"Дорогие румыны...": Бэсеску призвал жителей Молдавии гордиться "своей румынской идентичностью"

Москва, 31 августа 2012, 21:49 — REGNUM  Президент Румынии Траян Бэсеску рассчитывает, что со следующего года "День румынского языка" 31 августа будут отмечать "румыны" не только в Молдавии, но и по всему миру. Как сообщило румынское издание Adevarul, об этом говорится в послании главы румынского государства, зачитанном 31 августа в Кишиневе его советником по связям с диаспорой Еудженом Томаком по случаю отмечаемого в этот день в Молдавии праздника "Наш язык".

"Дорогие румыны, - обратился к жителям Молдавии Бэсеску, - хотел бы в День румынского языка выразить признательность и уважение за то, что, несмотря на все испытания, через которые вы прошли за последние 200 лет, вы сохранили румынский язык и самосознание. Меня радует, что каждый год румыны Молдавии воздают должное румынскому языку, и я надеюсь, что со следующего года День румынского языка будут отмечать румыны как в стране, так и по всему миру. Нам необходима эта солидарность, чтобы бережно продвигать ценности, которые нас сближают, потому что с помощью языка мы сохраняем свою культуру, веру, традиции и историю нашего народа".

По словам румынского президента, дополнительным поводом для жителей Молдавии гордиться "своей румынской идентичностью" является то, что румынский язык является одним из 23-х официальных языков ЕС. "Уверяю каждого из вас, что Румыния будет и впредь безоговорочно поддерживать Молдавию в ее европейском курсе, потому что мы хотим, чтобы румыны по обе стороны Прута были вместе в Европейском союзе", - подводит итог Траян Бэсеску в своем обращении.

Справка ИА REGNUM: 31 августа 1989 года Верховный совет МССР принял Закон о статусе государственного языка МССР и Закон о "возврате" молдавского к латинской графике, в то время как молдаване Приднестровья сохранили изначальную кириллическую графику молдавского языка. Молдавская письменность существует на кириллице с момента своего появления в XVI веке. Понятия "румыны", "румынский народ" и "румынский язык", созданный трансильванскими лингвистами на латинице, были изобретены в конце XVIII века. В Конституции Молдавии указано, что государственным языком страны является "молдавский язык на основе латинской графики". Молдавский и румынский языки, несмотря на ряд региональных отличий, выражающихся в том числе в использовании кириллицы либо латиницы, представляют один и тот же язык, а вопрос идентичности является политическим маркером для населения Молдавии.

Согласно сегодняшней официальной позиции Румынии, разделяемой также бессарабскими сторонниками румыноунионизма, Молдавия является "вторым румынским государством", молдаване - "румынами", молдавский язык - "румынским". При этом, согласно официальным данным переписи 2004 года, обнародованным Национальным бюро статистики РМ, румынами себя назвали 2,2% жителей Молдавии, молдаванами - 75,8%, 78,4% молдаван родным языком указали молдавский язык, 18,8% - румынский. Между тем, сама постановка Бухарестом вопроса о молдавских и украинских "румынах" искусственна, поскольку, помимо того, что румынская идентичность исторически вторична по отношению к молдавской, формирование румын как нации происходило на части территории современной Румынии - в Валахии и Молдавии - во второй половине XIX века, когда Бессарабия уже была в составе Российской империи, а Буковина - в составе Австро-Венгрии. Однако факты оккупации этих территорий с 1918 по 1940 гг. и с 1941 по 1944 гг. до сих пор служат для Бухареста поводом объявлять молдавское население этих территорий "румынами" и претендовать на ту или иную степень своего влияния и присутствия в регионе.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.