"Бизнес без России: эстонцы тоже плачут": Эстония за неделю

Таллин, 6 октября 2007, 04:17 — REGNUM  

Политика. Общество. Экономика. Россия и Эстония. Русские в Эстонии.

Политика. Общество

"Эргма обратилась к ван дер Линдену с просьбой не распространять ложную информацию". Спикер парламента Эне Эргма направила президенту Парламентской Ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ) Рене ван дер Линдену резкое по тону письмо, в котором еще раз опровергла утверждения, с которыми он выступил 19 сентября во время своего визита в Эстонию, сообщает "Ээсти Пяэвалехт". По словам Эргма, высказывания ван дер Линдена привлекли к себе широкое внимание, и поэтому на них нельзя не ответить. "Повторяемые Вами ложные высказывания породили замешательство и растерянность не только в Эстонии, но и в мире. Эти ложные заявления касаются не только Эстонии, они дискредитируют всю Парламентскую Ассамблею Совета Европы и ставят под сомнение доверие к ее высокопоставленному представителю. Мы просим Вас: откажитесь от дальнейшего распространения ложной информации об Эстонии", - пишет Эргма. Далее спикер указывает на конкретные ложные утверждения ван дер Линдена, касающиеся права неграждан участвовать в местных выборах и права несовершеннолетних ходатайствовать о получении гражданства ЭР. "Вы неоднократно и ложно утверждали, что неграждане лишены права участвовать в выборах органов местных самоуправлений. Это Ваше утверждение является ложью. Наша конституция, принятая на всенародном референдуме, не позволяет связывать наличие гражданства с выборами. Ложным является и то, что родившиеся в Эстонии дети, родители которых не состоят в гражданстве Эстонии, не имеют права ходатайствовать об эстонском гражданстве. Дети младше 15 лет получают гражданство ЭР без экзаменов в порядке натурализации, если об этом ходатайствуют их родители", - пишет Эргма. Она также указывает, что на эти ошибки было обращено внимание ван дер Линдена еще в Таллине, однако президент ПАСЕ не соизволил тут же скорректировать свои заявления, и это, по мнению спикера, вызывает недоумение. К письму приложены те главы Закона о гражданстве и Закона о выборах в местные самоуправления, которые еще раз подтверждают ошибочность утверждений ван дер Линдена.

Посетивший Эстонию пару недель назад президент ПАСЕ после поездки высказал мнение, что в Эстонии слишком много неграждан и что их положение на рынке труда более тяжелое, чем у лиц, имеющих гражданство. Линден порекомендовал ускорить предоставление эстонского гражданства лицам, не определившимся с гражданством, и улучшить отношения с Россией.

Как отмечает эстонская пресса, ван дер Линден представил европейской общественности ложные утверждения, касающиеся прав неграждан участвовать в местных выборах и права несовершеннолетних ходатайствовать об эстонском гражданстве.

Социал-демократы: Ван дер Линден достоин отставки. Как пишет "СЛ Ыхтулехт", Социал-демократическая партия Эстонии считает, что заявления ван дер Линдена о том, что неграждане не имеют права участвовать в выборах органов местных самоуправлений, настолько ложны и дурацки, что его нужно немедленно отправить в отставку. В заявлении партии говорится, что председатель "Союза Отечества и Res Publica" Март Лаар тогда сразу же высмеял дурацкие высказывания президента ПАСЕ. Но христианскому демократу из Голландии хватило совести защищать их и говорить, что он получил эти данные в ООН и еще неизвестно откуда. По мнению социал-демократов, такой дурак не может руководить ПАСЕ, поэтому необходимо срочно начать процедуру отставки ван дер Линдена, несмотря на то, что его полномочия заканчиваются в конце этого года.

