The Economist: Латвия - пациент, кусающий своего донора крови
Латвия, 8 октября, 2009, 15:17 — ИА Регнум. Латвия - как пациент, который после интенсивной терапии закидал врача лекарствами и покусал своего донора крови, пишут аналитики The Economist, отмечая, что, может быть, это и нечестное сравнение, но так сейчас иностранцы видят Латвию. Премьер-министр
Как пишет газета, в течение последней недели новости из Латвии были совсем ободряющими. Стремительный падение экономики замедляется: согласно прогнозу банка
Если Латвия потерпит неудачу, под свет прожекторов попадут Литва и Эстония. И хотя в этих странах Прибалтики нет такой огромной политической неразберихи, и они привязали свои валюты к евро и проводят болезненное приспособление к нынешней ситуации. Можно допустить, что ЕС признает достижения Эстонии в вопросе формирования и исполнения государственного бюджета и позволит ей ввести евро в 2011 году. В свою очередь, у Литвы такого шанса нет, так как эта страна не может сбалансировать свои счета, и вместо того, чтобы занять у Международного валютного фонда, дорого занимает у частных кредиторов.
Еще больший вопрос возникает в связи с дальнейшим сотрудничеством МВФ и ЕС. Обе организации тесно сотрудничали в декабре прошлого года, когда Латвии потребовалась срочная помощь. Однако теперь отношения между организациями напряжены, так как МВФ считает, что Латвия должна девальвировать свою валюту, а в ЕС уверены, что этого делать нельзя из-за возможного влияния на соседние страны. Это вынудило МВФ принять в отношении Латвии более мягкие условия, чем хотелось. В любом случае, терпение всех сторон - Брюсселя, Вашингтона и Риги - на исходе.
Как сообщало ИА REGNUM Новости ранее, Латвия - одна стран Евросоюза, наиболее тяжело переживающих экономический кризис. Во второй половине июля Латвия получила очередной займ от
Меры, предпринимаемые правительством страны для выхода из кризиса и получения международных займов, вызывают протесты среди населения.