В Марий Эл 10 декабря отмечается День марийской письменности

Йошкар-Ола, 10 декабря 2007, 18:33 — REGNUM  В Марий Эл 10 декабря 2007 года отмечается День марийской письменности. Как сообщили корреспонденту ИА REGNUM в Минкультуры республики, в этот день в 1775 года императорская Академия наук в Санкт-Петербурге издала первую марийскую грамматику "Сочинения, принадлежащие к грамматике черемисского языка".

Ее автором считают казанского архиепископа Вениамина Пуцек-Григоровича. Как памятная дата, День марийской письменности - Марий Тиште Кече, отмечается в республике с 1998 года.

По данным местных историков и лингвистов, литературный язык марийцев сформировался в начале ХХ века. Марийский язык относится к финно-угорской семье языков. В нем - четыре наречия: луговое, восточное, горное и северо-западное (юго-запад Кировской области).

Изначально марийская письменность строилась на основе геометрическиих знаков (тамги). Как правило, эти знаки использовалась для хозяйственной информации (учёт имущества, долги и пр.) и в неизменном виде использовались марийцами вплоть до 30-х годов XX века.

В рамках праздничных мероприятий в Национальной библиотеке Марий Эл официально представили проект "Марийская электронная библиотека".

Идея перевода в электронный вид редких и исторических изданий, относящихся к развитию марийского края, в 2006 году была поддержана грантом президента Марий Эл в области этнокультурных и межнациональных отношений.

По словам директора Национальной библиотеки Татьяны Вериной, в основном переводу в электронный вид подлежат те издания, которые непосредственно относятся к развитию нашего марийского края: "На первом этапеа это будет сайт национальной библиотеки, потом это будет отдельный портал - марийская электронная библиотека. И с каждым этапом мы будем увеличивать перечень тех документов, которые мы сможем предоставить в марийской электронной библиотеке".

Оцифровать возможно не каждую книгу. Грамматика черемисского языка с двухсотлетней историей не поддается современным технологиям - обветшалые страницы сканер не распознает. Поэтому книги переводят на пленку, создавая микрофильмы.

Как сообщало ранее ИА REGNUM, уникальность национальной библиотеки Марий Эл - в полноте и универсальности ее фондов. Их объем сейчас составляет 1 млн 200 тыс. томов, однако не исчерпывается только книжными изданиями. Помимо печатной продукции, в фондах библиотеки хранится немало информации в электронном виде и на микроносителях, их совокупный фонд составляет более 6 500 экземпляров.

По данным Минкультуры республики, первая электронная библиотека в Марий Эл откроется до 2009 года.

В 2008 году современные модельные библиотеки будут открыты в 5 районах республики. Из средств федерального бюджета на их комплектование выделено свыше 1 млн. рублей.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.