"На президента ПАСЕ можно подать в суд". Депутат парламента от Реформистской партии (Партия реформ) Игорь Грязин пошел дальше социал-демократов в осуждении президента ПАСЕ. Грязин считает, что Эстония могла бы подать в суд на побывавшего недавно в Эстонии президента Парламентской Ассамблеи Совета Европы Рене ван дер Линдена и выступившего, по мнению парламентария, с ложными обвинениями в адрес эстонского государства. "Мы должны бы подумать о том, чтобы подать на Линдена в гражданском порядке в суд за умышленную клевету", - сказал Грязин радио "Ку-Ку". Как считает парламентарий, действовать нужно именно в рамках гражданского производства, потому что тогда Линдена не защитит его депутатская неприкосновенность, а поскольку иск подается по месту жительства ответчика, его нужно подавать в Гаагский суд. Комментируя ситуацию для "Постимеэс", Грязин сказал, что ван дер Линден сознательно представляет Европе лживые и извращенные факты о том, что происходит в Эстонии. "Дело было не в ошибках, когда я не знаю и ошибаюсь, ему представлялись здесь законы, а он вводил в заблуждение и после этого", - подчеркнул Грязин и добавил, что целью обращения в суд не является упечь ван дер Линдена в тюрьму, а всего лишь заставить его извиниться перед общественностью.

"Ван дер Линден посоветовал Эргма проверить факты". Президент ПАСЕ Рене ван дер Линден направил спикеру эстонского парламента Эне Эргма ответное письмо, в котором посоветовал ей проверить факты, а заодно выразил разочарование комментариями эстонских политиков, которые допускают неуважительные высказывания в его адрес, пишет "Ээсти Пяэвалехт". Президент ПАСЕ призвал эстонскую политическую элиту проверить официально выражаемые мнения по вопросам политики в области гражданства и другим темам. Ван дер Линден также выразил сожаление, что спикер в своем письме опирается на второстепенные факты, вместо того чтобы сосредоточиться на конкретных разговорах с ним во время визита. "Я советую вам прочитать мое заявление, опубликованное уже 12 дней назад на интернетовской страничке Ассамблеи, откуда вы получите самый точный обзор моих мнений, - пишет в ответном письме президент ПАСЕ. - Как я уже упоминал в своем предыдущем письме, я ценю в наших прошедших встречах откровенную и положительную дискуссию, поэтому немало удивлен столь резкими высказываниями через прессу. При всем моем желании, я не припомню подобных мнений в ходе наших встреч". Ван дер Линден выразил сожаление, что не мог ответить на письмо Эргма раньше, чем его текст был обнародован в печати. "Я считаю некорректным делать подобные официальные заявления, не предоставив мне при этом возможности на них ответить", - заключил президент ПАСЕ.

"Лингвистика в политике". История с "экономическими интересами в России" председателя Парламентской Ассамблеи Совета Европы Рене ван дер Линдена перешла в стадию чистой лингвистики. В четверг, 4 октября, в своем интернет-блоге депутат Рийгикогу Марко Михкельсон вновь вернулся к обсуждению собственных обвинений в адрес ван дер Линдена, которые голландец назвал бездоказательными и оскорбительными. Начинается текст Михкельсона с новых дефиниций председателя ПАСЕ как "получившего печальную известность своими, мягко говоря, странными заявлениями". По новой версии эстонского политика, ван дер Линден в очередной раз опростоволосился, так как прочитал изложение обвинений Михкельсона в англоязычной версии информационного агентства BNS, где слова "vдidetavad majandushuvid" [потенциальный экономический интерес. - прим. ИА REGNUM] были переведены как "reported economic interests". "Признаем, что различие значительное", - почему-то утверждает Михкельсон. Поэтому он в телефонном разговоре посоветовал ван дер Линдену сначала перевести оригинальный текст и только потом предпринимать дальнейшие шаги. Михкельсон также пишет, что ван дер Линден, будучи в Таллине (где он выступил с резкой критикой в адрес политики эстонских властей в отношении русского населения), был уверен, что информация о наличии пресловутых "интересов" была передана в Страсбурге, и угрожал обратиться для расследования этого дела во французскую полицию. По утверждению Михкельсона, ван дер Линден заявил об этом и во время пленарного заседания ПАСЕ, проходившего на этой неделе, и собирается вновь поднять тему на предстоящей через две недели встрече представителей национальных парламентов стран Евросоюза в Эшториле (Португалия). В связи с чем Марко Михкельсон намерен собрать специальную пресс-конференцию, на которой представит информацию, которая якобы подтверждает наличие у ван дер Линдена экономических интересов в России. Впрочем, во-первых, эта информация, по утверждению самого Михкельсона, из вполне открытых источников, а во-вторых, эти самые интересы, как заглавными буквами еще дважды напишет в своем блоге эстонский политик, - "vдidetavad", что по-русски можно перевести как имеющие место "по утверждениям", "по слухам". Возможен и более вольный перевод - "одна баба сказала". ("Молодежь Эстонии")

