"Мы переживаем наше общее горе": письмо петербургской интеллигенции грузинским коллегам. Полный текст

Тбилиси, 2 сентября 2008, 12:32 — REGNUM  Происходящие трагические события не будут иметь последствий для сфер культуры Грузии и России. Как сообщает ИА REGNUM, с такими словами представители петербургской интеллигенции обратились в письме к своим грузинским коллегам. "Несмотря на все искусственно воздвигаемые между нами барьеры, мы вместе, мы продолжаем вас любить, понимаем ваши чувства и переживаем наше общее горе", - говорится в письме. ИА REGNUM публикует текст письма полностью:

"В ИНСТИТУТ ГРУЗИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ РУСТАВЕЛИ

Дорогие друзья и коллеги!

Мы глубоко потрясены происходящими трагическими событиями. Боль, которая разрывает ваши сердца, - это и наша боль. Аналитики еще долго будут изучать подводные течения и водовороты, приведшие к этой катастрофе, устанавливать степень индивидуальной и коллективной ответственности сторон. Последствия этой катастрофы непредсказуемы в равной мере для граждан обеих наших стран. Несмотря на все искусственно воздвигаемые между нами барьеры, мы вместе, мы продолжаем вас любить, понимаем ваши чувства и переживаем наше общее горе".

Под письмом свои подписи поставили писатель Борис Стругацкий, члены Союза писателей Санкт-Петербурга Татьяна Hикольская, Константин Азадовский, Александр Лавров, Мариетта Турьян, литератор Самуил Лурье, а также учителя и ученые города.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.