Политика. Общество

Политолог: реальной альтернативы Ильвесу на президентском посту нет. Политолог Рейн Тоомла считает, что перспектива остаться президентом Эстонии на второй срок для Тоомаса Хендрика Ильвеса вполне реальна, а конкретной альтернативы Ильвесу на политической арене Эстонии в настоящий момент нет.

Отвечая на вопрос о том, будет ли на предстоящих президентских выборах Тоомасу Хендрику Ильвесу реальная альтернатива, Тоомла отметил, что сейчас этого не видно. "И если сейчас его не видно, то это значит, что альтернативного кандидата и не будет, потому что если бы определенная партия решила бы представить своего кандидата, то она должна была это сделать уже год назад", - сказал политолог в интервью "Актуальной камере" ЭТВ.

По словам Тоомла, у каждой эстонской партии есть достойные кандидаты, на пост президента, однако сейчас они должны конкурировать с Ильвесом, и сейчас эта конкуренция идет в пользу Ильвеса.

"И дело не очень сложное, потому что наш основной закон разрешает оставаться на этом посту и второй срок. Почему бы и нет", - заключил Тоомла.

Руководство Рийгикогу уже составило программу выборов президента. Первый тур голосования состоится на внеочередном заседании парламента 29 августа. Второй и заключительный туры пройдут, при необходимости, 30 августа, об этом уже сообщал BNS в апреле со ссылкой на пресс-секретаря парламента.

Если кандидат в президенты не получит большинства голосов от двух третей состава Рийгикогу, спикер парламента созовет коллегию выборщиков, которая может собраться 24 сентября. По закону, выборы президента могут состояться в этом году в период с 10 августа по 29 сентября.

Нынешний глава государства - Тоомас Хендрик Ильвес - в декабре прошлого года сообщил, что он готов баллотироваться на второй срок на выборах президента. Партия реформ и Социал-демократическая партия заявили, что готовы поддержать переизбрание Ильвеса на второй срок.

IRL вызывает Ильвеса для отчета и готовится рассмотреть его кандидатуру в президенты. Президиум партии Союз Отечества и РесПублики (IRL) решил созвать 21 мая совет партии, чтобы принять решение о том, кого партия поддержит на президентских выборах. На заседание приглашен нынешний глава государства Тоомас Хендрик Ильвес, которого IRL поддержала на прошлых выборах.

От него ждут отчета о его деятельности на посту президента и программу на будущее. После выступления Ильвес ответит на вопросы, вслед за чем собрание тайным голосованием примет решение, поддержать кандидатуру Ильвеса или нет.

Председатель IRL Март Лаар заявил, что в совете партии идет серьезное обсуждение президентской кандидатуры: "В президиуме рассматривалась деятельность президента по обеспечению стабильного развития государства и демократии, в то же время задавались вопросы о том, оправдал ли президент ожидания, сделав Эстонию заметной - а эта обязанность была на него возложена четыре года назад".

В то же время, по его словам, ясно, что IRL начнет переговоры о президентской кандидатуре именно с Ильвесом, которого на прошлых выборах IRL помогла сделать президентом.

В случае, если IRL решит поддержать Ильвеса, он может быть избран уже в Рийгикогу, где, помимо 23 депутатов IRL, за него проголосовали бы 33 депутата от Партии реформ и 19 депутатов от социал-демократов.

Президентские выборы пройдут в Эстонии 29 августа. Чтобы быть избранным в парламенте, кандидат должен набрать две трети всех голосов. ("Постимеэс")

Ансип: Одинаковые пенсии для всех? Тогда мы вернемся в советские времена! Премьер-министр Андрус Ансип считает, что одинаковые пенсии для всех вернули бы Эстонию в советские времена.

Ансип отметил, что в Эстонии на выплату пенсий в год выделяется 20 миллиардов крон. "Эстонская пенсионная система носит сильно выраженный характер уравнивания пенсионеров. Это означает, что те пенсионеры, которые когда-то получали более высокую зарплату и платили больше социального налога, получают пенсию относительно меньше, чем те, кто когда-то получал более низкую зарплату и платил меньше социального налога", - пояснил премьер-министр.

По его словам, каждый налогоплательщик должен быть заинтересован во вкладывании средств в пенсионную ступень и в том, чтобы платить как можно больше соцналога для того, чтобы в будущем получать более высокую пенсию. "Если отнять этот интерес, мы снова вернемся в советские времена, и практически у всех будет одинаковая пенсия", - цитирует слова премьер-министра "Ыхтулехт".

Эстонские штурмовики - охрана от пиратов. Эстонский штурмовой отряд прибыл на французский фрегат Nivose. Это уже второй эстонский отряд, работа которого будет продолжаться в рамках миссии в течение 6 месяцев.

Отряд состоит из 10 человек, включая офицера, сообщает портал "Деловых ведомостей" со ссылкой на сообщение миссии Евросоюза "Аталанта". Их задача будет состоять в высадке на борт пиратских судов, а также охране судов, ходящих по опасным районам в рамках Международной продовольственной программы.

Войска Латвии вошли в Эстонию. В среду, 10 мая, через пограничный пункт Вастсе-Рооса на границе Латвии и Эстонии на территорию Эстонии вступила рота военных из Латвии, которые примут участие в военных учениях Kevadtorm.

Латвийские военные в сотрудничестве с военными эстонского Скаутского батальона будут противостоять другим эстонским подразделениям, пишет "Постимеэс".

"Мы каждый год принимаем участие в учениях Kevadtorm. Это последний этап подготовки перед отправкой в Афганистан. Для нас дополнительным плюсом является возможность попрактиковаться на незнакомой местности в составе большого подразделения", - сказал капитан Иварс Стивринс.

Лаар: Киберзащита - приоритет как для Эстонии, так и для всего НАТО. Министр обороны Март Лаар в четверг,11 мая, встретился с находящимся в Эстонии с визитом командиром Трансформационного командования НАТО, генералом Стефаном Абриалом.

Лаар и Абриал сошлись во мнении, что киберзащита становится все более важным вопросом для всего НАТО.

