Решение о дублировании всех иностранных фильмов на украинском языке окончательно: Ющенко

Киев, 27 февраля 2008, 10:04 — REGNUM  Президент Украины Виктор Ющенко полностью поддерживает решение Конституционного суда Украины о дублировании или субтитрировании фильмов на украинском языке. Об этом шла речь на совещании по вопросам кинопроката, которое под председательством президента Украины состоялось 26 февраля, передаёт корреспондент ИА REGNUM в Киеве.

Напомним, согласно этому решению, все без исключения фильмы иностранного производства не могут распространяться и публично демонстрироваться на территории Украины, если они не дублированы, не озвучены или не субтитрированы на украинском языке. "Решение Конституционного суда Украины о распространении иностранных фильмов обсуждению и обжалованию не подлежит. Мы должны неуклонно его выполнять. Обязанность государства - создать надлежащие условия для его выполнения", - уверен президент Украины. Он поставил главной задачей политики в этой области вернуть украинское кино на экраны кинотеатров, телевидение, а также возродить украинскую киноиндустрию, обеспечив право граждан смотреть фильмы на украинском языке. По убеждению Виктора Ющенко, мощным импульсом для этого должно стать именно дублирование, озвучение и субтитрирование на украинском языке фильмов иностранного производства, как того требует решение Конституционного суда Украины от 24 декабря 2007 года.

"Вместе с тем, я считаю, что решение Конституционного суда Украины о распространении иностранных фильмов лишь обнажило проблему десятилетнего невыполнения большинством участников украинского рынка кинопроката национального законодательства в сфере кинематографии, в частности относительно применения государственного языка", - заявил также президент. Он предложил Министерству культуры и туризма и Государственной службе кинематографии вместе с представителями ведущих дистрибьюторских компаний до 4 марта разработать компромиссный вариант, который бы предусматривал выполнение решения Конституционного суда Украины о дублировании или субтитрировании фильмов и учитывал интересы жителей восточного и южного регионов Украины относительно языка просмотра кинофильма.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.
×

Сброс пароля

E-mail *
Пароль *
Имя *
Фамилия
Регистрируясь, вы соглашаетесь с условиями
Положения о защите персональных данных
E-mail