В Казахстане будет проанализирован терминологический потенциал казахского языка и разработаны принципы применения международных терминов, сообщает 27 марта «Казинформ» со ссылкой на министра культуры и спорта республики Арыстанбека Мухамедиулы.

По его словам, в Казахстане создана специальная терминологическая рабочая группа при Национальной комиссии по переводу алфавита на латинскую графику. В 2017 году эта рабочая группа утвердила 3 тыс. новых терминов.

Мухамедиулы добавил, что в настоящее время общий терминологический фонд казахстанского языка содержит 21 тыс. терминов. Он отметил, что планируется провести мониторинг терминов с языковой и функциональной точек зрения.

По словам министра, решение комиссии по переводу казахстанского алфавита на латиницу при правительстве республики носят рекомендательный характер.

Как сообщало ИА REGNUM, 20 февраля президент Казахстана Нурсултан Назарбаев внес изменения в изданный ранее указ о переводе казахстанского алфавита на латиницу. Согласно новым изменениям, в алфавите стало меньше апострофов — шесть вместо прежних девяти.