По словам министра, киберзащита - это гарантия защиты от будущих атак, которые с большой долей вероятности будут все более сложными и от которых должны быть защищены все союзники.

"Киберзащита является одним из приоритетов не только для Эстонии, но и для всего НАТО", - сказал Лаар после встречи.

Генерал Стефан Абриал встретился также с президентом Эстонии Тоомасом Хендриком Ильвесом и главнокомандующим Силами обороны генералом-лейтенантом Антсом Ляэнеотсом, посетил центр киберзащиты НАТО, а также принял в Таллине участие в экспериментальном семинаре по комплексным опасностям. (Delfi)

Американский генерал-майор отметил высокий уровень развития Сил обороны Эстонии. Командующий Национальной гвардией американского штата Мэриленд генерал-майор Джеймс А. Адкинс на прошедшей в Таллине встрече с командующим сухопутными войсками Эстонии полковником Индреком Сирелем обсудил организацию совместных учений.

Генерал-майор посетил учения "Весенний шторм" и отметил высокий уровень развития Сил обороны Эстонии, сообщает BNS со ссылкой на Главный штаб Сил обороны.

Джеймс А. Адкинс также обсудил с Сирелем возможности проведения дальнейших совместных учений Национальной гвардии Мэриленда, Сил обороны Эстонии и ополчения Кайтселийт. "Мы с большим интересом ждем этой возможности", - сказал генерал-майор. Он также выразил Эстонии признательность за военный вклад в различные международные операции.

Национальная гвардия штата Мэриленд сотрудничает с Силами обороны Эстонии и Кайтселийтом с 1993 года.

Реформисты и работодатели: Повышать зарплаты сейчас не нужно. Глава Центрального союза работодателей Эстонии Тармо Крийс заявил, что минимальная оплата труда, размер которой был установлен в Эстонии во время экономического бума и составляет 278 евро, довольно высока, поэтому причин для ее повышения пока нет.

"Она была установлена в 2008 году, во время экономического бума. Сегодня, когда средняя зарплата остается на уровне 2006-2007 года, повышать минимальную зарплату довольно неразумно", - говорит Тармо Крийс. По его словам, повышение минимальной зарплаты необходимо отложить до того момента, когда экономика начнет снова подниматься на ноги, пишет портал "Деловых ведомостей".

Если даже сейчас в госбюджете нет средств для оплаты работы спасателей, то повышение зарплат учителей, полицейских и других работников публичного сектора нереально, отметил глава Центрального союза работодателей.

Член правления Партии реформ Таави Рыйвас также высказал свою тревогу в отношении требования о повышении зарплат, высказанного профсоюзами, поскольку оно превышает реальные возможности.

В ответ на это глава Центрального союза профсоюзов Харри Талига заявил, что требование о повышении зарплаты основывается на представлении о том, что работа создает определенную ценность, и эту ценность создают люди, которые должны получать свою долю от экономического роста. Вице-председатель Центристской партии Кадри Симсон поддерживает мнение главы Центрального союза профсоюзов. "Мы откладываем повышение зарплат, а рост цен - это реальность уже сегодня", - сказала она.

Реальная безработица снова начала расти. По данным Департамента статистики Эстонии, в первом квартале 2011 года безработных в стране было 99 тыс. человек, уровень безработицы составлял 14,4%. Свыше половины безработных - долговременные, то есть не имеющие работу год или более, пишет "Постимеэс".

Быстро начавшая сокращаться в прошлом году безработица в первом квартале 2011 года вновь выросла. Согласно социологическим исследованиям, уменьшившись до 93 тыс., количество безработных за первые три месяца этого года увеличилась на 6000 человек.

Достигнув в начале 2010 года уровня в 19,8%, в четвертом квартале безработица упала до 13,6%, но в начале текущего года вновь продемонстрировала рост до 14,4%.

В I квартале выросла и долговременная безработица. Число людей трудоспособного возраста, не имеющих работы год или более, достигло 56 тыс., причем 27 тыс. из них ищут работу в течение двух или более лет. Доля долговременных безработных в общем их числе выросла в первом квартале до 57%. Департамент статистики проводит социологические исследования по общеевропейской методике поквартально с 1995 года. Они охватывают 5000 человек.

Согласно же данным Министерства социальных дел (Касса по безработице), официальная безработица сокращалась и в первом квартале, сейчас она составляет менее 10% трудоспособного населения. По данным Кассы страхования от безработицы, в конце апреля в Эстонии было 62 тыс. 009 зарегистрированных безработных, что составляет 9,6% людей трудоспособного возраста.

В Эстонии самая большая во всем ЕС разница в зарплатах мужчин и женщин. Разница в зарплатах в зависимости от половой принадлежности в Эстонии больше в частном секторе, и особенно на предприятиях, принадлежащих иностранцам, выясняется из сборника Министерства социальных дел "Гендерная разница в зарплатах в Эстонии".

Согласно исследованию, разница в зарплатах женщин и мужчин в частном секторе почти в два раза больше, чем в публичном секторе, а в фирмах, принадлежащих иностранцам, она почти в 2,5 раза больше, чем на местных предприятиях.

Разница в зарплатах мужчин и женщин больше всего в том возрасте, когда традиционно заводят детей и создают семью. С 25 до 34 лет разница составляет 31%, начиная с 35 лет до 44 - 33% и с 45 до 54 - 30%. Разница в зарплатах в других возрастных периодах составляет около 21-23%.

Гендерная разница в заплатах немного выше среди эстоноземельцев других национальностей, среди эстонцев она пониже - соответственно в среднем 30 и 28%.

В Эстонии разница в зарплатах мужчин и женщин является самой большой в Евросоюзе, где этот показатель составляет в среднем 15%. (Delfi)

Не все депутаты парламента имеют высшее образование. Всего 62% эстонских законодателей, высокопоставленных чиновников и директоров имеют высшее образование, зато людей с высшим образованием много среди продавцов и простых рабочих, пишет портал Е24.

В 2009 году в Эстонии насчитывалось 19,9 тыс. работников сферы обслуживания и продавцов, а также 8500 простых рабочих с высшим образованием. Т.е. высшее образование было у 27% работников сферы обслуживания и у 15% простых рабочих.

