В память о 175-летии со дня трагической гибели Александра Пушкина 10 февраля Минское общество русской культуры "Русь" провело творческий вечер, сообщает корреспондент ИА REGNUM.

На официальном уровне 175-летие гибели классика мировой литературы осталось незамеченным: министерства культуры и государственные СМИ Белоруссии проигнорировали "пушкинскую дату", о чём с сожалением говорили участники творческого вечера - члены МОРК "Русь". Своими силами они организовали данное мероприятие: читали стихи Пушкина и свои собственные, исполняли романсы на стихи великого русского поэта, обсуждали обстоятельства его жизненного пути и создания им широко известных произведений.

Открыла вечер председатель МОРК "Русь", профессор Минской духовной Академии Валентина Теплова. Она отметила богатое наследие Пушкина, продемонстрировала членам общества прижизненное издание собранных поэтом документов и материалов, легших в основу ряда его произведений, в частности - "Капитанской дочки". Книга "История пугачёвского бунта" 1832 года издания стала иллюстрацией сообщения Тепловой о Пушкине как об историке. Участники пушкинского вечера почтили молитвой память трагически погибшего русского поэта.

Основной доклад о Пушкине сделал известный в Минске пушкинист, член МОРК "Русь" Олег Судленков. Докладчик сообщил обстоятельства, по которым крупнейшие издания Белоруссии и госорганы проигнорировали дату 175-летия гибели Пушкина, отметив, что великий русский поэт в рецензии на работу Георгия Конисского написал: "Белорусы - народ издревле нам родной".

Судленков, осмысляя пушкинское наследие, пришел к выводу о том, что "Пушкин был первым писателем, который мыслил категориями русского - его современники мыслили категориями французского". "Пушкин был первым литератором, поднявшим тему простого человека, - сказал Судленков, сославшись на ряд произведений русского классика, проведя параллели с творчеством Александра Куприна, Михаила Лермонтова, Николая Гоголя и других русских писателей.

"Пушкин дал Гоголю тему "Мёртвых душ", "Ревизора". Пушкин дал нам русскую драму - "Борис Годунов" и четыре "Маленькие трагедии". Пушкин - первый, кто воспользовался всем богатством великого русского языка", - сообщил Судленков. При этом исследователь провёл филологический анализ и сообщил много интересных особенностей как о развитии русского языка, так и появлении в русском фольклоре ряда замечательных произведений.

"С русского языка трудно переводить. Мало кто знает, что бывший президент Франции Жак Ширак - любитель русской словесности, сам перевёл "Евгения Онегина". Жена английского принца Чарльза - также любитель русской поэзии, её любимый поэт - Пушкин", - сообщил Судленков.

"Печально то, что многие современные историки неправильно преподносят труды Пушкина, так как неправильно понимают те процессы, которые происходили 175 лет назад, - констатировал пушкинист. - Пушкина надо читать с комментариями". Судленков также рассказал о судьбе лермонтовского произведения "На смерть поэта" и ответа поэта Гвоздёва на это произведение. Оба поэта, в итоге, оказались в немилости властей и были отправлены служить на Кавказ, где Лермонтов проявил себя как боевой офицер, трижды представлявшийся к боевым наградам (не получив ни одной по указанию Николая I).

После своего доклада Судленков ответил на вопросы членов общества "Русь", сообщив немало интересных подробностей, в частности - о написании стихотворения Пушкина на взятие варшавской Праги и об "ответе москалям" на это произведение со стороны Адама Мицкевича. Пушкинист рассказал о взаимовлиянии русской, польской, английской, французской культур на примерах широко известных песен. Он также посетовал на "упрощение" современной культуры, что, по его мнению, явно прослеживается по текстам школьных сочинений на пушкинские сюжеты.

В ходе творческого вечера вступили Валерия Леонтьева и ряд других поэтов из числа членов МОРК "Русь". Маргарита Васильева исполнила на скрипке романс Георгия Свиридова, написанный по мотивам пушкинской "Метели", а также спела "Восточный романс" Александра Глазунова (стихи Пушкина). Также выступили другие члены общества русской культуры "Русь", поделившиеся опытом восприятия пушкинского наследия, декларируя свои стихи, стихи Пушкина и классиков русской литературы.