Трудности перевода: Путин и Папа Римский не смогут встретиться в Нью-Йорке
Москва, 10 сентября, 2015, 22:16 — ИА Регнум. Президент Российской Федерации подвергся ироничной критике со стороны многих российских СМИ и блогеров. Поводом стало неправильно переведенное заявление наблюдателя Ватикана в ООН архиепископа Бернардито Аусы касательно возможной встречи Папы римского Франциска с российским президентом Владимиром Путиным в Нью-Йорке на открытии 70-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН.
Ряд российских СМИ распространил информацию о том, что представитель Ватикана поставил условие при котором может состояться встреча Путина с римским первосвященником. Представитель Ватикана якобы заявил, что Франциск встретится с российским лидером, если тот не опоздает на встречу. При этом СМИ ссылались на газету The New York Times, в которой было опубликовано заявление архиепископа Аусы.
Это якобы поставленное условие вызвало ироничные комментарии в адрес президента Путина, который действительно очень часто опаздывает на различные мероприятия. Так, на встречу с Папой Римским в июле этого года Путин опоздал почти на час. Справедливости ради стоит отметить, что опоздания Путина связаны с объективными причинами — у президента очень плотный график и сбои в этом случае неизбежны.
Однако при детальном изучении текста заявления, напечатанного в американском издании на английском языке, становится понятно, что представитель Ватикана вовсе не имел в виду каких бы то ни было условий предполагаемой встречи Путина и Франциска в Нью-Йорке. Он просто указал на то, что встреча может произойти только в том случае, если римский первосвященник и российский президент окажутся в Нью-Йорке одновременно.
Ранее стало известно, что Франциск посетит Нью-Йорк и штаб-квартиру ООН, где проведет ряд встреч, 25 сентября, и в тот же день покинет город. А Владимир Путин прилетит на 70-ю сессию генеральной Ассамблеи ООН только 28 сентября. Встретиться им врядли удастся.