Министр образования Польши не обсуждала с молдавским министром судьбу гагаузских выпускников
Москва, 10 сентября, 2011, 00:34 — ИА Регнум. Министр науки и высшего образования Польши
В то же время, в пресс-службе не исключили, что Шляхтицкий мог связаться с министром национального образования Польши
Напомним, что 12 августа в интервью кишиневскому информационному агентству Infotag Михаил Шляхтицкий заявил, что он якобы связался по телефону с коллегами из России, Польши и Турции, и "все они сказали, что не примут на учебу выпускников Гагаузии, которые провалили экзамен по румынскому языку".
Напомним также, что на аналогичный запрос ИА REGNUM в Министерстве образования Турции 24 августа ответили, что не вмешиваются в образовательный процесс других стран и осуществляют прием в вузы по своим правилам. "Единственное требование для иностранных студентов - это знание турецкого и английского языков", - отметили в министерстве. Запрос с просьбой подтвердить или опровергнуть информацию о беседе министров и также о том, является ли незнание румынского языка препятствием для поступления в российские вузы был направлен и в Минобрнауки России.
Как сообщало ИА REGNUM, в этом году более чем 100 выпускникам из Гагаузии, получившим неудовлетворительные экзаменационные оценки по молдавскому языку и литературе Министерством просвещения Молдавии было отказано в пересдаче экзамена, в результате чего на протяжении целого года они не смогут поступить в высшие учебные заведения Молдавии. 29 июля Исполнительный комитет Гагаузии, в соответствии с постановлением Народного собрания, утвердил образец диплома бакалавра, который будет выдан выпускникам автономии, получившим неудовлетворительные оценки по дисциплине молдавский язык и литература. В свою очередь молдавский министр просвещения Михаил Шляхтицкий, комментируя это решение властей Гагаузии, заявил, что оно "грубейшим образом противоречит законодательству Молдавии", и потребовал "политической реакции лидеров Республики Молдова". 8 августа премьер-министр
Справка ИА REGNUM: Согласно конституции Молдавии, государственным языком в стране является "молдавский язык на основе латинской графики". В то же время во всех учебных заведениях на протяжении всех 20 лет независимости РМ изучаются предметы "Румынский язык" и "Румынская литература". Молдавский и румынский языки, несмотря на ряд региональных отличий, выражающихся в том числе в использовании кириллицы либо латиницы, представляют один и тот же язык, а вопрос идентичности является политическим маркером для населения Молдавии. При этом румынская идентичность исторически вторична по отношению к молдавской. Понятия "румыны", "румынский народ" и "румынский язык", созданный трансильванскими лингвистами на латинице, были изобретены в конце XVIII века. Молдавская же письменность существует на кириллице с момента своего появления в XVI веке. 31 августа 1989 года Верховный совет Молдавской ССР принял Закон о статусе государственного языка МССР и Закон о "возврате" молдавского к латинской графике, в то время как молдаване Приднестровья сохранили изначальную кириллическую графику молдавского языка. Для абсолютного большинства населения Гагаузии родным является русский язык, который наряду с гагаузским и молдавским имеет в автономии статус официального. Согласно действующему молдавскому законодательству русский является языком межнационального общения, однако на практике данная норма соблюдается не в полной мере и постоянно нарушается молдавскими властями.