The Economist: Латвия - пациент, кусающий своего донора крови

Рига, 8 октября 2009, 15:17 — REGNUM  Латвия - как пациент, который после интенсивной терапии закидал врача лекарствами и покусал своего донора крови, пишут аналитики The Economist, отмечая, что, может быть, это и нечестное сравнение, но так сейчас иностранцы видят Латвию. Премьер-министр Валдис Домбровскис отказывается сокращать расходы бюджета, чего потребовали международные партнеры, и планирует ввести неблагоприятный для иностранных банков закон, цитирует The Economist портал db.lv. Аналитики издания отмечают, что дефолт или девальвация валюты в самой слабой экономике Европейского союза станут заботой всех стран региона. Все же, больше всего другие страны сейчас боятся влияния последних покачиваний экономики Латвии в сторону других бывших коммунистических стран, которые до этой недели, как будто, переживали финансовый кризис лучше, чем можно было надеяться.

Как пишет газета, в течение последней недели новости из Латвии были совсем ободряющими. Стремительный падение экономики замедляется: согласно прогнозу банка SEB, в этом году экономика упадет на 17,5%, в будущем году - на 3%, в 2011 году - возобновится рост. Главной причиной проблем аналитики называют дефицит бюджета будущего года. Международные доноры "смягчили" достижимую цель до 8,5% от ВВП, и чтобы добиться такого результата, правительству нужно сократить расходы еще на 500 млн латов. Однако, на этой неделе премьер-министр Латвии Валдис Домбровскис удивил международное сообщество, заявив, что будет необходимо сокращение расходов всего на 225 млн латов. Он рассчитывает на увеличение доходов на 100 млн латов за счет налогов, и, очевидно, полагается на скорейшее восстановление экономики, вопреки прогнозам МВФ и других международных организаций. Это вызвало резкие предупреждения со стороны министра финансов Швеции Андреса Борга и еврокомиссара по экономическим и монетарным делам Хоакина Альмунии. Теперь Домбровскис отказался от прежних заявлений и утверждает, что сокращение бюджета будет сделано, если это будет необходимо.

Если Латвия потерпит неудачу, под свет прожекторов попадут Литва и Эстония. И хотя в этих странах Прибалтики нет такой огромной политической неразберихи, и они привязали свои валюты к евро и проводят болезненное приспособление к нынешней ситуации. Можно допустить, что ЕС признает достижения Эстонии в вопросе формирования и исполнения государственного бюджета и позволит ей ввести евро в 2011 году. В свою очередь, у Литвы такого шанса нет, так как эта страна не может сбалансировать свои счета, и вместо того, чтобы занять у Международного валютного фонда, дорого занимает у частных кредиторов.

Еще больший вопрос возникает в связи с дальнейшим сотрудничеством МВФ и ЕС. Обе организации тесно сотрудничали в декабре прошлого года, когда Латвии потребовалась срочная помощь. Однако теперь отношения между организациями напряжены, так как МВФ считает, что Латвия должна девальвировать свою валюту, а в ЕС уверены, что этого делать нельзя из-за возможного влияния на соседние страны. Это вынудило МВФ принять в отношении Латвии более мягкие условия, чем хотелось. В любом случае, терпение всех сторон - Брюсселя, Вашингтона и Риги - на исходе.

Как сообщало ИА REGNUM Новости ранее, Латвия - одна стран Евросоюза, наиболее тяжело переживающих экономический кризис. Во второй половине июля Латвия получила очередной займ от Европейской комиссии в размере 1,2 млрд евро. В сентябре на счет Государственной кассы Латвии была зачислена вторая часть займа от МВФ в размере почти 200 млн евро. Первая часть займа от МВФ в размере 600 млн евро была получена Латвией 29 декабря 2008 года. В целом, фонд выделит Латвии 1,7 млрд евро. Для получения финансовой помощи от Еврокомиссии и МВФ правительство Латвии приняло на себя ряд очередных обязательств.

Меры, предпринимаемые правительством страны для выхода из кризиса и получения международных займов, вызывают протесты среди населения.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.