Родители подали в суд на латвийских чиновников, превративших их сына Марка в Маркса
Москва, 9 июля, 2013, 14:09 — ИА Регнум. Латвийское Управление по делам гражданства и миграции отказало родителям не склонять на латышский манер имя их сына, родившегося на территории Германии, где его имя зарегистрировано как Хьюго Марк. По мнению чиновников, в Латвии ребенка нужно называть "Маркс",. Об этом сегодня, 9 июля, сообщает портал apollo.lv.
Сообщается, что рожденный в Берлине мальчик получил два гражданства - немецкое и латышское, поскольку его мать является гражданкой Германии, а отец - Латвии. Признав ребенка латвийским гражданином, УДГМ тут же поспешило изменить его имя. С легкой чиновничьей руки "Марк" превратился в "Маркса". Родители поначалу пытались оспорить это решение, однако в УДГМ слушать их не стали. Это и стало поводом для обращения в суд.
В своем иске родители мальчика отмечают, что изменяя имя ребенка на латышский манер, УДГМ нарушает правовые нормы ЕС. Дело в том, что аналогичный иск уже рассматривался европейском суде в 2008 году. Тогда суд постановил, что учитывая свободу передвижения граждан по всей территории ЕС, родившийся на территории любой из стран-участниц
Родители добавили, что своим иском они не собираются посягать на грамматические правила латышского языка, а хотят лишь устранить несовершенства латвийского законодательства и противоречия с нормами ЕС.
Напомним, что согласно нынешним законам Латвии, имена зарубежного происхождения подвергаются латышскому склонению, и именно в такой форме указываются в паспорте, в то время как оригинальное имя указывается без изменений лишь на третьей странице паспорта.
По мнению родителей мальчика, все проблемы были бы устранены, если бы все делалось ровно наоборот - имя в оригинальном виде указывалось на первой странице паспорта, а "латышизированное" - на третьей. В таком случае людям с двойным гражданством не приходилось бы доказывать свою личность на второй родине.
Несмотря на то, что ранее латвийские суды неоднократно признавали склонение имен на латышский манер законным и отвечающим правам человека, подобные дела пока еще ни разу не рассматривались в контексте норм ЕС.
Как ранее сообщало ИА REGNUM, последний раз скандал такого рода был в марте 2013 года, когда в Лиепае, в местном ЗАГСе русским родителям отказали в выдаче свидетельства о рождении новорожденному младенцу в желаемом ими виде. Дело в том, что родители желали назвать ребенка Мироном, однако на основании действующего в Латвии законодательства все имена и фамилии в официальных документах пишутся по правилам латышского языка. В результате этого они полностью или частично теряют свою оригинальную, национальную или этническую форму. Соответственно, облатышенная форма имени Миронс созвучна с латышским же словом "миронис" - "покойник".