В интернет-пространстве Казахстана появилось обращение 7 представителей творческой интеллигенции республики к общественности Казахстана, правительству, парламенту и Конституционному совету, передает корреспондент ИА REGNUM. Полный текст "10 вопросов о казахском языке и не только" один из подписантов Айдос Сарым опубликовал на своей странице в Facebook.

Авторы письма задаются вопросом: "Почему русский язык стал у нас фактически государственным, а казахский загнан в угол?" 7 представителей интеллигенции утверждают, что особенно обеспокоены судьбой оралманов (репатриантов из Монголии, Китая и др.стран - ред.), которые за 20 лет не смогли "стать полноценной частью общества, они лишены нормальных условий существования, высокооплачиваемой работы, карьерного продвижения". Тут же названа и одна из вероятных причин: "Люди, прекрасно знающие государственный язык, но слабо владеющие русским, априори становятся гражданами второго сорта у себя же в стране!"

Волнует Касыма Аманжолова, Мухита Асанбаева, Куата Домбая, Расула Жумалы, Талгата Мамыраимова, Айдоса Сарыма и Мухтара Тайжана, подписавших письмо, и дискриминация в отношении президента республики, который, по конституции, обязан владеть государственным языком и даже сдает экзамен: "Почему члены правительства, заместители министров и иные госслужащие не сдают экзамен на знание казахского языка?" Заодно с министрами критике подверглись консьержи и водители: "Почему правительство не ставит законодательное условие, чтобы на общественных должностях (администраторы, консьержи, водители общественного транспорта, таксисты, официанты, продавцы и т.д.) работали люди, владеющие казахским языком в достаточной степени?" Причем для каждой специальности предлагается установить "уровни владения языком". Недоумевают подписанты, "почему местные органы допускают, чтобы в общественном транспорте применялись прежние названия улиц и площадей?". Чуть ниже - более подробно о географических названиях, "которые не только являются мрачным наследием эпохи советского тоталитаризма, но и не менее зловещим напоминанием периода колонизации нашего государства: Петропавловск, Павлодар, Усть-Каменогорск, Фурманова, Голощекино, Ленина и многие другие. За что, за какие заслуги? Когда ономастическая ситуация в стране будет приведена в соответствие с исторической справедливостью?"

А заодно с городами и улицами предлагается "переименовать" и саму республику: "Почему международное обозначение самого государства на английском языке производится на основе русской транскрипции "Kazakhstan"? Хотя для передачи специфического для казахского, как и ряда других восточных языков, звука "Қ" повсеместно используется буква "Q"... Единственно верным написанием должен быть "Qazaqstan"." Впрочем, чем чреват подобный шаг, авторы прекрасно осознают, хоть и не делают на этом вопросе особого акцента: "в официальных документах наша страна до 1999 года обозначалась как Kazakstan, затем Kazakhstan. Этот казус ставит под вопрос не только юридический статус документов, контрактов, соглашений, заключенных до 1999 года, но и делит граждан Республики Казахстана по дате выдачи паспортов. Кто за это ответит?"

Впрочем, возмущение подписантов вызывает ситуация не только в Казахстане, но и проявления ксенофобии в России: "Тенденцией стало периодические избиения и убийства наших граждан по национальному признаку в Москве, Санкт-Петербурге и других городах РФ. Почему официальные инстанции не реагируют должным образом на проявления ксенофобии в соседнем государстве?"

При этом авторы письма не довольны и собственным статусом. "Почему до сих пор людей, ставящих в Казахстане вопросы о судьбе, языке, достоинстве казахской нации клеймят как националистов, нацпатов, нарушителей Конституции?", - интересуются они.