Политика. Общество

Ансип и Лаар - символы застоя. Победа на последних выборах правивших Эстонией на протяжении пяти лет правых партий расценивается многими как выбор народа в пользу стабильности. На самом деле, похоже, народ Эстонии выбрал не стабильность, а застой. Через 20 лет после расставания с социализмом Эстония остается страной, в экономике которой главная ставка делается на дешевую рабочую силу. В 1990 г. наличие дешевой, по крайней мере, по европейским понятиям, и сравнительно квалифицированной рабочей силы действительно привлекало в Эстонию зарубежных инвесторов, чьи деньги в сочетании с оставшимся от СССР государственным имуществом помогли молодому государству сравнительно быстро вписаться в капитализм. Сегодня, однако, ситуация изменилась. Судьба нарвского Кренгольма и десятков других купленных скандинавами, а затем закрытых предприятий показывает, что белые негры, которые за копейки выполняют субподрядные работы для заграничных хозяев, уже не являются таким уж сильным магнитом. Да, при наличии в стране 100 тыс. безработных можно заставлять людей вкалывать целыми днями за минимальную зарплату. Однако все чаще от предпринимателей слышатся жалобы на то, что им не хватает специалистов. Снижая зарплаты своим работникам, предприятия, и это показывает статистика, успешно наращивают собственную прибыль. Нет у государства и другой подпитки: все, что можно было приватизировать, уже продано частным владельцам. Причем, как показывает пример ЭЖД, не всегда удачно. Есть и еще один момент, который во многом сводит на нет дешевизну рабочей силы в Эстонии, наличию которой так радуются не только предприниматели, но и министры. Зарплата - лишь одна из составляющих себестоимости продукции. Есть еще электричество, вода, отопление, моторное топливо. За последние десять лет рост цен на них был стремительным, во многом, кстати, из-за проводимой государством налоговой политики. Платить жителям Эстонии можно мало, но на остальном здесь уже особо не сэкономишь. Так что, как ни крути, а выстроенная в 1990-е годы в Эстонии экономическая модель начинает все чаще давать сбои. Альтернативой устаревшей эстонской модели могла бы стать экономика, построенная на современных технологиях. Но это подразумевает, во-первых, наличие хороших специалистов, а их нет, потому что таковых не готовят в достаточном количестве наши учебные учреждения. А те, кто все же умудряется получить хорошее образование, все чаще предпочитают искать себе работу в других странах, делающих ставку не на дешевизну рабочей силы, а на ее качество, что подразумевает и достойную оплату труда. Отдельный вопрос - политика, которая в Эстонии все активнее влияет на экономику. Наш нынешний и будущий премьер Андрус Ансип предупреждает, что экспортировать в Россию более 10% нашей продукции опасно для государства. Странно - при Кекконене финны экспортировали в СССР до 40%, и Финляндия не потеряла ни йоты своей независимости. Зато приобрела богатство и стабильность - те самые, которых явно не хватает в озабоченной высосанными из чьего-то пальца угрозами Эстонии. Поскольку в обозримом будущем, похоже, Эстония будет развиваться на основании устаревших экономических и политических теорий, нас ждет продолжение застоя, пишет издание "Деловые ведомости".

Ало Раун: Эстония осталась авторитарной. "Электорат Эстонии сделал свой выбор. Он вновь оставил у власти авторитарные партии. Еще четыре года назад он отдал предпочтение власти политических кулуаров и быстрым, однако отнюдь не демократичным решениям. Он отдал свои голоса за парламент политических бройлеров, тактику дорожного катка и прочие колоритные образы, которые наводнили нашу политическую жизнь. Не важно, какая именно коалиция в конечном итоге будет составлена, в ней все равно будет представлена, как минимум, одна из трех партий - Партия реформ, Союза Отечества (IRL) или центристы. То есть будет представлено то, против чего была направлена инициатива "Единой Эстонии". Все это началось с Центристской партии, которая первой принялась орудовать на нашем политическом ландшафте, словно на рынке: перекупать избирателей с помощью обещаний, заниматься конвертацией капитала полученных голосов в личный капитал партийной элиты и расширять свою базу при помощи средств налогоплательщиков. В скором времени элита Партии реформ также сообразила, что путь к победе пролегает через управление партией, словно фирмой, из конкретной штаб-квартиры. Ее идеологией стал прагматизм, в то же время из либералов сформировались социал-демократы и националисты. И победа грянула - в 2007 году накануне "бронзовой ночи". В этом году на этот самый путь ступил и IRL. На самом деле эта партия была и раньше авторитарной - говорят, что Res Publica вообще появилась на свет по причине того, что элита тогдашнего Союза Отечества не пустила во время выборов 1999 года во власть представителей младшего поколения. Теперь же в партии у руля стоят те самые тогдашние республиканцы. Однако в ходе минувших выборов дефицит внутрипартийной демократии в рядах IRL усугубился за счет популизма. Зато четвертая партия, социал-демократы, оказавшись под началом Свена Миксера, вроде бы сделала шаг в противоположном направлении, став чуть более демократичной. Все это значит, что с благословения избирателей на протяжении последующих четырех лет Эстонией будут по-прежнему управлять авторитарно, из кулуаров и коалиционных советов, не особо стесняясь такой практики. Остается только вслед за Мартом Лааром утешаться тем, что в Латвии ситуация гораздо хуже", - пишет известный журналист "Постимеэс" Ало Раун.

Эне Эргма: В Эстонии нет среднего класса. По словам спикера эстонского парламента Эне Эргмаа в Эстонии, на самом деле, отсутствует средний класс, поэтому невозможно и ввести ступенчатый подоходный налог. "Почему мы не смогли за 20 лет создать настоящий средний класс? - спросила Эргма. - У нас его нет". "Когда я слышу разговоры о ступенчатом подоходном налоге, то не понимаю, должны ли мы брать его с людей, чей доход находится в промежутке 300 до 1300 евро", - рассуждает Эргма. По ее словам, людей с таким доходом в Эстонии примерно 91%. "Это не богатые люди, - сказала она Delfi. - И лишь девять% тех, чьи доходы превышают 1300 евро". Эргма сказала, что беседовала со многими, от учителей до своего водителя, и все заверили, что не желают введения в Эстонии ступенчатого подоходного налога.

