23 ноября новый посол Грузии в Москве Валерий Чечелашвили в национальном одеянии поздравлял представителей грузинской диаспоры с годовщиной "революции роз", а всех православных христиан с днем святого Георгия. В беседе с корреспондентом ИА REGNUM грузинский дипломат заявил, что 23 ноября имеет для Грузии не только духовный смысл как праздник Святого Георгия, но и глубоко политический. По его словам, "революция роз" сыграла огромное значение в развитии грузинской государственности и истории.

Грузинский посол был доволен количеством гостей и уровнем праздника. Присутствие стольких гостей, по его мнению, означает, что у российской общественности есть интерес к судьбе Грузии. С ним был солидарен и скульптор Зураб Церетели. "Я рад, что вижу в посольстве столько грузин, которые улыбаются. Такой же счастливой и улыбающейся я бы хотел видеть и Грузию", - подчеркнул он.

В ходе приема Валерий Чечелашвили успел обсудить ряд весьма важных официальных вопросов. В частности, с секретарем российской части грузино-российской комиссии по экономическому сотрудничеству, он обсудил организацию паромной переправы Кавказ-Поти. "Это серьезная проблема: из-за снега закрыты переходы через военно-грузинскую дорогу, поэтому грузоотправители оказались в очень тяжелой ситуации. Альтернативная транспортная линия будет на руку и грузинским, и армянским товаропроизводителям как экспортерам, так и импортерам. Подобные проблемы сразу решить невозможно, однако обе стороны заинтересованы в скорейшем решении вопроса, - рассказал Чечелашвили уже после встречи.

Поздравить с праздником грузин прибыл и заместитель председателя Государственной Думы Владимир Жириновский. "К Грузии у меня особое отношение с 1970 по 1972 год я служил в Тбилиси; люблю грузинскую кухню и вино, общаюсь с известными людьми. Грузию знаю, люблю и уважаю. В ближайшее время поеду отдыхать в Батуми. Если получится, визит будет официальным", - отметил он в беседе с корреспондентом ИА REGNUM.

Между тем Жириновский заявил, что в его нашумевшем хите "Буш ср**ый ковбой", строка "давай лучше вместе е**нем по Тбилиси" не является выражением его политического мнения. "Ребята это смонтировали, ведь такие слова нравятся молодежи, которая не вдается в суть ремейков", - отметил Владимир Вольфович.