Проблемы с украинским дубляжем кинофильмов создают исключительно прокатчики: депутат Верховной рады
Украина, 11 марта, 2008, 19:43 — ИА Регнум. Все акции, прошедшие на Украине под лозунгом нежелания смотреть в кинотеатрах фильмы на украинском языке, связаны с личным финансовым интересом компаний-прокатчиков. Об этом сегодня, 11 марта, во время круглого стола посвященного первым 100 дням работы парламента сообщил депутат
Об этом, по словам политика, свидетельствует тот факт, что именно прокатчиками были профинансированы те акции протеста, которые были проведены пророссийскими организациями в Одессе. "Им было невыгодно дублировать фильмы на украинский язык, поэтому прокатчики приняли решение, что дешевле будет финансировать протестные организации", - сказал Доний. Он также задался риторическим вопросом, что мешало украинскому правительству выделить средства на компенсацию украинского дубляжа, "ведь это всего несколько миллионов". "Поверьте, прокатчики бы сами становились в очередь, чтобы иметь возможность получать деньги на дубляж", - резюмировал он.
Напомним, решение о необходимости дублирования либо субтитрирования на украинский язык фильмов иностранного (в т. ч. российского) производства, поступающих в кинопрокат Украины, было принято