По сравнению с 2005 годом эта доля выросла. Тогда людей с высшим образованием в сфере обслуживания насчитывалось 22%, а среди простых рабочих - 14%.

По словам завотделом профессионального и взрослого образования Министерства образования и науки Андреса Пунга, это лишь некоторые примеры того, что образование не соответствует потребностям рынка труда. В это десятилетие, по мнению Пунга, несоответствие лишь усугубится, если нынешняя тенденция не изменится.

Экономист: Нужно прекратить производство дураков в наших вузах. Ученый-экономист Андрес Аррак сказал на Форуме лидеров, который был организован банком Sampo, что в Эстонии должны делать хорошую работу и быть умными, однако начать стоит с того, что мы должны прекратить производить дураков в местных вузах.

"На месте государства я бы волновался. Мы хорошо преодолели кризис. Не то, чтобы мы были очень умны, но преодолели потому, что у нас еще остался капитализм. Ложные методики обучения же превратили математику в чудовище, которое всех пугает. Люди идут изучать всякие гуманитарные науки, а не технологии. Математика и родной язык должны остаться точно", - считает Аррак.

"Мы производим людей, чьи головы полны фактов и мудростей, но которые не умеют ими пользоваться, которые не инновативны", - рассуждает экономист.

"Бесплатное образование не заставит топнуть ногой и потребовать качества, так как не создается никакой ответственности. Бесплатно ведь можно посмотреть плохой фильм или оперу. Нынешняя рабочая сила не подходит для тех высокотехнологических условий, которые сейчас нам нужно развивать. Имидж таков, что инженеры и руководители производства кажутся работягами, которые по колено в грязи машут лопатой или мастерком. И таким специальностям учиться не хотят. Ведь у нас такое отношение, в основном идущее от родителей, что мои-то дети должны сидеть в конторе с кондиционером и в белых перчатках заполнять таблицу в программе Еxcel", - цитирует Арака портал Delfi.

Три из четырех преступлений на сексуальной почве направлены против детей. В прошлом году в Эстонии было зарегистрировано 275 преступлений на сексуальной почве, из них три четверти были совершены против детей.

Из статистики Министерства юстиции следует, что из 275 преступлений сексуального характера 204, то есть 74%, были направлены против детей.

В 2010 году наиболее часто совершаемым преступлением сексуального характера было изготовление детской порнографии (76), насильственное удовлетворение половой страсти (38) и удовлетворение половой страсти с лицом детского возраста (28), сказал порталу Delfi пресс-секретарь министерства Прийт Тальв.

Что касается практики наказаний, то в 2010 году за преступления на сексуальной почве был осужден 61 человек. В основном это были мужчины, трех женщин осудили в связи с проституцией несовершеннолетнего.

Самому пожилому преступнику было 75 лет, самому молодому исполнилось 16.

Минюст думает о введении химической кастрации педофилов в Эстонии. Министерство юстиции Эстонии оповестило на этой неделе другие министерства, учреждения и специальные общества о том, что разрабатывает пакет мер с целью расширить возможности лечения сексуальных преступников. Одна из возможных мер, которая может стать частью системы наказаний - это химическое кастрация.

По словам министра юстиции Кристена Михала, каждый шаг, способный предотвратить новые сексуальные преступления и защитить детей от сексуального насилия, очень важен.

"Педофилы - основная целевая группа нового законопроекта. Международный опыт показывает, что только комплексное лечение, частью которого, говоря научно-популярным языком, является химическая кастрация сексуальных преступников, дает хорошие результаты. Эстонии надо взвесить возможности введения и, в случае необходимости, применить химическую кастрацию на практике", - цитирует министра юстиции портал газеты "День за днем".

Михал также напомнил, что в Эстонии уже 4 года действуют ограничения по работе с детьми для определенных категорий жителей. То есть на некоторых специальностях люди, совершившие сексуальные преступления против несовершеннолетних, по закону работать не могут.

Население Эстонии за сто лет уменьшится на 200 тыс. человек. Согласно прогнозу ООН, в 2100 году в Эстонии будет проживать 1 млн 145 тыс. человек, то есть примерно на 200 тыс. меньше, нежели сейчас.

В основе этого прогноза лежит постоянно увеличивающаяся рождаемость, по причине которой с 2060 года на одну женщину в Эстонии должно будет приходиться в среднем чуть более двух детей. Это средний и наиболее вероятный прогноз ООН.

Однако у ООН имеется и несколько других прогнозов. Согласно одному из них, если рождаемость останется на нынешнем уровне, то есть 1,64 ребенка на одну женщину, численность населения Эстонии к 2100 году упадет до 830 тыс. человек и тенденция снижения продолжится.

Согласно самому пессимистичному прогнозу, в Эстонии через сто лет будет жить лишь 670 тыс. человек.

Однако существует и оптимистичный прогноз - население Эстонии вырастет за сто лет до 1 млн 813 тыс. человек. В основе этого прогноза лежит предположение о скачкообразном росте рождаемости.

Если в Эстонии, согласно среднему прогнозу, через сто лет население уменьшится на 15%, то в Латвии на 27, а в Литве - на 26%.

В России, по среднему прогнозу, численность жителей снизится на 22%, то есть до 111 млн человек. (Delfi)

Уровень рождаемости эстонцев выше, чем у иммигрантов. Причины, по которым в прошлом году в Эстонии родилось много детей именно в эстонских семьях, кроются в основном в низкой рождаемости среди "иммигрантов" и их возрасте, пишет "Постимеэс".

Департамент статистики сообщил, что в 2010 году доля эстонцев от всей рождаемости составляла 75%, за последние полвека она никогда не была столь высока. Ниже всего доля эстонцев в рождаемости была в середине 1980-х годов, когда на них приходилось всего 58% рождений.

"Учитывая, что иммигрантское население приезжало к нам волнами, их возрастной состав тоже распределяется волнообразно: по окончании больших волн миграции в 1990-х годах здесь больше не было потоков молодых иммигрантов", - пояснила директор института демографии Таллинского университета Лууле Саккеус.

