Рижане поддержат почин лиепайчан: на домах появятся двуязычные таблички (Латвия)

Рига, 2 апреля 2012, 13:55 — REGNUM  На некоторых домах в Риге будут установлены двуязычные таблички с названиями улиц, заявил сегодня, 2 апреля, агентству BNS Евгений Осипов, один из лидеров инициировавшего поправки к Конституции Латвии, предоставляющие русскому языку статус государственного, общества "Родной язык". Десятки людей решили последовать примеру некоторых лиепайчан и установить на своих частных домах таблички на латышском и русском языках, новая табличка также появится на одном многоквартирном доме, сообщил Осипов.

Как сообщало ИА REGNUM, первым двуязычную табличку на стене своего дома в Лиепае прикрепил сам Осипов. Материалы о допущенном им административном нарушении переданы в Центр государственного языка (ЦГЯ). Лиепайская муниципальная полиция так же составила акт о табличке с названием улицы на двух языках - латышском и русском - на доме, в котором живет бывший депутат Сейма Валерий Кравцов ("Центр согласия"). Акт составлен также о табличке с названием улицы на двух языках, прикрепленной к пятиэтажному жилому дому на улице Рейня Межа.

Полиция выясняет адреса и других домов с табличками на двух языках. Как подчеркивают в Центре госязыка, Закон о государственном языке, правила Кабинета министров и правила самоуправлений не позволяют использовать таблички на двух языках, жители которые используют на своих домах двуязычные таблички, совершают административное нарушение.

В то же время Центр госязыка не сможет наказать Осипова и его последователей, поскольку для подобных действий не хватает юридического основания, заявил ранее в интервью радио Baltkom представитель ЦГЯ Антонс Курситис, по словам которого, учреждение не станет заводить административного дела на Осипова.

"Мы получили жалобу, что информация была только на русском языке. Однако, если табличка на двух языках, то почему бы и нет? Они, как общественная организация, могут так поступать. Нет проблем. Единственное требование, если табличка на двух языках, на государственном и русском, то информация должна быть одна и та же, с тем же размером букв", - рассказал Курситис.

Как сообщало ИА REGNUM, 18 февраля в Латвии состоялся референдум по поправкам к Конституции, предоставляющим русскому языку статус второго государственного. Поправки поддержали почти 24,9% участников плебисцита, тогда как против проголосовали 74,78% пришедших на участки избирателей. В референдуме не приняли участие 319 тысяч человек, которые являются негражданами Латвии и лишены права участвовать в выборах и всенародных голосованиях. Общество "Родной язык" решило, что в местах компактного проживания сторонников двуязычия пришло время дополнить топографические указатели на госязыке табличками на русском языке.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.