Канцлера Германии Ангелу Меркель высоко ценят за рубежом, хотя ее выступления редко бывают яркими или провокационными. Но в этот раз ее речь вызвала удивление среди англоязычной публики, передает немецкий канал N-TV 6 декабря со ссылкой на издание New York Times.

В своей посвященной проблемам интернета речи Меркель воспользовалась заимствованным из английского языка словом «Shitstorm». Для немецкого уха оно является нейтральным, широко используется в средствах массовой информации. Этим словом обозначают травлю, ожесточенную критику в сети интернет, сопровождающуюся оскорблениями.

Однако прямое значение этого термина для носителей английского языка звучит слишком грубо и не может быть допустимо в официальных выступлениях. Почему это слово стало совершенно нормальным в немецком языке, авторы New York Times не смогли ответить.

Как сообщало ИА REGNUM, ранее канцлер Германии Ангела Меркель допустила оплошность на встрече с главой правительства Австралии Скоттом Моррисоном на саммите «большой двадцатки». Она не успела подготовиться ко встрече и достала «шпору» с данными о собеседнике, уже сидя перед ним.