Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев не поддерживает инициативу некоторых политиков об отказе от кириллицы и полном переходе на латинский алфавит. Об этом глава государства заявил во время встречи с представителями киргизской диаспоры в Москве.

«Мы не должны отрекаться от того, что имеем. Если куда-то и переходить, то у нас была своя письменность, если на то пошло — руническая письменность битик, которая больше подходит киргизскому языку. Но нам надо сохранить кириллицу», — сказал киргизстанский лидер.

Также Алмазбек Атамбаев отметил, что «киргизский язык является всемирным наследием и одним из самых древних языков алтайской группы».

«Все говорят, что турецкий язык самый древний. Но если присмотреться, то там до 80% слов заимствованы из других языков. А киргизский — самый древний, и мы должны его сохранить. При этом нужно сохранить и знание русского языка», — сказал он.

Говоря о введении дополнительных уроков английского языка в киргизстанских школах, глава государства высказался за постепенное становление Киргизии трехъязычной страной. При этом президент выразил мнение, что «английский язык подождет».

«Я приведу в пример Монголию, где когда-то отказались от русского языка в пользу английского. Я разговаривал с руководством страны. Они жаловались, что монголы и английский не выучили, и русский практически забыли. Мы должны сохранить хотя бы то, что знаем», — подчеркнул Атамбаев и добавил, что сам выучил английский язык благодаря интернет-курсам.

ИА REGNUM напоминает, что Министерство образования и науки Киргизии внесло в учебные планы всех школ страны изменения, в соответствии с которыми учащиеся пятых классов будут ежедневно изучать английский язык. Раньше у пятиклассников было по 2 урока иностранного языка в неделю, а теперь их будет на 3 больше. По мнению чиновников и депутатов, это позволит киргизстанским школьника поступать в западные вузы, а мигрантам уезжать на заработки не в Россию, а в Евросоюз.

Отметим также, что в парламенте Киргизии регулярно звучат призывы об отказе от использования кириллического алфавита в пользу латинского. При этом в качестве примера депутаты приводят другие среднеазиатских стран — Туркмению и Казахстан, первая из которых уже перешла на латиницу, а второй намерен сделать это уже в ближайшем будущем.

Читайте также: Единый стандарт казахского языка на латинице примут в Казахстане

Читайте также: Введение латиницы в Казахстане не означает отдаления от России: мнение