Кроме того, уровень рождаемости среди приехавших в Эстонию иммигрантов был ниже, чем у эстонцев. "На это влияет в основном уровень рождаемости у второго поколения. После 1980-х годов рождаемость у иммигрантов оставалась низкой - ниже, чем у коренного населения. Поэтому пропорционально доля коренного населения растет", - сказала Саакеус.

По ее мнению, эта тенденция сохранится, учитывая, что в Эстонию сейчас не устремляются массы иммигрантов, которые вели бы себя иначе. "Когда в Эстонию начнут прибывать иммигранты из стран с другой демографической системой, и этот поток будет масштабным, тогда эти пропорции могут измениться", - сказала она.

Из Эстонии за год уезжает больше медсестер, чем заканчивает вузы. Если в Финляндии на каждого сотого жителя приходится 12 медсестер, то в Эстонии - шесть, причем каждый год работать за границу уезжает больше медсестер, чем выпускают местные медицинские учебные заведения.

В период экономического спада медсестры зачастую оставались единственными кормильцами в семье, а то, что в Северных странах и Англии за их работу предлагали зарплату в три или четыре раза выше, мотивировало медсестер уезжать за границу.

"На медсестер учатся в двух высших школах здравоохранения в Тарту и Таллине. Согласно данным прошлого года, эти учебные заведения выпустили 150 медсестер, а по данным Департамента здоровья, медсестер, которые уехали из страны, было 210", - сказала руководитель Союза медсестер Эстер Прууден в эфире радионовостей государственного телерадиовещания (ERR).

В то же время, известно, что у многих медсестер, которые уезжают работать в другие страны, не было необходимости брать сертификат из Департамента здравоохранения. Так что действительное число может быть даже больше.

Лаар продолжает дело "лесных братьев". Правящая партия Эстонии Союз Отечества и РесПублика(IRL) практически взяла под свой контроль лесное хозяйство страны - в совете Государственного центра леса большинство представителей IRL.

Довольно странное объяснение нашел член правящей партии Союз Отечества и Республика (IRL) тому, что в Государственном центре леса много представителей этой партии. По мнению депутата парламента, экс-министра образования Тыниса Лукаса его партия имеет с лесом "особые отношения". Как пишет портал "Столица", на вопрос, о каких таких "особых отношениях" к лесу идет речь, Тынис Лукас ответил: именно в лесах строили свои землянки "борцы за свободу" Эстонии, так называемые "лесные братья", сражавшихся с советской властью.

Польша вручила Лаару орден за содействие признанию преступлений коммунизма. В четверг, 12 мая, посол Польской Республики Гжегож М. Познански вручил председателю Союза Отечества и Res Publica, министру обороны ЭР Марту Лаару орден Польской Республики третьего класса.

Орден Лаару был вручен за развитие сотрудничества Эстонии и Польши, а также за содействие признанию общего исторического прошлого.

Согласно статуту, орден вручается иностранцам или же проживающим за рубежом полякам, которые внесли вклад в положительное развитие польского народа и государства.

"В сотрудничестве с различными институтами и политиками Польской Республики мы смогли продвинуться в признании преступлений коммунизма, а также поддерживали их осуждение в Европарламенте", - сказал Лаар.

Лаар подчеркнул, что признание преступлений коммунизма помогло углубить взаимопонимание между народами. "Хорошим примером этого является получившее развитие после признания и осуждения преступлений в Катыни движения по осуждению преступлений коммунизма и в России", - сказал Лаар. (Delfi)

Эксперт: СМИ больше не удается продавать информацию. Если раньше СМИ удавалось продавать информацию, то теперь в основном приходится продавать рекламу, считает специалист по коммуникациям Янек Мягги.

Начиная с 12 мая прочитать статьи "Ээсти Пяевалехт" (EPL) в Интернете можно будет только за дополнительную плату. На портале EPL большинство напечатанных в газете статей будет выходить в урезанном виде, из них можно прочитать только первый абзац. В полном объеме останутся только статьи в рубрике мнений.

"Я думаю, что средства массовой информации в этом смысле находятся в трудном положении уже долгое время, так как раньше СМИ удавалось продать информацию, а сейчас продается в основном реклама", - прокомментировал Мягги решение EPL порталу новостей государственного телерадиовещания (ERR).

По его оценке, основной вопрос заключается в бизнес-модели. "Думаю, что в части порталов бизнес-модель построена не на продаже информации, а на продаже рекламы, например, как в Delfi и Postimees Online", - пояснил Мягги.

Он добавил, что хотя в Эстонии такая бизнес-модель еще не совсем установилась, но тенденции к ней есть. "Поскольку производство информации стоит дорого, то если хочешь заниматься журналистикой, то приходится эту информацию продавать. Я уверен, что очень многие крупные издания на западе не публикуют на сайтах свои статьи в полном объеме", - сказал эксперт.

EPL, по мнению Мягги, требуется много инвестировать в развитие портала, прежде всего, в человеческие ресурсы, чтобы конкурировать с Delfi или Postimees Online.

Экономика

Экономика выросла в первом квартале на целых 8%. По предварительным данным, ВВП Эстонии вырос в первом квартале 2011 года по сравнению с тем же периодом прошлого года на 8%. Аналитики эстонских коммерческих банков еще недавно прогнозировали рост всего в 5,5-6,2%.

Больше всего на рост ВВП повлиял быстрый рост добавленной стоимости в обрабатывающей промышленности, сообщает портал газеты "День за днем" со ссылкой на департамент статистики. На рост добавленной стоимости в обрабатывающей промышленности больше всего повлияло производство приборов связи, радио и телевизоров, а также металлических изделий. В основном добавленная стоимость выросла за счет экспорта. В то же время вклад обрабатывающей промышленности в ВВП уменьшился. В первом квартале рост ВВП стал более широкомасштабным из-за увеличения влияния некоторых других отраслей.

В первом квартале экспорт товаров с учетом влияния цен вырос на 53%. Больше всего он увеличился в области радио, телевизоров, приборов связи, электроприборов и металлических изделий. Доля обрабатывающей промышленности в экспорте составляет чуть более половины.

