. Среди них - монография Сергеева "Истоки марийской письменности", антологии "Русское слово Марий Эл" и "Современная марийская повесть", сборники стихов Казакова "Йоратыме поэзии йолташем", Ипая "Чевер туня кугу поэме", Тимиркаева "Аваэл", иллюстрированный сборник очерков Прокушева "Этюды о художниках Марий Эл", ряд детских изданий. Так же на выставке экспонируется и одним из наиболее значительных издательских проектов, реализованных за счет средств республиканского бюджета, - первый в истории марийского народа эпос Анатолия Спиридонова "Югорно. Песнь о вещем пути", в котором автор отразил мудрость, героику и поэтику народных сказок "Юзо туня - Волшебный мир". Данный издательский проект был подготовлен и выпущен в свет в 2002 году к 450-летию вхождения Марийского края в состав Российского государства.

Отдельно стоит отметить экспозицию учебников на языке мари, изданных в 2002-2004 годах за счет федеральных средств, и научной литературы, посвященной исследованию марийского этноса. В числе экспонатов представлены издания Евсеева "Этнографические коллекции", Шкалиной "Традиционная культура народа мари", Сепеева "Этнография марийского народа", Илибаевой "Кумыл", Исиметова "Марий йылме" для 3 и 4 классов, другие книги.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.