«Не могли проигнорировать»: аниме про Карла Маркса выходит на русском языке
Пекин, 14 февраля, 2019, 10:28 — ИА Регнум. Аниме-сериал о жизни Карла Маркса, созданный в Китае, получил русскоязычную локализацию. Переводом и озвучкой сериала «Вождь» занимается сообщество «Синемарксизм» совместно со студией дубляжа Amazing Dubbing, сообщается в группе объединения во «ВКонтакте».
Первые две серии аниме уже доступны в озвучке. Дуэт «Синемарксизма» и Amazing Dubbing планирует перевести на русский язык весь сериал. По словам представителей студии озвучки, о жизни Маркса практически не рассказывают в школах и за редким исключением — в университетах. Представитель Amazing Dubbing Никита Ражук рассказал корреспонденту ИА REGNUM, что студия загорелась идеей озвучить сериал сразу же после его анонса.
«Китайские мультипликаторы к двухсотлетию со дня рождения Маркса решили создать сериал о нём, который будет понятен как взрослым, так и детям. А мы, Amazing Dubbing, только узнав об этом аниме, сразу же загорелись идеей его озвучить. Да и всегда интересно озвучивать что-то из китайской анимации, так как она становится все более популярной», — рассказал Никита Ражук.
Переводом китайского мультсериала на русский язык занимается сообщество «Синемарксизм». Корреспондент ИА REGNUM пообщался с руководителем сообщества Алексеем Цветковым и узнал, кто конкретно трудится над переводом и как появилась идея взяться за «Вождя».
Мы создали наш паблик десять месяцев назад, взяв название из раннего годаровского фильма. Сейчас это небольшое, но активно действующее сообщество синефилов и киноманов, для которых важен марксистский способ видеть и показывать,
Напомним, что сериал «Вождь» выходит на китайском стриминговом сервисе Bilibili. Аниме рассказывает историю о жизни и работе Маркса. Создатели мультфильма планируют раскрыть две сюжетные линии: отношения философа с его женой Женни фон Вестфален и дружба с Фридрихом Энгельсом. Сериал выполнен в узнаваемой стилистике, характерной для японской анимации.