Добавленная стоимость в правительственном секторе также выросла после шести кварталов спада. Значительно на увеличение ВВП повлиял рост налога с оборота и акцизов, которые входят в нетто-стоимость продукции.

Добавленная стоимость в сельском хозяйстве, производстве электроэнергии, газа и водоснабжении, а также финансовом посредничестве уменьшилась. Причиной спада в сельском хозяйстве послужил быстрый рост цен на сельхозпродукцию (в текущих ценах производство сельхозпродукции выросло). Добавленная стоимость электроэнергии, газа и водоснабжения упала в основном в результате уменьшения экспорта электричества. В финансовом посредничестве добавленная стоимость упала из-за уменьшения производительности в сфере страхования и увеличения в ней убытков.

По сравнению с первым кварталом ВВП вырос на 2,1% с учетом сезонной корректировки и количества рабочих дней.

Экспорт снова побил рекорд. В марте 2011 года экспорт вырос на 71%, а импорт - на 45%, по сравнению с тем же месяцем прошлого года.Впервые товарооборот достиг 2 миллиарда евро, сообщает "Арипяев" со ссылкой на департамент статистики.

В марте за границу было продано товара на 1,1 миллиарда евро в текущих ценах. Импорт составил 1,2 миллиарда евро.

Ещё никогда экспорт или импорт не осуществлялись в таком объёме. Уменьшился и дефицит. Если в марте 2010 года он составил 174 миллиона евро, то в марте этого года он составил 89 миллионов евро.

Главными партнёрами Эстонии оказались Швеция (17% всего экспорта), Финляндия (15% всего экспорта) и США (11% всего экспорта). Больше всего товаров импортируется из России, Швеции и Финляндии (всего 11% всего импорта). За год больше всего вырос импорт из Литвы и России. Из России импортируется в основном минеральная продукция (в том числе бензин и сланцевое масло), из Финляндии и Швеции - электрооборудование.

Из Эстонии в марте больше всего экспортировали машины и оборудование (30% всего экспорта), минеральной продукции (20%), а также металлы и металлоконструкции (8%). Машин и оборудования продали на экспорт в 2,5 раза больше, чем в марте прошлого года. Значительно вырос и экспорт минеральной продукции (в 2,7 раза).

В марте в Эстонию больше всего ввозили машин и оборудования (27% всего импорта), минеральной продукции (22%), а также металлов и металлоконструкций (9%). По сравнению с мартом 2010 года импорт машин и оборудования вырос в 2,2 раза. Значительно вырос ввоз минеральной продукции.

В первом квартале этого года экспорт вырос на 54%, а импорт - на 51%, по сравнению с тем периодом 2010 года. По сравнению с февралём мартовский экспорт вырос на 28%, а импорт - на 32%.

Банк Эстонии: Рост экономики замедлится во втором полугодии. По первоначальным данным департамента статистики, ВВП Эстонии за первый квартал текущего года вырос на 8 процентов по сравнению с тем же периодом прошлого года.

Быстрый рост частично обусловлен временными факторами, и, согласно прогнозу, темпы роста замедлятся во втором полугодии, отмечает экономист Банка Эстонии Пеэтер Луйкмель в своем комментарии.

Рост экономики по-прежнему подстегивает увеличение экспорта. На объемы производства положительно повлиял сильный внешний спрос, а также достигнутый Эстонией в результате приспосабливания к кризису рост конкурентоспособности. Основные целевые рынки для эстонского экспорта в Скандинавии - Финляндия и Швеция - за последнее время выросли несколько больше, чем в среднем в Европе. Это положительно повлияло и на эстонский экспорт.

Рост глобальной инвестиционной активности увеличил спрос на инвестиционные товары. Эстонские экспортеры, выходя из кризиса, сумели отвоевать долю рынка. Отчасти это было обусловлено низкими расходами на рабочую силу в Эстонии, однако еще и способностью быстро проводить реорганизацию производства в условиях быстро меняющегося внешнего спроса.

Инвестиционная активность, начавшая восстанавливаться в конце 2010 года, в первом квартале 2011 года продолжила расти, что означает увеличение производственной мощи. Потребление восстанавливается медленнее, в основном, из-за необходимости возвращать взятые ранее кредиты и по-прежнему высокой безработицы. Чрезмерный пессимизм и осторожность, связанные с введением евро, начинают отступать.

Экономический рост, превысивший ожидания, в начале 2011 года, прежде всего, обусловлен быстрым восстановлением внешнего спроса, от которого выиграли открытые для зарубежной торговли страны. В рост экспорта в начале года внесла свой вклад достаточно низкая сравнительная база, влияние которой во второй половине ослабеет. Рост темпов экспорта в дальнейшем замедлится, и это отразится на показателях роста экономики. ("День за днем")

Исследование: Эстонская экономика уходит в тень. Согласно результатам исследования, проведенного Институтом конъюнктуры, доля теневой экономики достигла в этом году девяти процентов. Год назад этот показатель составлял семь процентов. Своего максимума доля теневой экономики в Эстонии достигла в 2004 году, когда составляла 10 процентов.

Марье Йозинг, директор Института конъюнктуры, считает, что причиной тому - экономический кризис, который и спровоцировал рост теневой экономики. "Люди платят меньше налогов и пытаются получать пособия, на которые у них нет права. Такое явление встречается по всему миру, - говорит она. - Можно было предположить, что экономический кризис приведет к росту доли теневой экономики.

Исследование показало, что больше всего нелегальный доход получают строители. 37 процентов опрошенных платили за строительные или ремонтные работу людям, которые, видимо, не платили налоги.

На втором месте в рейтинге нелегальных секторов - аренда жилых помещений.

Также выросло количество людей, получающих зарплату в конверте. В течение двух лет около пяти процентов опрошенных регулярно получали зарплату "грязными".

"В тень ушли многие фирмы, которые раньше действовали законно", - цитирует Йозинг портал новостей государственного телерадиовещания (ERR).

Восемь процентов опрошенных поддерживают подобную практику, а количество противников зарплаты к конвертах сократилось с 78 процентов до 72.

