Латвия ждёт "украинского сценария": Прибалтика в польских СМИ
Латвия, 4 мая, 2014, 18:03 — ИА Регнум. ИА REGNUM представляет обзор польских СМИ, посвященный странам Прибалтики
Литва: языковеды за литуанизацию всех имен и фамилий
Языковеды Литвы не нашли оснований для изменения правил написания нелитовских фамилий в паспортах и удостоверениях личности. По их мнению, все иностранные имена и фамилии должны быть записаны в литовских документах с использованием только литовских букв алфавита и диакритических знаков. Дискуссия на эту тему была организована в Институте Литовского языка. Участники дискуссии сошлись во мнении, что "даже одна неправильно прочитанная буква в фамилии может повлечь за собой печальные последствия". Языковед Онуте Алекнавичене в качестве примера привела ситуацию с арестом в Австрии российского офицера Михаила Головатова, командира группы "Альфа". В июле 2011 года Головатова арестовали в Вене, так как он находился в общеевропейском розыске по запросу Литвы по обвинению в участии в событиях 13 января 1991 года в Вильнюсе, когда группа "А" штурмовала телецентр. Головатов вскоре был освобожден. Австрийские власти утверждали, что он был отпущен исключительно по юридическим причинам, однако некоторые политики в Литве считают, что они поддались давлению со стороны России. Онуте Алекнавичене рассказала, что Головатова отпустили потому, что в европейском ордере на арест его имя было записано иначе, чем в паспорте и выданной Финляндией визе. Онуте Алекнавичене рассказала и о другом случае, когда пациент по телефону желает записаться на прием к врачу и называет свою фамилию: "Желажник (Żelaźnik) - очень популярная фамилия в Польше. Сотрудник регистратуры должна в компьютере вписать его фамилию. Сколь раз она должна переспросить, как ей записать букву "ж", которая в этой фамилии встречается дважды, но пишется каждый раз по-разному "ż" и "ź"? Если регистратору не удастся написать правильно, то система не идентифицирует пациента", - спросила она. "Означает ли это что мы все в школе будем изучать польский язык или ходить на курсы польского языка, чтобы иметь возможность работать в сфере услуг?", - задает риторический вопрос Алекнавичене. Большинство участников дискуссии языковедов пришло к выводу, что наилучшим является законопроект консерваторов, который предполагает наличие в паспорте двух языковых версий имени и фамилии: на первой странице - по-литовски, а на одной из следующих страниц - в оригинале. Языковеды намерены направить письмо в Сейм страны и Государственную комиссию литовского языка, котором представят свои аргументы, сообщает польский портал Kresy.pl.
Латвия опасается России
Министр обороны Латвии
Продолжая тему возможной российской агрессии, польская Gazeta Wyborcza приводит слова оппозиционного российского политолога
В интервью Gazeta Wyborcza несуществующий латвийский политолог по имени "Андрис Кудрас" (может быть, под этим именем скрылся известный в Латвии критик России Андрис Кудорс - прим. ИА REGNUM) заявил, что значительная часть русских была против распада СССР и независимости Латвии. "Эти люди живут в российском информационном пространстве и придерживаются иных ценностей, нежели остальная часть страны. Россия может использовать это против Латвии", - сказал неизвестный политолог.
Латвия открывает двери штаб-квартиры
Впервые в истории Латвии бывшая штаб-квартира КГБ в Риге будет открыта для экскурсий. Внутреннюю часть здания можно будет увидеть в рамках программы "Рига - Европейская столица культуры". "Это место отлично знают все жители столицы. В период коммунизма это здание неофициально назвали Угловым Домом или Домом КГБ, а само здание окутано исключительной дурной славой. В здании, занятом КГБ, содержали и пытали политических заключённых. Существуют документы, подтверждающие, что в подвалах здания осуществлялись казни", - пишет польский портал onet.pl. "Спроектированное Александром Ванагсом, это здание было построено в 1921 году. Предполагалось, что это неоклассическое сооружение будет выполнять функцию жилого здания. Но в период "советской оккупации" Латвии с началом
Эстония: эстонские русские "очень рады, что живут в демократическом государстве и не хотят в Россию"
Эстония - лидер по выходу из кризиса, говорится в специальном репортаже Третьего канала польского радио (Trójka - Polskie Radio), посвященном Эстонии. Специальный корреспондент "Тройки" Эрнест Зозунь отмечает, что Эстония славится сегодня во всем мире информационными технологиями. "Эстонские программисты являются авторами множества операционных, административных систем и других виртуальных программ. В последние годы развивается туристическая сфера Эстонии", - отмечает он. В репортаже особо отражена проблема безработицы. "Эстония в своей истории пережила достаточно большую амплитуду безработицы. Она колебалась от 4% до 16%. Вся проблема в том, что в этой стране очень мало жителей. Если вдруг завод уволит несколько сотен работников, это уже сказывается на процентах, а не промилле, как это, например, в Польше. Об Эстонии говорят, что она лидер по выходу их кризиса. В самый разгар кризиса страна приложила множество усилий, чтобы выйти из него. Были ограничены бюджетные, социальные расходы, увеличены налоги. Это принесло свои результаты и экономика вновь встала на рельсы роста. Сегодня эстонцы могут быть спокойны за экономическую ситуацию в стране. Четверть населения страны - это русские. В Эстонии проживает также многочисленные белорусское и финское меньшинства. Эстонцы гордятся тем, что находятся в структурах
По мнению польского эксперта Моники Михалишин, русское меньшинство в Эстонии оказалось в очень плохой геополитической ситуации. "Преградой для меньшинства в первую очередь является языковой барьер. Русские не хотят учить эстонский язык. Но российское меньшинство вовсе не хочет вернуться в Россию. Они очень рады, что живут в демократическом государстве, что для них открыты двери в ЕС. Наибольшие проблемы с интеграцией у среднего поколения - лиц старше 50 лет", - отметила Михалишин.