Адвокат: Заключение под стражу у нас практически бесконтрольно. Решение о заключении человека под стражу в Эстонии практически бесконтрольно, считает известный адвокат Леонид Оловянишников. "Если в застойные времена прокурор, дававший санкцию, нес за нее персональную ответственность, а поэтому взвешивал перед этим все доказательства и оценивал судебную перспективу дела (я сам был прокурором - знаю), то сейчас этими вопросами, перед тем как выдать санкцию на содержание под стражей, не интересуется никто, поскольку нет персональной ответственности, - сказал он Delfi. - Прокуроры ссылаются на то, что санкцию дает суд и они тут ни при чем, а суды утверждают - закон не обязывает их на данном этапе анализировать доказательства и перспективу дела". Адвокат отметил, что в ходе следствия подозреваемого могут содержать под стражей без ограничения срока - очевидно, в пределах санкции статьи, по которой он подозревается. "Если в прежнем Уголовно-процессуальном кодексе четко назывался срок, дольше которого лицо не могло содержаться под стражей (определялось девять месяцев, затем - год), то сейчас эта ситуация замаскирована, - прокомментировал Оловянишников. - Формально сначала определяется срок действия санкции сразу же на шесть месяцев, а затем по ходатайству Государственной прокуратуры он может быть продлен, и санкция действует уже без ограничений". В заключение адвокат задался вопросом: кто в ответе за то, что до суда человека содержали под стражей, а потом в суде ему был вынесен оправдательный приговор? "Никто! Только государство в прямом смысле этого слова расплачивается - за непрофессионализм тех, кто "сажает", - подчеркнул Оловянишников.

Большинство жителей Эстонии выступают за ужесточение иммиграционной политики. Как показал опрос общественного мнения, 71% жителей Эстонии скорее выступают за ужесточение иммиграционной политики, пишет "Постимеэс". Согласно проведенному фирмой Saar Poll в 2010 г. по заказу МВД исследованию, в большей степени поддерживают ужесточение политики в области иммиграции, приема беженцев и предоставления убежища иностранцам женщины, эстонцы по национальности, более пожилые люди, жители сельских регионов и люди с более низким образованием. По сравнению с аналогичным исследованием 2007 г. доля сторонников либерализации иммиграционной политики выросла с 16% до 25%. Негативному настрою по отношению к мигрантам способствуют распространенные среди жителей мнения, что иммиграция станет обузой для социальной системы Эстонии (с этим согласились 78%), увеличит безработицу (76) и опасность конфликтов (69), а также поставит под угрозу сохранение эстонского языка и культуры (48). Позитивное влияние иммиграции люди замечают реже. И все же 31% опрошенных отметили, что она принесет рост и омоложение населения, а 23% считают, что она будет подспорьем для экономического развития. Меньше всего эстоноземельцы хотели бы иметь как своим соседом по дому (квартире), так и вообще жителем страны выходцев из мусульманских стран, далее следуют страны Африки и Китай. Наиболее раздражающим в иностранных гостях, желающих обосноваться в Эстонии, участники опроса видят иной образ жизни, отличное от здешнего культурное воспитание, невладение местным языком, другую религию. Более благосклонны жители Эстонии к представителям тех народов, которые имеют больше общих черт с нами. Исследование проводилось летом 2010 г., в его ходе было опрошено 1010 человек в возрасте от 15 до 74 лет. В этом году пенсии не повысятся. Правительство 17 марта на своем заседании утвердило пенсионный индекс в размере 1,000 - это значит, что размер пенсий в связи с их индексацией в этом году не изменится. Как сообщила пресс-служба правительства, утвержденная ставка индекса будет применена при индексировании государственных пенсий 1 апреля 2011 г. В соответствии с индексацией этого года, народная пенсия составит по-прежнему 128,45 евро, базовая часть пенсии - 114,6575 и годовая цена - 4,343. Пенсия по старости за 15-летний трудовой стаж составит 179,80 евро, за 30-летний трудовой стаж - 244,95 евро, за 40-летний трудовой стаж - 288,38 евро и за 44 года трудового стажа - 305,75 евро. Накануне выборов в Рийгикогу политики прогнозировали повышение пенсий в 2012 г., поскольку, по прогнозам, в этом году вырастут как поступление социального налога, так и потребительский индекс, сообщает портал Delfi.

Политолог: Центристам нет никакого смысла менять руководителя. "В ближайшее время центристам нет никакого смысла менять председателя партии", - прокомментировал газете Pealinn результаты выборов директор Института государственных наук Таллинского университета Лейф Калев. "Лучше готовиться к следующим выборам. Для паники нет причины - результат был вполне приличный, и Эдгар Сависаар набрал колоссальное количество голосов", - отметил Калев. Нынешняя коалиция выиграла выборы, и весьма вероятно, что продолжит работу. С точки же зрения политологии, было бы хорошо, если бы политическая элита поменялась, считает Калев. "Это принесло бы свежие ветры и перемены. Когда одна партия остается у власти слишком долго, это плохо вне зависимости от того, какую идеологию она представляет", - добавил он. По его словам, левая коалиция больше повернулась бы лицом к людям и инвестировала бы в решение социальных проблем. Если две очень сильные партии - Центристская и Социал-демократическая - смогут сотрудничать, то оппозиция в Рийгикогу сможет стать значительно сильнее, чем была разрозненная оппозиция прошлого созыва, подчеркнул Калев.

Больше половины жителей Эстонии недовольны своими доходами. 54% жителей Эстонии недовольны своим доходом, но предпринимательству все же предпочитают более высокооплачиваемое рабочее место либо поиски дополнительного заработка. Это выяснилось из исследования центра информации по вопросам финансов Swedbank. "Очень довольны своими доходами были только 3% опрошенных, 38% - скорее довольны, 32% - скорее недовольны, 21% - совершенно недовольны. Ожидаемо было, что недовольны своим заработком оказались люди с меньшими доходами, а также те, у кого есть регулярные финансовые обязательства перед подрастающим поколением либо пенсионерами", - прокомментировала результаты исследования Пирет Суйтсу, руководитель Центра информации по вопросам финансов частных лиц. "В плане возможностей увеличения своих доходов люди были, скорее, пессимистичны. Больше трети опрошенных вовсе исключают такую возможность, а четверть считают ее маловероятной", - добавила специалист. Мужчины были более оптимистично настроены в вопросах поиска дополнительного дохода, чем женщины. "69% женщин не считали возможным, что в ближайший год они улучшат свое финансовое положение, среди мужчин же половина опрошенных верила, что это им за год удастся", - отметила Суйтсу. Для улучшения своего финансового положения о предпринимательстве задумывались только 11% опрошенных из числа тех, кто видел возможность увеличения доходов в ближайший год. Около 20% были готовы для этой цели сменить место работы либо найти дополнительное рабочее место. Дополнительные доходы из инвестиций планирует получать 10% участников исследования сообщает портал Delfi.