В вопросе о том, вредит ли теневая экономика развитию государства, Эстония занимает позицию ближе к России, чем к Финляндии. Индекс Эстонии в данном рейтинге составил 3,9 пункта, России - 3, Греции - 2,9. В Финляндии и Дании этот показатель составляет 7,3 и 6,5 пунктов соответственно.

Хейти Хяэль: Эстонский терминал мог бы обеспечить газом всю Прибалтику. Крупный акционер топливной фирмы Alexela Хейти Хяэль заявил, что готов инвестировать в палдиский газовый терминал LNG 120 миллионов евро.

Входящий в число владельцев Balti Gaas Хейти Хяэль сказал, что предприятие приступило бы к строительству LNG-терминала стоимостью 120 млн. евро сразу же после того, как мэр Палдиски подпишет разрешение на строительство.

"Основная проблема в том, что мэр Палдиски Каупо Каллас не хочет выдавать строительное разрешение, поскольку пока отсутствует согласование департамента окружающей среды", - цитирует Хяэлья "Арипяев".

Будущий терминал сжиженного газа должен вместить трехнедельные запасы, т.е. 60 тыс. кубометров газа. Для нужд стран Прибалтики нужно построить терминал объемом 320 тыс. кубометров, добавил Хейти Хяэль.

Тийт Вяхи хочет превратить Силламяэ в центр туризма. Крупный эстонский промышленник Тийт Вяхи, недавно продавший американцам завод по производству редких металлов Silmet, хочет инвестировать вырученные от сделки 60 с лишним миллионов евро в Силламяэ, Нарва-Йыэсуу и Пюхаярве, пишет "Арипяев".

Помимо новых торговых причалов Вяхи планирует превратить Силламяэ во влиятельный туристический центр и с этой целью хочет построить порт для судов, совершающих увеселительные рейсы. По словам бизнесмена, он считает возможным привлечь в Силламяэ паромы типа ро-ро и круизные суда.

Туристические аттракционы в будущем должны возникнуть и в самом Силламяэ, где находятся сохранившиеся наилучшим образом образцы архитектуры времен сталинизма.

"Для совершения таких инвестиций бизнес-план должен сразу начать зарабатывать деньги, и естественно, до того как тратить деньги, мы хотим знать, что принесет политика Эстонии. Если посмотреть на отношения Эстонии и России, на то, как они остаются замороженными и даже ухудшаются, политический риск инвестиций в порты очень велик", - заявил предприниматель. Препятствует инвестициям, по словам Вяхи, и отсутствие пограничного договора с Россией.

Деньги от продажи Silmet Вяхи еще не получил, поскольку на деле между Molycorp и Silmet состоялся обмен акциями.

Эстонский бизнесмен обвинил Рижский порт. Глава крупнейшего оператора тягачей в Эстонии PLK Рейнс Тонстонс утверждает, что его предприятие, предоставляющее услуги Рижскому свободному порту, было изгнано с места работы.

Тонстонс отметил, что порт ознакомил компанию с новыми правилами, которые дают возможность правлению порта решать, какие услуги будут разрешены в порту, а какие - нет. В интервью он указал, что таким образом в открытую нарушаются принципы Европейского Союза в отношении свободной конкуренции. Он добавил, что услуги тягачей компания PKL в Риге предоставляла на протяжении восьми лет.

Глава эстонского предприятия сообщил, что президент Латвии отклонил поправки к законам Рижского свободного порта. В результате новые правила касаются частных операторов тягачей, а не услуг самого порта. ("Арипяев")

Эстонская клиника будет покупать электричество у латышей. Как сообщает портал Delfi, объявленный фондом Клиники Тартуского университета конкурс госпоставок на покупку электроэнергии выиграло дочернее предприятие латвийской компании Latvenergo - эстонская фирма Latvenergo Kaubanduse OÜ.

Клиника будет покупать электроэнергию у Latvenergo с начала июня и до конца года. Стоимость поставленной электроэнергии составит 292 тыс. 843 евро. Соответствующий договор стороны подписали 6 мая.

Тамкиви: Таллинский офис Skype стоит половины суммы сделки. Глава Skype Eesti Стен Тамкиви сказал в интервью порталу Delfi, что предложенная фирмой Microsoft высокая цена за популярный интернет-сервис, несомненно, является признанием и эстонского офиса Skype, который стоит, по меньшей мере, половины суммы в 8,5 млрд долларов.

"В Таллине работает чуть менее половины работников Skype, и если исходить из этого, то в Таллине создана половина той ценности, которую приобрел Microsoft ", - отметил Тамкиви.

"Сегодня мы набираем новых работников и планируем это делать и в дальнейшем. Microsoft как владелец гарантирует нам, что у нас будут силы для роста", - говорит глава эстонского подразделения Skype. Он отверг все спекуляции на тему того, что Skype может уйти из Эстонии, уменьшить штат или каким-либо иным образом маргинализироваться в качестве составляющей крупного конгломерата.

"Microsoft купил Skype потому, что Skype ему нужен. Нет никаких планов вмешиваться с изменениями в жизнь десятков миллионов пользователей. Большинство разработок Skype сделаны в Эстонии и будут в дальнейшем производиться в Эстонии", - подчеркнул Тамкиви.

Россия-Эстония. Русские в Эстонии

От ответа на вопрос о возможности сохранения образования на русском языке советники комиссара ОБСЕ ушли. 11 мая с советниками Верховного комиссара ОБСЕ по национальным меньшинствам - старшим советником Дженнифер Крофт и старшим советником по юридическим вопросам Винсентом де Графом встретились члены Совета объединения "Русская школа Эстонии" Алиса Блинцова, Игорь Иванов и Алексей Хватов.

По словам Блинцовой, двухчасовая встреча с советниками Верховного комиссара ОБСЕ по нацменьшинствам прошла успешно, многое из услышанного гости "брали на карандаш". "Они сказали, что в общении с правительством постараются нам помочь", - сказала Блинцова порталу Delfi.

