Барак Обама уволил Саакашвили: СМИ и сайт президента Грузии переводят дословно
Грузия, 31 января, 2012, 19:31 — ИА Регнум. Грузинские СМИ (сайт presage.tv) обнаружили неточность в размещенном на официальном сайте президента Грузии переводе слов президента США
Перевод этого же отрывка из заявления президента Обамы, сделанный сайтом civil.ge, звучит так: "Так что хочу оценить ту работу, которая уже сделана, но также жду справедливых и свободных выборов; передача власти, которая будет иметь место в Грузии, думаю, упрочит многих из тех реформ, которые уже проводятся".
А сайт радио "Свобода" перевел слова президента США о передаче власти не как "формальная передача власти", а как "официальная передача власти".
Анализируя различия в переводе одной и той же фразы, журналист приходит к выводу, что по-разному было переведено словосочетание "formal transfer", которое сайт президента Грузии переводит как "формальная передача". В английском языке слово "formal" имеет несколько значений, в том числе "официальный", и президент Обама, как предполагает журналист, имел ввиду то, что имели ввиду civil.ge и радио "Свобода", то есть официальную передачу власти.