"Лиги раскритиковал специального докладчика ООН". Отказаться в процессе формирования национального самосознания и языковой политики от "позиции осажденной крепости" и взять курс на построение современного динамично развивающегося мультикультурного и мультилингвального общества советует Эстонии спецдокладчик ООН по вопросам дискриминации, ксенофобии и терпимости Дуду Дьен, посетивший с официальным двухдневным визитом Эстонию. Зарубежный гость заявил, что понимает непростую историю Эстонии, Латвии и Литвы, однако призвал не зацикливаться на прошлом, а смотреть в будущее и быть готовыми к тем новым вызовам, которые преподносит Прибалтийским странам членство в ЕС с его прозрачностью границ и свободным перемещением рабочей силы. "Здесь, в отличие от стран Западной Европы, еще нет представителей мусульманского, африканского, азиатского мира - но они рано или поздно появятся, поэтому вопросы противостояния национальной, расовой, религиозной дискриминации и борьбы с ней станут в будущем еще актуальнее", - предсказывает спецдокладчик ООН. Перечисляя положительные моменты, Дьен упомянул готовность Эстонии бороться с проявлениями дискриминации на политическом уровне. Второй отмеченный гостем позитивный пункт - наличие очень сильной законодательной базы для борьбы с дискриминационными проявлениями. Одобрительной оценки спецдокладчика ООН была также удостоена деятельность канцлера права, Бюро министра по делам народонаселения, Министерства социальных дел, Департамента гражданства и миграции. "Они очень мотивированны в своей работе, и уровень ее высок", - отметил Дьен. Разговор о присущих Эстонии негативных явлениях Дьен начал с упоминания проблемы лиц без гражданства: несмотря на сокращение их числа, ситуация все еще далека от окончательного разрешения. Больше всего негативных эмоций вызвала у Дьен сфера языковой политики. Подчеркивая, что требование к знанию государственного языка в любой стране является абсолютно нормальным, спецдокладчик ООН предложил взглянуть в глаза реальной действительности и обратить более пристальное внимание на второй по распространенности язык в государстве. "Статус русского языка должен соответствовать численности русскоязычного меньшинства в демократическом обществе, - считает он. - Русский язык мог бы стать вторым государственным языком в Эстонии: язык должен быть не барьером, а мостом, объединяющим общины, и если в Эстонии живет около тридцати процентов русских, то разумно их не игнорировать". Неудивительно, что столь радикальное предложение вызвало среди ряда сотрудников эстонских СМИ удивление, граничащее с опасением, не окажутся ли в случае реализации предложения Дьен в роли дискриминируемых сами эстонцы. Дьен ответил, что повода для подобных опасений, с его точки зрения, нет. "Эстонии было бы полезно отказаться от слишком оборонительной позиции и заняться поиском путей построения динамически развивающегося мультикультурного общества, а общество должно быть обществом множества языков". При этом Дьен добавил, что мультилингвальная модель не может быть навязана ни одному обществу извне и вопрос о статусе используемых в государстве языков может и должен быть разрешен исключительно общенародным демократическим путем.