Академик Липпмаа: Мы не сможем жить без атомной энергии. По словам академика Энделя Липпмаа, паника вокруг ситуации на АЭС "Фукусима-1" происходит лишь в прессе. В действительности же вопрос о дальнейшем использовании атомной энергии не стоит - мы не сможем без нее жить. По словам академика, панику раздувают масс-медиа США и Европы, тем самым накручивая собственные прибыли, сообщил Липпмаа в интервью порталу новостей государственного телерадиовещания (ERR). Комментируя решение некоторых стран закрыть старые АЭС, Липпмаа всецело поддержал это начинание. "В Фукусиме, Германии, Финляндии, Швеции, России, Польше, Дании - это как огненное кольцо вокруг Эстонии. Однако это не значит, что не надо строить новые и более совершенные АЭС", - сказал Липпмаа.

Эстонии требуется около 7-16 тысяч IT-специалистов. В четверг, 17 марта, в Таллине прошла международная конференция "IT-специалисты. 2013 - источник конкурентоспособности и экспортной способности Эстонии". Один из организаторов конференции, руководитель предприятия Baltic Computer Systems AS Антс Сильд считает, что нынешняя ситуация в Эстонии в сфере подготовки специалистов в сфере инфотехнологий и коммуникаций весьма проблематична. "Сегодня на рынке труда в Эстонии специалистов в сфере инфотехнологий и коммуникаций почти в 1,5 раза меньше, чем в Европейском Союзе в среднем. И от ведущих в этой сфере государств, таких, как Финляндия или Швеция, мы отстаем более чем в 2 раза. Всего в Эстонии сегодня требуется приблизительно от 7-16 тысяч дополнительных сотрудников сектора инфотехнологий и коммуникаций", - сказал Сильд порталу "День за Днем".

Генерал НАТО: Эстония - под защитой альянса. "Эстония - равноправный член НАТО, как и все остальные, и это означает, что она находится под защитой альянса, и что она - часть нашей системы защиты", - заверил посетивший на этой неделе Эстонию глава штаба Объединенных сил НАТО в Брунссуме (Нидерланды) генерал Вольф-Дитер Лангхельд. Генерал Лангхельд посетил главный штаб Сил обороны Эстонии, где встретился с командующим Силами обороны генерал-лейтенантом Антсом Лаанеотсом, где его познакомили с обзором планирования и с текущими операциями, как передает главный штаб. Лангхельд также встретился с министром обороны Яаком Аавиксоо, чтобы обсудить новую стратегическую концепцию альянса. Визит в Эстонию генерал завершил посещением Центра корпоративной кибербезопасности. Это был первый визит генерала Лангхельда в Эстонию в должности начальника штаба Объединенных сил НАТО в Брунссуме. До этого генерал посетил Литву и Польшу и встретился руководителями государственной обороны этих стран, сообщает портал Delfi.

Эстония по числу больничных койко-мест на душу населения опережает средний показатель по ЕС. По данным на 2008 г. в Эстонии насчитывалось больничных койкомест на душу населения больше, чем в среднем по ЕС, свидетельствует свежий обзор Eurostat. В 2008 году в Эстонии на 100 тыс. жителей насчитывалось 572 больничных койкоместа, в ЕС этот показатель составляет 562, пишет портал Delfi со ссылкой на агентсво BNS. Больше всего больничных койкомест - 820 на 100 тыс. жителей - насчитывалось в 2008 г., по данным Eurostat, в Германии, меньше всего (325) в Испании. В Эстонии в 2008 г. на 100 тыс. жителей приходилось 335 врачей, это соответствует среднему по ЕС уровню. В 2008 г. от 300 до 400 врачей на 100 тыс. жителей насчитывалось в большинстве стран ЕС. Среднего показателя по ЕС Eurostat не публикует за отсутствием данных по всем государствам ЕС. Больше всего врачей - 600 на 100 тыс. жителей - в 2008 г. было в Греции, меньше всего - 216 - в Польше.

Журналист: Производители лекарств держат врачей на привязи. Фармацевтические компании, которые неизбежно зависят от врачей, в свою очередь, стараются держать медиков на привязи, организуя им поездки на курсы в экзотические страны, считает журналист Кадри Якобсон. В интервью ЭТВ она рассказала, что тема взаимоотношений врачей и фармацевтических компаний привлекла ее внимание после обычного визита в аптеку, где она купила произведенный в Эстонии аспирин, который стоил вполовину дешевле, чем зарубежные аналоги, а придя в следующий раз, уже не обнаружила его на витрине, и аптекарь достал его из-под витрины только после ее вопроса, передает ERR. Заинтересовавшись этой ситуацией, журналистка нашла на сайте Департамента здоровья рекламные отчеты фармацевтических фирм, а также информацию о профинансированных ими дорогостоящих поездках врачей на курсы в экзотические страны с целью ознакомления с лекарствами, причем речь шла не о 10-20, а о сотнях медиков. Якобсон опросила многих врачей и представителей фармкомпаний и выяснила, что медики сами могут подавать заявки относительно мест, которые хотели бы посетить, однако пункты назначения предлагают все же фирмы по производству лекарств. "Будем говорить честно - если фармацевтические компании не будут иметь возможности влиять [на врачей], то зачем они организовывают эти поездки?", - задалась вопросом Якобсон.

МВД Эстонии проиграло суд Йохану Бэкману. Известный финский журналист, правозащитник и антифашист, бывший доцент Хельсинкского университета Йохан Бэкман одержал окончательную победу в суде над Министерством внутренних дел Эстонии, дважды запретившим ему въезд в страну. Вчера, 16 марта, Государственный суд не принял к рассмотрению кассационную жалобу МВД, и в силе остался приговор Таллинского окружного суда от 17 декабря 2010 г., согласно которому запрет на въезд в Эстонию в отношении Бэкмана отменен. Суд также востребовал с МВД судебные издержки в пользу Бэкмана на сумму 16,6 тыс. крон. В 2009 г. МВД издало два постановления (24 апреля - за подписью Юри Пихлам, и 18 августа - за подписью Марко Померанца), согласно которым Бэкману запретили въезд в Эстонию. Бэкман ранее сообщал, что собирался приехать в Эстонию, чтобы 9 мая посетить памятную церемонию у Бронзового солдата и встретиться с активистами "Ночного дозора", сообщает Delfi.

