Жители Киргизии: "Уже полгода хаос и анархия"
Киргизия, 7 октября, 2010, 19:24 — ИА Регнум. С момента смены власти в Киргизии прошло ровно полгода. 6 месяцев назад - 7 апреля 2010 года - толпы сторонников ряда оппозиционных партий взяли штурмом бишкекский Дом Правительства, глава республики
Корреспондент ИА REGNUM Новости поинтересовался у местных жителей о том, как они оценивают случившиеся в апреле события, а также итоги шестимесячной работы новых властей.
Яков, врач:
"Это не революция. При революции люди, которые берут власть, берут и ответственность за свои поступки. А здесь уже полгода хаос и анархия. Любое правительство, допустившее резню между людьми, которые десятилетиями жили мирно, должно отвечать за случившееся. Эти люди жили рядом, ходили друг к другу в гости, посещали одну мечеть. И вдруг возненавидели друг друга! Значит, кто-то это спровоцировал. И нужно искать, кто виноват. А уже прошло три месяца после этой бойни - и виновных нет. Для меня лично после апрельских событий изменилось многое. Не в лучшую сторону. И, думаю, это изменилось не только для меня, но и для всех людей. Жить стало дороже. Цены на продукты выросли, а близится зима".
Жылдызбек Ибралиев, журналист:
"Об итогах сложно говорить. С одной стороны, при прежней власти мы шли к реальному средневековью, к царству, в котором хан всегда прав и может делать, что пожелает. Президент не реагировал на просьбы людей, а окружение главы государства уверовало в собственную безнаказанность. И, как выяснилось, печальный опыт
Сейчас ситуация в стране напоминает нарыв, который долго зрел и наконец лопнул. Но, как и любой нарыв, он затягивается не сразу. Сейчас все зависит от нашего народа. Если у людей остался разум, этот нарыв затянется, от него останется только шрам. Лично для меня, с одной стороны, изменилось многое. При прежней власти, думаю, меня как сотрудника международной организации рано или поздно вытащили бы на допрос. С другой стороны, судя по поведению чиновников, изменений нет никаких. Они так же хотят идти по накатанной колее: брать взятки, отбирать чужой бизнес".
Константин, менеджер крупной компании:
"Пока никаких улучшений не наблюдается. Создается впечатление, что поменяли шило на мыло - один голодный рот на 120. Причем эти "рты" не показывают, что действительно хотят сделать для своей страны что-то полезное. Мое отношение к происходящему изменилось очень сильно. Раньше я относился ко всему этому терпимо, ждал, что все изменится к лучшему. Теперь уже не жду. После этой революции народ стал еще более озлобленным, увеличилось количество хулиганов на улицах, выросло число преступлений. Сейчас я стараюсь лишний раз по городу не ходить. От этой революции пострадала и моя мать - ее уволили, заявив, что она якобы "бакиевская". Она Бакиева и его семью видела только по телевизору, а вот специалистом была с многолетним стажем".
Абдыгул Чотбаев, генерал-полковник:
"Я не согласен с тем, что это была революция. Полгода назад, по-моему мнению, у нас произошел бунт. Народ, не выдержав тягот режима Бакиева, взбунтовался. Изменилось ли в стране с тех пор что-то? Не думаю. Да и за последние пять лет ничего не изменилось. Но я наконец-то сумел зарегистрировать ветеранскую организацию - общественное объединение "Ветераны гвардии". При режиме Бакиева мне не давали этого сделать, прозрачно намекая, что "сверху" была команда "перекрывать мне кислород".
Эссен Асанбеков, таксист:
"Жить стало дороже. И страшнее. Сейчас постоянно читаешь о случаях, когда кого-то убили или ограбили. Мне даже страшновато работать. Но что делать - жить-то надо. Я не вижу, чтобы что-то изменилось к лучшему. Наоборот, тяжелее стало жить. Может, парламент что-то изменит? Хочется на это надеяться".
Леонид Бондарец, независимый эксперт:
"Ничего значимого, что было бы сделано за эти полгода в стране, я не вижу. Единственное - сейчас все погрязли в политической борьбе, в политических интригах. Экономика заброшена. А ведь для нас сейчас самое главное - это экономическое развитие. Лично для меня за эти полгода не изменилось абсолютно ничего".
Айгуль, частный предприниматель:
"Трудно сказать. С одной стороны, жить стало сложнее. Покупателей у меня стало мало, люди меньше тратят денег, стараются экономить. Но с другой стороны, мы наконец-то избавились от тирана Бакиева, и стали свободными. Теперь жизнь начнет налаживаться, я в это верю".
Игорь Удеев, предприниматель:
"6 месяцев назад был сделан еще один шаг к катастрофе. Сейчас ситуация в Киргизии становится еще трагичнее. У меня нет надежд на то, что парламентский способ правления привьется в Киргизии, скорее, наоборот, - в стране произойдет цепь катаклизмов с последующим переходом к диктатуре. За полгода жизненный уровень в стране упал, вероятность беспорядков выросла, а авторитет власти упал ниже плинтуса. После апреля мне стало сложнее работать, сложнее выживать".
Ирина, художница:
"Ясно, что лучше не стало. Впрочем, без Бакиева эти полгода жилось легче. События 7 апреля я бы назвала не революцией, а государственным переворотом. Стабильной власти в стране так и нет, до сих пор продолжается борьба за кресла и полномочия. Еще больше увеличилось ощущение уязвимости, с одной стороны, и безнаказанности - с другой. После смены власти из страны в поисках лучшей жизни стало уезжать больше людей. "Пакуют чемоданы" и несколько моих друзей".
Эльвира, домохозяйка:
"Мне бы не хотелось оценивать эту революцию. Я просто надеюсь, что больше ничего подобного в нашем государстве не повторится. Хотелось бы жить спокойно. Да, жить стало сложнее. Но мы выкрутимся. Дайте нам только мира".