"Мы договорились, что сначала выступим мы, зададим свои вопросы, а они в процессе рассказа будут задавать нам свои, - пояснила Блинцова Delfi. - Мы начали с того, что тема образования на русском языке и тема национального меньшинства в Эстонии очень политизирована. Мы обратили внимание советников комиссариата на то, что принципы гражданского общества не используются властями Эстонии, практически все публичные заявления звучат в приказном и ультимативном стиле".

Как рассказала Блинцова, одним из важных моментов в беседе было обсуждение качества преподавания эстонского языка: "Подняли также тему методики языкового погружения, которая калечит детскую психику. Было одобрено предложение провести мониторинг и сделать для комиссара доклад по этой теме.

Кроме того, были озвучены ситуация с преподаванием на эстонском языке в русских школах, тема давления на учителей и тема Языковой инспекции с ее проверками и постоянной угрозой увольнения".

Советники спрашивали о настроении русскоязычного населения, о родителях учеников подвергающихся реформе русских школ, о том, готовы ли они митинговать. Гостей интересовало также, насколько реально повторение событий Бронзовой ночи и какие действия властей могут вызвать такое повторение.

По словам Блинцовой, от ответа на вопрос о возможности сохранения в Эстонии образования на русском языке советники пока ушли.

Комиссару ОБСЕ передали публикации совета и о совете в СМИ, анализ русского омбудсмена Сергея Середенко о политизации в Эстонии вопросов, касающихся нацменьшинств, договорились о регулярном обмене информацией.

"Советники сообщили нам о визите Верховного комиссара в Эстонию в начале июня, и мы, видимо, тоже будем с ним встречаться", - подытожила Блинцова.

Тийт Ланд: Получать высшее образование можно и на русском. Новый ректор Таллинского университета Тийт Ланд считает ценным любое высшее образование, независимо от того, на каком языке оно получено.

В среду, 11 мая, в Таллинском университете (ТЛУ) состоялась торжественная церемония инаугурации нового ректора вуза, профессора Тийта Ланда. Накануне мероприятия он ответил на вопросы корреспондента портала новостей государственного телерадиовещания (ERR).

Отвечая на вопрос об отношении к местной русскоязычной молодежи, которая хочет учиться в вузе на родном языке, Ланд сказал: "Каждый человек имеет право выбирать язык, на котором он хотел бы получить высшее образование. В том числе и Таллинский университет дает ребятам возможность начать учебу на русском. А в дальнейшем мы предлагаем молодым людям свои системы поддержки их перехода на эстонский язык обучения".

Екатерининский колледж Таллинского университета был создан в свое время для того, чтобы в нем можно было бы учиться на иностранном языке. "Я думаю, что создание такого колледжа себя оправдало. Тем более, что со временем он расширил свою учебную деятельность. Так, например, уже с прошлой осени в бакалавриате Екатерининского колледжа можно учиться по англоязычным программам так называемых "свободных искусств" (Liberal Arts)", говорит ректор. - В Таллинском университете на очень высоком уровне преподают различные языки и культуры. Все это касается и Института славянских языков и культур. Жизнеспособность ИСЯКа я оцениваю очень высоко".

"Мухлеж с переходом на эстонский язык когда-нибудь выйдет наружу". Министерство образования начинает консультации с представителями тех школ, попечительские советы которых изъявили желание продолжать обучение на русском языке.

Как сообщил порталу Delfi консультант коммуникационного бюро Министерства образования Ассо Ладва, встречи чиновников с представителями нарвских школ, запланированные на 12 и 13 мая, пройдут при закрытых дверях, поскольку обстановка и так довольно накаленная: "Это будут рабочие встречи. Никто не будет с потолка сразу на месте принимать решения, говорить, что вот это сделано отвратительно, а это хорошо". Сравнительный анализ полученной в ходе встреч информации потребует какого-то времени, добавил чиновник.

На вопрос, примет ли сам министр образования Яак Аавиксоо какое-то непосредственное участие в процессе решения судьбы "строптивых" русских школ, Ладва сказал, что нет, добавив, что точка зрения министра по этому вопросу известна, а именно: все соответствующие законы уже давно приняты и все школы должны выполнять закон.

Ладва также обратил внимание на то, что решение о 60 процентах обучения на эстонском языке в русских школах было принято в 2005 году, то есть на подготовку было более пяти с половиной лет.

Говоря о том, не могут ли некоторые школы выполнять переход лишь формально, на бумаге, Ладва сказал, что все зависит от самой школы и ее руководства. У кого есть серьезное желание перейти на эстоноязычное обучение, тот переходит, а тот, кто хочет смухлевать, тот всегда смухлюет. "Но когда-нибудь это выйдет наружу", - сказал Ладва.

Если бы проблему русских школ обсуждали с русскими, все было бы иначе. До сих пор по проблемам русской школы высказывались преимущественно политики или лица амбициозные, мнение которых трудно воспринимать как экспертное. На этот раз газета "День за днем" побеседовала с человеком, которого трудно заподозрить в политизированности и еще труднее упрекнуть в некомпетентности.

У профессора Института славянских языков и культур Таллинского университета Ирины Захаровны Белобровцевой богатая биография. В 1975 году она была изгнана с работы в Таллинском пединституте по политическим причинам, более чем успешно вернулась туда на работу в 1986 году, став профессором русской литературы, а заодно и лауреатом Государственной премии ЭР по науке в 2009 году, не считая премии фонда Капитал культуры и Эстонского радио. В 2010 году была награждена орденом Белой звезды 4-й степени. Совместно с мужем перевела с эстонского около 50 книг, пьес и киносценариев, является автором трех книг и десятка учебников по русской и эстонской литературе.

По ее мнению, происходящее сейчас с русской школой вызывает серьезные опасения за будущее нашей культуры: "Судя по моему опыту работы в университете, она грозит нам тем, что русские дети будут ощущать русский язык как неродной. И если нам всем хочется, чтобы это произошло, мы должны встретить эту школьную реформу с глубоким одобрением".

При соотношении 60 на 40 русский язык в русской школе перестанет быть привилегированным предметом: "В последние двадцать лет за счет русского языка решаются другие проблемы".