Юшкин: Шествие легионеров не надо сравнивать с возрождением фашизма. "Не надо сравнивать это с возрождением какого-то фашизма, нацизма, это все имеет совсем другую подоплеку - группа пенсионеров всего-навсего хочет себя конституировать в статусе борцов за независимость, прокомментировал порталу Delfi шествие легионеров по Старой Риге руководитель Балтийского центра исследований России Владимир Юшкин. "Ведь у этих ветеранов нет нацистской организации с четкими критериями неонацизма или фашизма, устава, членства, нацистской символики, - продолжил Юшкин. - Это все что угодно, только не героизация фашизма и нацизма, потому что, если бы была героизация, тогда бы молодежь, увидев героическое прошлое этих стариков несчастных, записывалась бы в ряды этой организации. Пользы от такого мероприятия нет никакой, кроме пользы для этих стариков, которые идут и чувствуют себя героями. Для России польза заключается в том, что можно нападать на Латвию и говорить - у вас там черт знает что происходит. В Европе кто-то заявит протест, если увидит в этом героизацию или восстановление фашизма". По его словам, вред только в том, что отношения между Латвией и Россией в момент этого шествия становятся недружественными: "А потом, когда шествие заканчивается и надо зарабатывать деньги, это проходит, потому что россияне тоже прекрасно понимают, что это никакая не героизация фашизма, тем более, не его возрождение. Ну, разрешили это проводить, а мы это используем в своих интересах - и нам хорошо". Как отметил Юшкин, все сказанное в равной степени относится и к Эстонии: "Это болезнь одного поколения нескольких наций, которые должны переболеть. Старики уйдут из этой жизни - уйдут шествия. Кто будет ходить? Следующие поколения не боролись в рядах Вермахта против Советского Союза, им нечего надеть, "предъявы" нет у них. У этих есть "предъява" - форма и орден. И они реконструировали историю, сказав, что они боролись. Да, де-факто боролись. Как политически, идеологически это оценивать, это другой вопрос".

Экономика

ВВП Эстонии в 2010 г. - 14,5 млрд. евро. Согласно уточненным данным ВВП Эстонии вырос в 2010 году на 3,1%, сообщает портал "Деловые ведомости" со ссылкой на Департамент статистики. Начиная со II квартала показатель ВВП в годовом исчислении начал расти, и в IV квартале экономика Эстонии выросла на 6,7%. Напомним, что согласно опубликованной 11 февраля первоначальной оценке по итогам года рост ВВП составил 3,1% и в IV квартале - на 6,6%. В текущих ценах объем ВВП в 2010 г. составил 14,5 млрд евро (226,9 млрд крон). Львиная доля от роста на 3,1% пришлось обрабатывающую промышленность (2,6%). В IV квартале ВВП Эстонии составил в постоянных ценах 3,9 млрд евро (61,3 млрд крон). И здесь наибольший рост обеспечила обрабатывающая промышленность, на которую пришлось 4,1% от роста 6,7%. По сравнению с III кварталом экономика выросла на 2,3% по скорректированным на сезонность и число рабочих дней данным. Рост ВВП в квартальном исчислении отмечается уже 5 кварталом подряд.

Внешний долг сократился на 15%. По сравнению с периодом бума, внешний долг Эстонии сократился на 15%, заявил советник отдела финансовой политики Банка Эстонии Андрес Саарнийт. "Восстановление экономического роста не повлекло больших изменений в платежном балансе Эстонии за 2010 год. Инвестиционная деятельность в прошлом году была еще слабой, а инвестиции в основной капитал сократились еще больше. Зато кризисное уменьшение запасов сменилось ростом. Поэтому по годовому результату можно говорить о росте инвестиций вместе с изменением запасов. При прочих равных условиях баланс текущего счета был бы изменен в негативную сторону. Этого же не случилось, так как вклады частного сектора и профицит счета товаров и услуг даже выросли. Это, в основном, вызвано тем, что прибыльность эстонских предприятий значительно увеличилась. Прибыль принадлежащих иностранному капиталу фирм росла быстрее среднего показателя. В результате расчетная утечка капитала увеличилась в три раза, что, в свою очередь, отрицательно сказалось на профиците текущего счета. Фактического движения денег при этом не происходило, и эти суммы были реинвестированы в Эстонии. В отношении ВВП профицит текущего счета упал с 4,5% в 2009 году до 3,6% в 2010 году. Если говорить о капиталопотоках, то превалировало уменьшение внешних обязательств, прежде всего, в банковской сфере. Задолженность помогло сократить снижение установленного для банков требования обязательного резерва. По сравнению с периодом бума, в 2010 году внешний долг уменьшился на 15%. Так как в последние годы жители Эстонии стали больше экономить, то внешний долг сокращался быстрее, составив к концу 2010 года примерно 25% от ВВП", - сказал Саарнийт порталу "Деловые ведомости".

Годовая инфляция в феврале в Эстонии была второй по ЕС. Рост инфляции за год в феврале в еврозоне составил 2,4 и во всем Европейском Союзе составил 2,8%. По странам наивысшими показатели инфляции были в Румынии, Эстонии и Болгарии - 7,6, 5,5 и 4,6% соответственно, сообщила статистическая служба Европейского Союза Eurostat. В Латвии годовая инфляция составила в феврале 3,8 и в Литве 3,0%, передает портал Delfi со ссылкой на агентсво BNS. Средний показатель обобщенного индекса потребителя за 12 месяцев в Эстонии составил 3,7%, в Литве 1,8 и в Латвии 0%. Наивысшим он был в Румынии (6,5%), в Греции (5,0%) и Венгрии (4,4%).

Продажи новых автомобилей в Эстонии выросли более чем на 100%. По данным Европейской ассоциации производителей автомобилей (ACEA), в феврале в Эстонии было продано 870 новых автомобилей, что на 109,6% больше, чем за тот же период прошлого года. По сравнению с январем и февралем прошлого года, в первые два месяца нынешнего был продан 2031 автомобиль, таким образом, рост в Европе составил 114,5%, пишет портал "Деловые ведомости". В Латвии в феврале продали 535 новых автомобилей, что на 101,9% больше, чем в прошлом году. В Литве продажи выросли на 112,6%, за месяц было продано 925 новых автомобилей. Больше всего новых автомобилей среди европейских стран было продано в Германии - 224 тыс. 426. Годовой рост составил 15,2%. Предпринимательство не интересует жителей Эстонии. Исследование, проведенное Swedbank и Институтом конъюнктуры, показало, что только треть населения Эстонии видит возможность увеличения своих доходов, а из них лишь десятая часть планирует сделать это в качестве предпринимателя. Путем предпринимательства планировали увеличить доходы только 11% из тех людей, кто видел возможность для роста доходов в течение ближайшего года. Это более чем в два раза меньше, чем людей, которые были готовы сменить работу или взять дополнительную работу. 14% из тех, кто желает повысить свои доходы, предпочли бы вести бизнес как рядовые граждане, а не предприниматели, и предлагают за деньги дополнительную работу или услуги. На прохладное отношение жителей Эстонии к предпринимательству также указывают исследования Евростата, согласно которым интерес местных жителей к открытию своего бизнеса в последние годы значительно снизился. Если в 2007 г. в Эстонии было 22% людей, зарабатывающих деньги собственным бизнесом или планирующих вскоре заняться бизнесом, что больше чем в любой другой стране Европейского Союза, то к 2009 г. этот показатель составил 13%. Во время экономического спада ухудшилось и отношение жителей Эстонии к предпринимателям, которых в 2009 г. значительно больше прежнего считали эксплуататорами чужого труда или эгоистами, которые думают только о своем кармане, пишет "Постимеэс".