Один из лидеров Партии реформ, бывший министр обороны Юрген Лиги в своем блоге написал о визите Дьена: "К нам прислали негра, причем в качестве "рапортера", который говорил нам о необходимости введения русского как второго государственного языка, о мультикультурности, о том, что не стоит беспокоиться за свой язык и культуру". "Эстонцы узнали, что мир является толстокожим и враждебным к самобытности, что рассчитывать приходится только на себя, что мультикультурность означает тотальный коктейль, а сохранение наций и культур является анахронизмом", - комментирует этот визит Лиги. "Черных "рапортеров" следовало бы заставить вместо французского сказать то же самое на русском языке; а лучше - о "Бронзовом солдате", добровольном вступлении в Советский Союз и его восстановлении", - заключает бывший министр. ("Молодежь Эстонии", "Постимеэс")

"Права человека под ударом". "В последние дни на Эстонию обрушилась лавина критики в области прав человека. Что же случилось? Действительно ли против Эстонии развернута массовая кампания со стороны Запада, а Москва, используя это, сможет его руками оказать еще больший нажим на нашу страну? Вряд ли. То, что трое комиссаров по правам человека появились в Эстонии почти одновременно, - чистая случайность. Рапортеры приходят и уходят, и их заявления еще не повод впадать в панику и начинать срочно что-то исправлять по их указке. Более существенным является то, как относятся к этим заявлениям эстоноземельцы. Например, как можно относиться к заявлениям того же ван дер Линдена, который на поправки Марта Лаара отвечает, что в своих высказываниях основывается на данных ООН? Но ведь публикации наших законов, в том числе и о выборах, и нашей конституции можно найти в интернете, да и в эстонском представительстве при Совете Европы они имеются. Незнание эстонских законов и связанные с этим чудовищные ошибки и ложь заставляют нас скептически относиться к любым будущим рапортам, а также к компетентности их составителей. Подобные ошибки означают, что права человека превратились в товар, а абсолютных критериев в области прав человека установить невозможно, особенно если рапорты ложны", - пишет редактор "Постимеэс" Эркки Баховски.

"Иностранцы выговаривают Эстонии". Хотя у западных политиков высокого ранга нет серьезных претензий к политике Эстонии в отношении гражданства и национальных меньшинств, представители международных организаций постоянно делают Эстонии предложения упростить порядок предоставления гражданства. Две недели назад с "прокремлевскими" заявлениями, возбудившими эстонскую общественность, выступил председатель Парламентской Ассамблеи Совета Европы Рене ван дер Линден. На прошлой неделе руководство эстонского МИДа выслушало специального докладчика ООН Дуду Дьена, заявившего о необходимости движения в направлении мультикультурного общества, что неизбежно должно привести к предоставлению русскому языку статуса государственного. Во вторник, 2 октября, свой меморандум представил президенту и правительству уполномоченный по правам человека Совета Европы Томас Хаммарберг, по мнению которого Эстония должна отменить экзамен на гражданство для пожилых людей и автоматически предоставлять гражданство рождающимся в Эстонии детям неграждан. Министр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт не считает, что это скоординированная кампания, эти визиты случайно прошли один за другим, при этом он не исключает давления России, которая заинтересована в муссировании этой темы. ("Постимеэс")

