Психолог: Эстонизация русских школ превращает школьников в будущих бунтарей
Эстония, 9 сентября, 2013, 13:54 — ИА Регнум. Перевод русских гимназий на эстонский язык обучения пагубно сказывается на психике школьников: ему, даже при внешнем отсутствии каких-либо проблем, все равно приходится нести двойную психологическую нагрузку. Об этом ИА REGNUM сегодня, 9 сентября, сообщили в эстонском издании "Столица" со ссылкой на психолога Елена Маслову.
"Особенно не просто тем ребятам, чьи родители не владеют эстонским сами", - продолжает Маслова. Особенно болезненным переход в полную или же частичную иноязычную языковую среду может оказаться в переходном возрасте. А ведь именно подросткам приходится испытывать на своей шкуре все "прелести" реформы гимназического образования.
"На мой взгляд, с реформой этой поступили слишком жестко, - считает Маслова. - Никакой дискуссии в обществе не было. Практически, в приказном порядке, сказали "будет так и никак иначе!": шестьдесят процентов обучения в русских школах должно быть на эстонском языке - и точка". В итоге, убеждена Маслова, ходом реформы недовольны все: и учителя, которых время от времени "гоняет" Языковая инспекция, и родители, и, наконец, сами ученики.
При этом психолог уверяет, что в данной реформе заложена бомба замеделенного действия: "Подростки вообще чрезвычайно тонко ловят настроения в обществе. Ощущения того, что с нами поступают несправедливо, усиливаются возрастной склонностью к протесту, бунтарству". Чувство справедливости в переходном возрасте обострено, предупреждает психолог, равно, как и желание "быть как все". Протест одного подпитывает протестные настроения другого.