Банкротств в 2010 году было все еще много. В 2010 г. в Эстонии сохранилось высокое количество банкротств - о своей неплатежеспособности объявили 1029 коммерческих предприятий (0,68% от всех фирм Эстонии), сообщает портал "Постимеэс". По данным Krediidiinfo, больше банкротств было только в 2009 г. (1055), когда в Эстонии на пике кризиса зарегистрировали увеличение количества банкротств в два с половиной раза. Krediidiinfo прогнозирует снижение количества банкротств в 2011 г. Суммарный доход предприятий, объявленных банкротами в 2010 г., составил 12,3 млрд крон, а чистая прибыль - 1,8 млрд крон.

Министерство: темпы роста импорта и экспорта замедлятся. Темпы роста экспорта и импорта в феврале по итогам года замедлились, так как сравнительная база была выше, но объем товарооборота повысился, сообщает "Постимеэс" со ссылкой на Министерство экономики и коммуникаций. Главный специалист управления экономического анализа министерства Мерике Рийпинен прокомментировала данные Департамента статистики о товарообороте за январь. По оценке Рийпинен, в первые месяцы 2010 г. объем товарооборота стал расти из-за повышения спроса за рубежом, а в январе 2011 г. оживился спрос на рынке Эстонии, и объем импорта превысил объем экспорта впервые за долгое время. Об оживлении спроса, по словам Рийпинен, говорит хотя бы значительное увеличение продаж новых автомобилей. На показатель импорта транспортных средств в январе также оказала большое влияние покупка двух новых самолетов Estonian Air. При этом по сравнению с декабрем 2010 г. в январе экспорт снизился на 12%, а импорт - на 3%. Снижение во многом сезонное - в январе торговля не такая оживленная, как в период зимних праздников. Кроме того, в декабре показатель экспорта был высоким из-за крупной сделки по продаже железнодорожных цистерн.

Россия - на третьем месте среди партнеров Эстонии по экспорту. В январе этого года на первом месте среди партнеров Эстонии как по импорту, так и по экспорту была Швеция, причем еще год назад по импорту Швеция была лишь на шестом месте. На первом месте по экспорту находится Швеция (1/5 от всего экспорта), за ней следует Финляндия (15%) и Россия (8%), сообщает портал Delfi со ссылкой на данные Департамента статистики. По сравнению с тем же периодом 2010 года, больше всего экспорт увеличился в Швецию (в два раза), Финляндию (на 33%) и США (в шесть раз). В Швецию и Финляндию чаще всего экспортируется машины и устройства, в Россию - продукты питания и продукты сельского хозяйства. Из Швеции и Финляндии импортируются, в основном, машины и устройства, из Латвии минеральная продукция, из Канады - самолеты.

Novotrade Invest построит в Кохтла-Ярве завод по переработке нефтеотходов. Предприятие химической промышленности Novotrade Invest AS собирается построить в Кохтла-Ярве завод по переработке нефтеотходов мощностью до 50 тыс. тонн в год. "Безусловно, в Эстонии такого количества отходов нет, поэтому сырье для будущего завода планируем привозить из Польши, Белоруссии и Финляндии", - сказал порталу новостей государственного телерадиовещания (ERR) гендиректор компании Дмитрий Хайнацкий. На будущем заводе планируется перерабатывать нефтеотходы, образующиеся на нефтеперегонных заводах, в топливохранилищах и танкерах. По словам Хайнацкого, сырье, которое будет поступать на завод, очистят от воды и примесей, а оставшуюся органику разделят на мазут, дизель и бензин, которые будут продавать на экспорт либо как самостоятельный продукт, либо как компоненты судового, печного и автомобильного топлива. По словам Хайнацкого, ни в Эстонии, ни в Прибалтике нет аналогичного завода. Ориентировочно, если все пойдет гладко, строительство может начаться летом 2012 г. и завершится в 2014 г. "Сейчас, пока не готов строительный проект, рано еще говорить о размере инвестиций, - сказал Хайнацкий. - Но, по приблизительной оценке, объем необходимых вложений оценивается в пределах от 5 до 10 млн евро".

Eesti Meedia купил портал в Латвии. Концерн Eesti Meedia на этой неделе оформил сделку о приобретении новостного портала tvnet.lv, второго по величине в Латвии. Покупка портала tvnet.lv, основанного 10 лет назад и публикующего новости на латышском и русском языках, стала очередным шагом Eesti Meedia в конкурентной борьбе с концерном Ekspress Grupp, сообщает портал "Постимеэс". Стоимость покупки tvnet.lv не разглашается по соглашению сторон. Финдиректор Eesti Meedia Меэлис Лухт отметил, что Eesti Meedia уступает Ekspress Grupp по обороту лишь в сегменте онлайн-СМИ. Ekspress Grupp владеет порталами в странах Балтики, а также на Украине, а Eesti Meedia до покупки tvnet.lv владел порталами в Эстонии и Литве. Eesti Meedia принадлежит скандинавскому концерну Schibsted.

Таллинский порт уступил лидирующие позиции Клайпеде. По грузообороту среди портов восточного побережья Балтийского моря Клайпедский порт в январе-феврале этого года стал лидером. Порт обогнал не только соседние Рижский и Вентспилский порты, но и второй месяц подряд обгоняет объединенный Таллинский порт. Общая погрузка Клайпедского порта и Бутингского терминала в январе-феврале 2011 г. составила 7,63 млн тонн, сообщает "Постимеэс" со ссылкой на агентство ЭЛЬТА. За два месяца в Клайпедском порту перевалено 6,13 млн тонн морских грузов, общий рост объемов грузов составил 24,7% по сравнению с соответствующим периодом прошлого года.