Профессора безусловно беспокоит тот политический галдеж, который был поднят вокруг русских школ. Особенно неприятно поразило интервью с Михаилом Лотманом в "Ыхтулехт": "В этом интервью он говорит: конечно, надо оставить русские гимназии, но пусть те, кто собирается в них поступать, будут заранее знать, что никакая карьера в Эстонии им не грозит. Карьеры этой они будут лишены изначально. Я думаю, что осталось только клеймо на лоб, огородить колючей проволокой эти русские гимназии и устроить гетто".

Эстонизация русской школы приведет, естественно, к ассимиляции русских: "И здесь мы должны выбрать: будем ли мы потом с гордостью сообщать, как Михаил Юрьевич Лотман, что его сын не знает русского языка (что, кстати, не мешает моему коллеге рассказывать о том, что его отец, выдающийся ученый, дошел в войну до самого Берлина и только в 1946 году был демобилизован), или мы все-таки хотим сохранить русский язык, русскую культуру в своих детях".

"Если бы проблему русской школы обсуждали с самими русскими, сегодня все было бы иначе. Был бы найден какой-то компромисс и какой-то консенсус - которые обычно идут на пользу обществу".

Михаил Стальнухин: Правительство делает из нацменьшинств люмпенов. Правящей верхушке Эстонии подавляющее большинство неэстонцев необходимо как дешевая рабочая сила, с которой можно творить любой произвол, для этого и проводится школьная реформа, считает депутат эстонского парламента Михаил Стальнухин.

"Пусть сидят в своих шахтах и не вылезают", - описал он в интервью порталу stolitsa.ee цель реформы русских школ в ее нынешнем виде.

Тем не менее, Стальнухин уверен, что борьба за сохранение русского образования имеет смысл: "Каждый из тех, кто читает это интервью, пусть задаст себе вопрос: а много ли в своей жизни он получил благ просто так, без усилий, без борьбы?"

По словам Стальнухина, "в каждой стране - свои тараканы". В одной соседней стране, например, принимается программа, предусматривающая отход от традиционного и качественного образования к совершенно невероятной системе, где есть, скажем, предмет вроде "способность выживать". И тем, кто понимает, что происходит, в другой стране, не в Эстонии, где народ тоже платит налоги, тоже предстоит решать: сдаться или начинать борьбу.

На вопрос, где труднее бороться - у нас или в России, Стальнухин ответил: "Я думаю, в Северной Корее".

Мнение: Знать русский в Эстонии просто выгодно. Александр Чаплыгин на полосе мнений портала газеты "Столица" пишет, что забота о сохранении государственного языка сама по себе - дело хорошее, однако и в Латвии, и в Эстонии это зачастую оборачивается гонениями на другие языки, и прежде всего, на русский. Об этом прекрасно знают те, кому приходилось сталкиваться, например, с Языковой инспекцией.

Однако вот какое дело: реальная жизнь зачастую демонстрирует ущербность подобного подхода. Бизнес, например, желает зарабатывать деньги, а люди - иметь по возможности хорошо оплачиваемую работу, напоминает автор. И так уж получилось, что географическое положение заставляет наших предпринимателей использовать в качестве одного из основных рабочих инструментов русский язык, невзирая на то, является он при этом языком бывших оккупантов или нет.

В конце концов, местные бизнесмены не виноваты, что их страны расположены рядом с бывшей метрополией, являющейся государством, население которого стократно превышает население той же Эстонии. И, соответственно, представляющего собой весьма привлекательный для всего мира рынок. Не виноваты они и в том, что по-эстонски, например, говорят в двести раз меньше людей, чем по-русски.

Учитель: Мой работодатель - Кремль. Недавно назначенный министром юстиции бывший генсек правящей Партии реформ Кристен Михал пообещал, что полиция Эстонии будет активно заниматься надзором за социальными сетями. По словам главы эстонского минюста под особый контроль, прежде всего, попадет такая сеть, как Facebook.

Добровольные помощники спецслужб уже занялись поиском инакомыслящих и нашли.

На эстонский вариант портала Delfi обратился озабоченный читатель, призвавший обратить внимание на сайт учителя английского языка Пиритаской экономической гимназии Павла Крылатова в Facebook и на другие его заявления в Интернете, которые можно рассматривать как враждебные выпады в адрес Эстонии.

На своей страничке в Facebook Крылатов в шутку назвал себя в графе "работодатель" "рукой Москвы". Также Крылатов издевается над Томасом Индреком Ильвесом и Андрусом Ансипом и заявляет, что лично он вынужден будет покинуть Эстонию до того, как ему стукнет тридцать лет.

Последнее послание написано в том же духе: "Я люблю эту страну безрассудных дураков. Ее президент - гражданин иноземного государства. Руководитель международной авиакомпании (которому, надо полагать, вскоре кранты) - подданный другого государства, а премьер-министр - и вовсе инопланетянин. И эти люди называют меня тиблой (эстонское оскорбительное выражение в адрес русских, соответствует примерно русскому быдло)?

Пиритаская экономическая гимназия проинформировала портал Delfi, что Крылатов будет у них работать до конца года. А по поводу его увольнения было предложено обратиться к директору школы, который пока остается недосягаемым.

По словам пресс-секретаря Минобразования Ассо Латва, родителям следует, в первую очередь, обращаться в попечительский совет либо к правлению школы, если у них возникают какие-либо сомнения в том, что учитель вправе работать с детьми.

Министерство такими вопросами не занимается, если нет явного криминала. Криминала - нет. Педагога тоже не будет.

Русские фанаты пришли на полуфинал "Евровидения" с флагами Эстонии. За несколько часов до начала второго полуфинала "Евровидения" эстонских фанатов пока нигде не видно, зато флаги Эстонии были замечены в руках русских фанатов. По данным портала Delfi, на мероприятие собирается всего четыре фаната из Эстонии, да и они приехали из разных мест и сидели в зале порознь.

Зато в пресс-центре Esprit Arena находящиеся в Дюссельдорфе корреспонденты Delfi встретили русских с большими флагами Эстонии. Молодые люди сказали, что являются большими фанатами нашей песни и сегодня будут голосовать именно за Эстонию. Та же компания болела и за Алексея Воробьева, который прошел в финал.