"Каллас: Критикам Эстонии нужно отвечать аргументировано". Вице-президент Еврокомиссии Сийм Каллас заявил "Актуальной камере" ЭТВ, что Эстония не должна недооценивать критику со стороны представителей международных организаций и отвечать на нее аргументировано. Сийм Каллас заявил, что рекомендации смягчить политику в области гражданства и языка, звучавшие в последние недели со стороны зачастивших в Эстонию экспертов ООН и Совета Европы, не имеют ничего общего с официальной позицией Евросоюза. Между тем, ничего хорошего в таких замечаниях нет - каждый рапорт или отчет о положении дел с соблюдением прав человека имеет важное значение для репутации Эстонии за рубежом, поэтому на любые упреки следует реагировать адекватно. "Если такие высказывания появляются, то этим надо серьезно заниматься. Надо подготовить свои ответы, убедить инстанции, для которых эти доклады предназначены, что мы правы. Или акцептировать какие-то критические замечания", - сказал Каллас. По словам Калласа, если эта критика базируется на ложных фактах, то их необходимо опровергать, но с ходу отвергать возможность дискуссии по этим вопросам тоже не стоит. Сийм Каллас подчеркнул, что эстонская политика в области гражданства отвечает международным нормам, а сама Эстония - на хорошем счету в Евросоюзе, но это не означает, что такое положение не может измениться.

"Сависаар: Разногласия в коалиции усилятся". Председатель Центристской партии Эдгар Сависаар заявил, что в правящей коалиции усиливаются противоречия и разногласия. В своем выступлении на заседании совета партии в Каркси-Нуйя Сависаар сказал, что правящая коалиция явно разделена на "старшего, среднего и младшего брата". "Хотя в лице реформистов, "Союза Отечества" и социал-демократов мы имеем дело с тремя старыми профессионалами от политики, серьезные противоречия между партнерами проявились быстрее, чем когда-либо в коалиционном правительстве за последние 10 лет", - сказал Сависаар. Лидер центристов также отметил, что социал-демократы в нынешнем правоцентристском правительстве явно нужны только для получения большинства голосов в парламенте, в остальном же являются "инородным телом". "Если разногласия возникают между "Союзом Отечества" и реформистами, то эту битву обычно выигрывает "Союз Отечества и Res Publica". А если потасовка идет между реформистами и социал-демократами, то реформисты просто переедут социал-демократов. В большинстве случаев это происходит не в ходе дискуссии по существу, а холодно и жестко, по праву сильнейшего", - сказал Сависаар. В подтверждение своих слов Сависаар привел пример с решением правительства отказать в проведении исследований для строительства газопровода Nord Stream в экономической зоне Эстонии: правительство сначала хотело разрешить проведение исследований, но затем уступило давлению со стороны "Союза Отечества и Res Publica", партнера по коалиции. "Примечательно то, что одним из владельцев медиафирмы, связанной с Nord Stream, оказалась ближайшая соратница Ансипа [премьер и лидер реформистов. - прим. ИА REGNUM], начальник коммуникационного бюро правительства. Практически это означает, что все, о чем говорили в правительстве, в кулуарах или нет, было известно строителям газопровода раньше, чем эстонской прессе", - предположил Сависаар. ("Постимеэс")

"Сависаар: Ансипа хотят заменить?" Председатель Центристской партии Эдгар Сависаар предсказывает, что нынешняя коалиция поменяет не партнеров, а скорее заменит премьер-министра Андруса Ансипа. "Иногда возникает ощущение, что на этот раз реформисты решили поменять не партнеров, как это обычно делается", - сказал Сависаар, выступая в Каркси на собрании совета партии. "Так как опасным кажется позволить возникнуть какой-либо другой коалиции. Программа стратегов на этот раз может предусматривать лишь замену премьер-министра, особенно если последний становится неприемлемым для одного или обоих партнеров по коалиции", - считает Сависаар. "Кажется, что Ансип не исключает подобного развития событий и уже сегодня активно занимается уменьшением шансов потенциальных конкурентов, самым сильным из которых и наиболее часто выдвигаемым, без сомнения, является Паэт", - отметил Сависаар. (DELFI)