Терминал 2: ставка на РЖД. Победившая на конкурсе за право оперирования контейнерным терминалом в порту Мууга компания Rail Garant обещает увеличить грузопоток благодаря своим российским партнерам. Представители же проигравшей компании Muuga СТ считают, что порт предпочел лучшему предложению провальный проект. По словам совладельца Rail Garant Николая Фалина, фирма специально организовывали встречи членов правления порта с российскими клиентами. "Чтобы руководители Tallinna Sadam (Таллинский порт) могли убедиться, что те действительно хотят с нами сотрудничать", - отметил он. С такой трактовкой основного условия конкурса не согласны представители Transiidikeskus - холдинга, которому принадлежит компания Muuga CT. Как утверждает председатель правления Transiidikeskus Эрик Лайдвеэ, Tallinna Sadam при определении победителя должен был исходить из текущей стоимости денежных потоков проекта. "Ничего другого в условиях конкурса я не вычитал", - поясняет он. Председатель правления Muuga CT Сергей Артемов считает, что дополнительных грузов из России Rail Garant привлечь не сможет. Во-первых, потому, что на строительство терминала пойдет как минимум два года, а, значит, в это время никакого грузопотока через эту территорию не будет. Во-вторых, в проекте речь идет о контейнерных перевозках, а это перевозки единичных, ограниченных по объему грузовых партий, и поток этих грузов нельзя увеличить в разы, если нет соответствующей потребности рынка. В-третьих, РЖД не утверждает планов ж/д переходов на Эстонию. "Когда председатель совета Tallinna Sadam Нейнар Сели говорит о том, что Rail Garant увеличит российский экспорт, он вводит всех в заблуждение. Об этом не может быть и речи. Rail Garant не сможет доставить груз в порт Мууга, поскольку РЖД не утвердит план такой поставки и вынудит поставщика направить груз в российский порт", - объясняет Артемов. Он также обращает внимание на то, что в прошлом году не удалось организовать даже возврат порожних контейнеров на регулярно работающем поезде. Изменилась и логистика нефтепродуктов: теперь большая их часть завозится морем, а не по железной дороге. Причина все та же - неутверждение под различными предлогами планов РЖД, сообщает портал "Деловые ведомости".

Россия-Эстония. Русские в Эстонии

Оюланд: госструктуры России действуют на совершенно неверных основах. "Ситуация в России заметно ухудшилась: жизнь оппозиционеров, диссидентов и гражданских активистов превратили в ад, так как у них нет возможности регистрировать свои организации, и для них значительно ограничена свобода СМИ, слова и собраний", - такой вывод сделала европарламентарий от Эстонии Кристийна Оюланд после визита в Москву. "Например, Григорий Явлинский отметил, что в XX веке Россия пережила крушение царского режима и Советского Союза, а в XXI веке Россию может постичь очередной коллапс из-за установившегося в стране драконовского режима и ошибок в системе", - говорит Оюланд, отмечая, что нынешние способы функционирования губительны для самой системы. "Государственные структуры в России действуют на совершенно неверных основах. Коррумпированные чиновники, сохранившиеся в традициях Советского Союза, и отсутствие гражданского общества тормозит в России развитие предпринимательства. У наших (европейских) инвесторов отсутствует, учитывая нынешние условия, какая-либо правовая защищенность", - сказала Оюланд, напоминая, что 80% иностранных инвесторов в России - из Европы. С 11 по 13 марта Оюланд находилась в России, где выступила с лекцией в Высшей школе экономики, встречалась с российскими оппозиционными политиками и открыла конференцию "Формула борьбы с половой дискриминацией: международный опыт", сообщает портал Delfi.

Статистика рушит миф о "бедной" России и "благополучной" Эстонии. Только что обнародованные данные полностью опровергают весьма распространенный среди жителей Эстонии миф о том, что они проживают в весьма благополучной, по сравнению с Россией, стране. Впрочем, как и достаточно распространенный в России миф об Эстонии как о благополучной европейской стране. Согласно самой свежей статистике, в России в целом за чертой бедности проживают 14,5%, а в Москве - 10,7% населения. В Эстонии в целом, а отдельной статистики по Таллину нет, за этой чертой к концу минувшего года оказались 19,5% населения. При этом, если в Москве, например, за последние годы количество почти нищих сократилось более чем вдвое, то в Эстонии с 2007 г. их число выросло троекратно. Любопытно, что опубликовавшие данные относительно уровня бедности в России эстонские средства массовой информации не сопроводили их сравнительными данными по своей стране. Хотя это охотно делается, например, когда речь идет о более приятных для нас сопоставлениях. Примерно об этом на днях говорила один из идеологов Партии реформ и больших активистов европейской политики Кристийна Оюланд, известная своими симпатиями к так называемой российской оппозиции. Как выясняется, госпожа Оюланд, Путин и Медведев своими "недемократическими" методами успешно борются с бедностью. Или, по Вашему, с этим лучше справятся Касьянов по кличке "Миша два процента" и Немцов, побывавший вице-премьером, да еще и в статусе фаворита "светоча демократии" Ельцина? Здесь, конечно, можно сказать про демократию и ее якобы отсутствие в России. Но информационная картина в российских СМИ, на самом деле, выглядит значительно разнообразней, чем в посвященных прославлению успехов нынешнего и будущего правительства, а также оплевыванию оппозиции эстонских СМИ. А что касается выборов - то даже автор работающией в Эстони системы электронных выборов признал, что доказать их безопасность невозможно. Так кто кого обманывает: Путин россиян или Ансип эстонцев? Можно вспомнить и о том, с каким наслаждением эстонская полиция лупила телескопическими дубинками и сапогами тех, кто в апреле 2007 года осмелился публично не согласиться с посягательством на дорогой им памятник. А еще в Эстонии с некоторых пор имеются водомет, полицейские электрошокеры и целый набор законов, в числе прочего позволяющих применять армию для борьбы с народными волнениями - при том, что другой закон, основной, определяет функции армии как исключительно борьбу с внешним агрессором. А вот у недемократических, по мнению той же Оюланд и ее соратников, соседей подобное категорически запрещено. А нас-то все продолжают убеждать, что Европа - это здесь, а на востоке - это недоразвитая Азия, пишет на полосе мнений издание "День за Днем".

Терк: В отношениях с Россией наметилась положительная тенденция. Директор института изучения будущего при Таллинском университете Эрик Терк считает, что в отношениях между Эстонией и Россией наметилась положительная тенденция. Данное заявление Терк сделал на проходящем в Федеральном Балтийском университете им. Иммануила Канта (Калининград) круглом столе "Фактор России в политике Эстонии", сообщает "День за Днем". По словам Терка, для данного изменения нет конкретных причин. "Просто сменился психологический фон", - сказал Терк. По его мнению, на отношения Эстонии и России большое влияние оказывает линия отношений России и ЕС в целом. Терк также назвал прошедшие выборы в Рийгикогу абсолютно аполитичными. "Идеология на этих выборах не играла никакой роли. У нас начался экономический рост. Люди почувствовали, что Эстония начала выходить из кризиса", - сказал Терк, объясняя причину победы правых партий. Была также организована видеоконференция через Skype с политологом из Центрально-Европейского университета в Будапеште Александром Астровым. Политолог, скрупулезно препарировав эстонскую действительность, поставил диагноз - страна живет в состоянии "внутренней шизофрении". "Эстония разрывается между неолиберализмом и национализмом. Она по своей сути - минималистское государство, и старается никуда особо не вмешиваться. Однако когда касается, например, вопросов образования, то тут Эстония хочет тотального контроля", - сказал Астров.

