Группа общественных деятелей Эстонии выступила с открытым обращением к русскоязычным жителям Эстонии, русской общине страны, в котором призвала инициировать обсуждение и принятие попечительными советами школ и гимназий с русским языком обучения решений об официальном закреплении за данными учебными заведениями обучения на русском языке. Об этом ИА REGNUM Новости сегодня, 8 сентября, сообщили члены инициативной группы, в которую входят представители Совета Русских общин Эстонии, Общества охраны памятников русской культуры в Эстонии, Пушкинского общества в Эстонии, Балтийской Бизнес-ассоциации, женского клуба национальных меньшинств "Вега", Осетинского культурного общества и других.

Авторы обращения напоминают, что статья 21 Закона Эстонской Республики "Об основной школе и гимназии" позволяет выбирать любой язык обучения. "Закон гласит, что для сохранения обучения на русском языке достаточно того, чтобы попечительский совет учебного заведения большинством голосов принял соответствующее решение. Оно должно быть поддержано городским или волостным собраниями", - отмечается в обращении.

Аргументируя свою инициативу, авторы обращения подчеркнули, что в русских гимназиях завершается переход на обучение на государственном языке, который, по мнению авторов обращения, является процессом "эстонизации русской школы": "Это уже привело к безграмотности, снижению качества обучения и мировоззренческой отсталости учащихся, русские же выпускники школ нередко даже не умеют писать по-русски". Авторы обращения отмечают в этой связи, что в итоге теряется новое поколение русских и русскоязычных жителей Эстонии, ведь в итоге "эстонизации русской системы образования" снижается конкурентоспособность таких учеников на внутреннем и внешнем рынках труда. Кроме того, русская молодежь теряет и шанс дальнейшего обучения в вузах России, который имеется при сохранении образования на русском языке.

Призывая родителей и общину к инициативе, авторы заявления объясняют, почему в данном вопросе сложно рассчитывать на открытую и публичную поддержку этой идеи со стороны руководства и учителей таких учебных заведений: "В педагогическом мире царит уныние. Языковая инспекция продолжает психотеррор русских учителей и преподавателей, чиновники пугают реформами". В связи с этим авторы обращения приветствуют начало получения учителями правозащитной помощи от таллинского Центра информации по правам человека, а также предложение юриста центра Мстислава Русакова о создании профсоюза русского учительства Эстонии. Призывая русскоязычную общественность Эстонии к защите образования на родном языке, авторы обращения в качестве положительного примера приводят город Маарду (северо-западная Эстонии, фактически пригород Таллина - прим. ИА REGNUM Новости).

Как сообщало ИА REGNUM Новости ранее, переход на обязательные предметы обучения на эстонском языке является частью школьной реформы, проводимой в Эстонии с 2007 года. 1 сентября 2011 года на эстонском языке должны будут преподаваться 60% обязательного объема учебной программы, то есть примерно пять предметов из восьми. Также из списка обязательных экзаменов для выпускников русских гимназий Эстонии с весны-лета 2010 года исключено сочинение (письменный экзамен) на русском языке. Из-за давления на русских педагогов со стороны Языковой инспекции большинство опытных специалистов с уникальными методиками и успехами учеников на международных олимпиадах покинули свою профессию, в результате чего в последние годы качество образования в русских школах и гимназиях постоянно снижается. Министр образования и науки, член союза правых партий "Отечество - Рес Публика" Тынис Лукас в одном из своих выступлений заявил, что "единственный способ улучшить качество обучения в русских школах - это перевод их на эстонский язык обучения".