Министр образования Эстонии: Никто не хочет выдавить русский язык

Таллин, 22 декабря 2011, 16:59 — REGNUM  Никто не хочет выдавливать русский язык из образовательной системы Эстонии, русские школы в Эстонии были и остаются, главная цель проводимой школьной реформы - повышение конкурентоспособности на местном рынке для выпускников русских гимназий через увеличение владения ими государственного эстонского языка. Об этом сегодня, 22 декабря, министр образования и науки Эстонии, член союза правых партий "Отечество - Рес Публика" Яак Аавиксоо сообщил в интервью эстонскому радио. Аргументируя решение правительства Эстонии отказать ходатайствам 15 гимназий Таллина и Нарвы в сохранении русского языка как основного языка преподавания, министр заявил: "Я уверен, что наши школы и ученики готовы, и в конце концов, через три года они будут владеть гсоударственным эстонским языком существенно лучше, повысится их конкурентоспособность". Аавиксоо уверен, что благодаря проводимой школьной реформе существенный разрыв в уровне заработной платы и безработицы между русскими и эстонцами в Эстонии снизится.

По его мнению, реальных проблем в ходе реализации школьной реформы "не так уж и много", они носят практический характер и их можно при желании решить. Он встречался с трудовыми коллективами русских гимназий, учениками и считает, что озвученные там аргументы в пользу сохранения нынешнего объема преподавания предметов на русском и эстонском языках (50 на 50%) носят "личный характер": "Кто-то жалуется на отcутствие учителей, учителя боятся за свой уровень владения государственным эстонским языком и возможного из-за этого увольнения". В то же время министр образования и науки Эстонии признал, что существуют проблемы с учебными пособиями, на которые выделено дополнительно 0,5 млн евро. "Реальных проблем не так уж и много", считает он. Он также убежден, что родители русских школьников плохо проинформированы о ходе реформы и верят, что в ее результате из русских гимназий исчезнет русский язык. Он заверил, что продолжится обучению русскому языку и литературе в таких гимназиях.

Аавиксо считает и при этом сослался на юристов министерства, что обвинения сторонников сохранения обучения на русском языке в том, что данная реформа нарушает Конституцию Эстонской Республики, необоснованны: конфликта между реформой и Конституцией не существует. При этом он готов встречаться с представителями НКО "Русская школа Эстонии" и довести до них свои аргументы, хотя охарактеризовал их открытое обращение к правительству как форму политического протеста.

Аавиксоо также напомнил, что помимо русских гимназий в Эстонии существует свобода создания частных гимназий. Кроме того, государство поддерживает деятельность воскресных школ национальных меньшинств.

Как сообщало ИА REGNUM ранее, 22 декабря правительство Эстонии не удовлетворило представленные городскими собраниями Таллина и Нарвы ходатайства о сохранении русского языка как основного языка обучения для 15 гимназий этих муниципальных образований, заявив, что решило не делать исключений для русских гимназий, участвующих в школьной реформе.

Напомним, что ранее НКО "Русская школа Эстонии" обратилась с призывом к правительству Эстонии поддержать ходатайства Таллина и Нарвы. В нем, в частности, говорилось, что, согласно 37-й статье Конституции Эстонской Республики, язык обучения в школах национального меньшинства выбирает само учебное заведение. 11 декабря нынешнего года состоялось Открытое Родительское Собрание русских гимназий Эстонии, итоговое обращение которого к правительству было подкреплено более чем 11 000 собранных подписей.

Противники одностороннего перехода русских гимназий на эстонский язык обучения (60% предметов должны вестись на эстонском языке) отмечают, что эстонский язык и эстонская литература преподаются в русских гимназиях в самом большом объеме всех учебных программ - почти 1500 часов в год. Однако итоговые экзамены показывают низкий уровень знаний эстонского языка русскими учениками. Филологи указывают, что проблема состоит не в количестве преподаваемых на эстонском языке предметов (чего добивается данная реформа), а в качестве самого преподавания эстонского языка: его преподают не как иностранный язык по специальным методикам, а как эстонский язык как родной для иноязычных учеников, что делает невозможным его адекватное усвоение. К тому же, преподавание на эстонском языке русским детям точных наук (математика, физика, химия) приводит к низкой усвояемости этих предметов и как следствие к снижению конкурентоспособности выпускников русских гимназий Эстонии перед эстонскими сверстниками.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.