Тинн: Эстонцы должны проявить "добрую волю" в отношениях с Россией. Профессор Евроуниверситета, доктор философии Эдуард Тинн в своей речи в ходе Круглого стола "Фактор России в политике Эстонии", проходящего в Федеральном Балтийском университете им. Иммануила Канта в Калининграде, высказал пожелания России и Эстонии, которые, по его мнению, могут улучшить отношения между нашими странами. "Я хочу пожелать эстонцам стать последователями Канта и проявить свою "добрую волю" в отношениях с нашим восточным соседом", - сказал Тинн. По его словам, вполне объяснимо, что русские туристы чаще посещают Финляндию, а русские бизнесмены больше инвестируют в ее экономику, потому что чувствуют благосклонное отношение финского народа к себе. По его словам, за последние 20 лет в эстонской прессе было опубликовано слишком много негатива в адрес России. Тинн считает, что эстонскому народу следует избавиться от своих психологических комплексов по отношению к русским. И это проблема не правительства, а национального самосознания. В то же время Тинн высказал пожелание и в адрес России, а точнее, к каждому представителю народа России, как улучшить наши отношения. "Не надо мне говорить, что эстонцы добровольно пошли в сталинские лагеря. Мне как эстонцу это обидно слышать", - сказал Тинн, имея в виду инсинуации на тему того, добровольно ли Эстония вошла в состав СССР, пишет портал "День за Днем".

Русские школьники считают знание эстонского первым шагом к высокооплачиваемой работе. 14 марта в Эстонии праздновался День эстонского языка, или если переводить дословно, то День родного языка. В связи с этим портал издания "День за Днем" провел опрос среди детей русских детских садов, школ и гимназий, чтобы выяснить, почему, на их взгляд, нужно учить государственный язык. Дети детских садов Таллина в возрасте от 3 до 4 лет не смогли ответить на поставленный вопрос. Эстонский язык они начали изучать только в этом году. Занятия проходят в игровой форме и поэтому процесс обучения они воспринимают исключительно как игру. Самым популярным среди детей в возрасте от 5 до 7 лет (48%) оказалось мнение, что эстонский язык необходимо знать для общения с другими людьми, не владеющими русским. Чуть менее популярным стало мнение (32%), что эстонский важен для того, чтобы читать книги, смотреть телевизор и слушать радио на государственном языке. Некоторые дети (15%) уверены в том, что знание языка позволит им не отличаться от национального большинства, что, в свою очередь, даст возможность в будущем получить желаемую работу. Любопытно, что 5% воспитанников детского сада вообще не понимают, где они живут, поэтому они отвечали, что эстонский язык пригодится им тогда, когда "они вместе с родителями решат поехать путешествовать в Эстонскую Страну". Большинство школьников в возрасте от 7 до 16 лет (47%) считают, что изучение эстонского языка - это первый шаг к интересной, перспективной и высокооплачиваемой работе. Примерно такая же часть опрошенных (42%) уверена в том, что это поможет им лучше понять культурные особенности Эстонии. Мнение остальных участников опроса разделились: одни считают (7%), что чем больше языков человек вообще знает, тем шире его кругозор, другие полагают (4%), что изучение эстонского языка поможет им стать умными. Больше половины гимназистов (62%), то есть учащихся в возрасте от 17 до 19 лет, считают, что эстонский необходимо учить, так как это делает их конкурентоспособными. Популярным среди гимназистов было также мнение (34%), что государственный язык позволит им в дальнейшем продолжить учебу в престижном государственном вузе. А вот 4% опрошенных уверены, что знание эстонского языка им вовсе не обязательно. Объясняют гимназисты это тем, что эстонский язык - вымирающий, поэтому неразумно делать на него ставки, а правильнее всего усерднее учить английский. Свое категорическое мнение учащиеся также обосновывали тем, что после окончания гимназии они не желают жить в Эстонии и обязательно уедут отсюда. Опрос был проведен 14 марта. В нем приняло участие более 300 детей в возрасте от 3 до 19 лет.

Медиа-эксперт: "эстонских русских" формирует ПБК. Ставшая в последнее время поводом для многочисленных дискуссий русская телепрограмма ЭTВ должна была бы выполнять функцию по формированию человеческой идентичности, сейчас же этим занимается канал ПБК, считает медиа-эксперт Рауль Ребане. Выступая в программе ЭТВ "Vabariigi kodanikud" ("Граждане страны"), Ребане указал на то, что если еще десять лет назад русскоязычные зрители проводили за просмотром эстонских каналов 8-11% всего времени, проведенного у телевизора, то сейчас - и того меньше, передает портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). По словам Ребане, последнее десятилетие принесло огромные изменения, и большинство русскоязычных жителей Эстонии смотрит ПБК. Он не осмелился утверждать, что в Эстонии необходим русскоязычный канал, но подчеркнул, что русские должны быть информированы. Он отметил, что излишне мистифицировать роль телевидения не стоит, так как Интернет берет свое. Говоря о формировании идентичности "эстонских русских" Ребане обратил внимание на тот факт, что этим сейчас занимается из телевизионных каналов ПБК, а в Интернете - русскоязычный Delfi. "Мне посчастливилось увидеть новости на ПБК в последнее время, в предвыборный период. Идентичность, которая формируется ими, не та, какую бы нам хотелось видеть здесь", - сказал Ребане.

Новый телеканал для русскоязычных хочет стать всебалтийским. Транслируемый на всю Эстонию телеканал для русскоязычных жителей TBN Baltia, начавший работу в сентябре прошлого года, уже за первые три недели собрал около 33 тыс. зрителей. По словам владелицы, директора и тележурналиста TBN Baltia Ольги Чуповой, они ставили задачу создать канал для русскоязычного населения, который освещал бы все, что происходит в Эстонии. "На других телеканалах большинство передач - из Таллина. Мы решили пойти другим путем - охватить не только Таллин, но и другие места, где живут русские - Тарту, Валга, Пярну и, естественно, Северо-Восток и Нарву", - рассказала Чупова. Предшественником TBN Baltia был телеканал Narva ТV, созданный в 2002 г. - в Нарве его называют "нарвским телевидением". С сентября прошлого года телеканал сменил название на TBN Baltia и теперь с семи утра до часу ночи транслируется на всю Эстонию. В программе передач канала TBN Baltia львиную долю занимают фильмы и общеобразовательные передачи. По словам Чуповой, к созданию нового канала их подтолкнула потенциальная возможность для расширения зрительской аудитории, которая возникла в связи с переходом Эстонии на дигитальное телевидение. "Переход, о котором было известно заранее, заставил задуматься: если мы выдаем дигитальный сигнал, то нас могут видеть по всей Эстонии. Выходить на Эстонию с каналом Narva TV не очень перспективно. Мы постарались изменить содержание программ таким образом, чтобы это было интересно более широкой аудитории и при этом не потерять зрителей в Нарве", - рассказала Чупова. По ее словам, в ближайшем будущем они планируют транслировать канал в Латвию и Литву, сообщает портал "Постимеэс".

Маргус Алликмаа: Нет денег, идеи есть всегда. Опубликована новая программа развития Эстонской общественной телерадиовещательной корпорации (ERR) на 2012-2015 гг. Документ напоминает предвыборные обещания: сделаем, когда будут средства. Председатель правления ERR Маргус Алликмаа в своем интервью порталу ERR рассказал, в частности, о русскоязычном вещании: "Результаты исследований показывают, что русские не находят на ETV2 направленные на них передачи. В программе развития говорится: "В 2013 году будет решен вопрос о необходимости развития русских программ". Нужно что-то предлагать и русской общине. Ведь все эти разговоры и споры о третьем, русскоязычном канале никуда не привели. Даже в предвыборный период этого вопроса не коснулись. Но зачем русским зрителям переключаться на сделанную в Эстонии передачу, если программы, которые в России делают за огромные деньги, им интереснее? Их герои и лидеры общественного мнения по-прежнему живут в России. Мы будем продолжать делать русскоязычные передачи, которые делали до сих пор. Для этого мы постоянно просим деньги у Целевого учреждения интеграции и миграции, так как в бюджете у нас нет ни цента на русскоязычные программы. Телевизионные попытки, к сожалению, были не очень-то успешными. Конкретного исследования на предмет выяснения желаний русской общины мы не проводили. Остается неясным, какой должна быть программа, направленная на русскоязычную общину - что-то похожее на канал ПБК, то есть сверхкачественная программа на весь вечер, или часовой infotaintment на русском языке, или же отдельные передачи на отдельные темы, как мы делаем сейчас. Наш опыт показывает, что самое сложное - это делать отдельные передачи, и они не доходят до русской общины. Нет никаких оснований полагать, что русскоязычный канал будут финансировать из бюджета. Передачи для русской общины должна делать русская редакция. Можно ли в Эстонии собрать одну хорошую компетентную русскоязычную редакцию, которая могла бы делать круглосуточную программу? Я немного сомневаюсь. Но если надо, можно закупить в России. Это не так сложно, но будет ли это тогда программа, которая нам нужна?"

Туристы из России помогают эстонским отелям вновь подняться на ноги. По данным Департамента статистики, в январе Эстонию посетило около 88 тыс. туристов. По сравнению с прошлым годом это на 15 тыс., то есть на 22% больше, а по сравнению с позапрошлым - на 30%. По словам председателя правления Союза отелей и ресторанов Эстонии Феликса Мягуса, рост действительно был большим, и заметное оживление произошло в конце прошлого года, пишет "Ээсти Пяэвалехт". По его оценке, январский показатель вырос именно за счет туристов из России. Согласно статистике, в январе Эстонию посетило около 30 тыс. россиян, что в 1,5 раза больше, чем в тот же период прошлого года. Марье Брайнбрюк из центра развития туризма EAS сказала, что они ожидали подобного поворота уже давно. "Положительно влияют, безусловно, открытие новых авиалиний, многочисленные культурные и спортивные события, конференции", - сказала она.

Российские инвесторы разбирают недвижимость в Эстонии. В то время как местные предприниматели в сфере недвижимости в период кризиса обдумывали, как избавиться от имеющейся недвижимости или удержаться на плаву, российские инвесторы скупали по всей Эстонии коммерческую недвижимость на десятки миллионов евро. Инвесторы, разумеется, не объезжали Эстонию с чемоданами денег, всю работу за них проделывали два эстонских предпринимателя - обладающий опытом руководителя сделок с недвижимостью предприятия East Capital Марко Кулль и работавший руководителем по управлению персональными инвестициями в Hansapank Игорь Мельдер. Началось все с личных знакомств три года назад, и нарастающий, как снежный ком, объем сделок расширил портфель коммерческой недвижимости, руководимый тандемом, до одного из крупнейших в Эстонии, пишет "Арипяэв". "Мы действовали вопреки распространенному мнению о том, что нужно куда-то бежать, например, переезжать в Испанию. Мы были активны на рынке, старались найти то, во что сами верили", - сказал Кулль. Мельдер добавил, что именно они заключили в Эстонии наибольшее количество сделок с коммерческой недвижимостью.

Нарвитянам расскажут о причинах падения коммунизма в Европе. В четверг, 17 марта, в Нарвском колледже Тартуского университета открылась передвижная выставка Представительства Европейской комиссии в Эстонии и Информационного бюро Европейского парламента "Прощай, Чарли! 20 лет со дня падения коммунизма в Европе", сообщает портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). Выставка посвящена переломным событиям, которые в 1987-1991 гг. изменили карту Европы. Два десятилетия назад демократическую Западную Европу и коммунистическую Восточную Европу разделял железный занавес - непроницаемые государственные границы, а также пропасть между двумя идеологиями. Разделительную черту "холодной войны" символизировала Берлинская стена вкупе с контрольно-пропускными пунктами, самым известным из которых был пункт под названием Чарли. Вдруг, этот застывший в холодной войне мировой порядок рухнул. Берлинская стена пала и превратилась из символа коммунистической диктатуры в новый символ - символ эпохи больших надежд. Вместе со стеной распрощались и с контрольно-пропускным пунктом Чарли. Выставка, знакомящая с окончанием коммунизма и с имеющими переломное значение в объединении Европы историческими событиями, рассматривает независимость Эстонии и распад Советского Союза наряду с революциями в странах Восточной Европы, стараясь уточнить место Эстонии и Прибалтийских государств на исторической карте Европы. Для лучшего понимания исторических событий материал выставки сопровождают рассказы людей, игравших в событиях 1987-1991 гг. важную роль. С помощью их историй связывается в многогранное целое развал коммунистической утопии как в политике, культуре, так и в повседневной жизни. Впервые передвижная выставка была открыта 22 февраля 2010 г. в Таллине, а затем частично экспонировалась в Хаапсалу, Курессааре, Пярну, Пылва, Тарту, Раквере и Выру. Выставку открыла вице-канцлер министерства иностранных дел Эстонии Марина Кальюранд, которая рассказала о внешней политике Эстонии спустя 20 лет после восстановления независимости.