"КАПО: Исламских террористов все больше интересует Эстония". Численность мусульман в Эстонии растет. По данным МВД, в настоящее время в Эстонии проживают около 1500 мусульман. Полиция безопасности (КАПО) отмечает, что активисты исламской организации "Джаамат Таблих" все чаще стали посещать Эстонию, стараясь наладить контакты с местными мусульманами. Старший комиссар Полиции безопасности Пеэтер Ойссар написал в спецвыпуске "Ээсти Пяэвалехт" на тему государственной обороны, что ранее были случаи, когда "Джамаат Таблих" использовался как прикрытие для вербовки и переправки террористов в учебные лагеря в Пакистане, Афганистане и других странах. Полиция безопасности также отмечает интерес других радикальных исламских организаций к Эстонии. Ойссар отметил, что мусульмане часто стараются приехать в Эстонию по визе или разрешению на работу, чтобы затем вступить в брак с гражданами Эстонии и, получив вид на жительство, стараются перевезти в Эстонию своих родственников. По оценке КАПО, так как иммигранты обычно не могут выучить эстонский язык и интегрироваться, они могут создать изолированную общину, где легко распространяются радикальные взгляды и развивается противостояние конституционному строю. Глава исламской общины Эстонии Тимур Сейфуллен считает, что живущая в Эстонии исламская община является стареющей и миролюбивой и что у живущих в Эстонии мусульман слабые связи с другими мусульманскими общинами Европы.

Экономика

"Каллас предупреждает о черном сценарии". Вице-президент Европейской комиссии Сийм Каллас сказал на состоявшейся в четверг, 4 октября, пресс-конференции в Таллине, что замедление экономического роста в Эстонии можно приветствовать, но правительство должно быть готово и к черному сценарию. В интервью газете "Постимеэс" Каллас сказал: "Я и раньше говорил, что экономический рост в 10-11% не может в условиях Европы продолжаться долго. Если говорить о 4-5%, то в этом нет ничего страшного. Замедление экономического роста - это естественный процесс. Если темпы роста будут 6-7%, то и это совсем неплохо. При этом нужно точно проанализировать, что происходит с платежным балансом Эстонии. Существенным будет проследить и за экспортом, от которого напрямую зависит дефицит текущего счета. Однако я всегда говорил о том, что нужно быть готовым и к черному сценарию. Так, например, экономический кризис 1929 года начался с кризиса недвижимости во Флориде, вызванного ураганом".

"Долговая ноша населения растёт". В период с начала текущего года до конца августа резко вырос объем кредитов, выплата по которым просрочена более чем на два месяца. К концу августа заемщики задолжали кредиторам почти миллиард крон. За тот же период прошлого года объем т.н. неликвидных кредитов был меньше более чем в три раза, составив соответственно 133 процента и 39 процентов. С начала 2006 года до августа текущего года объем невыплаченных в срок кредитов вырос примерно на 200 процентов.

Несмотря на то, что банкиры признают наличие скачкообразного роста количества случаев невозврата кредитов, все они подчеркивают, что в общем объеме кредитного портфеля проблемные кредиты составляют незначительную часть. "Доля просроченных кредитов действительно начала расти в этом году", - признал руководитель Hansapank Eesti Прийт Пылдоя. По словам аналитика Минфина Мадиса Албена, объем кредитного портфеля за последние два года увеличился, поэтому доля неликвидных кредитов кажется меньше. Однако теперь кредитный рост замедлился, и негативные изменения больше бросаются в глаза. ("Арипяев")

"Продаётся транзит". Как стало известно "Деловым ведомостям" из источников в транзитном секторе, с весны нынешнего года ведутся переговоры о продаже концерна Transiidikeskus AS ("Транзитный центр"). По сведениям экономического еженедельника, переговоры ведутся с крупнейшей российской компанией "Национальная контейнерная компания" (НКК), учредителями которой являлись британская фирма First Quantum и Северстальтранс. В прошлом году долю Северстальтранса купила другая крупная российская компания - "Промышленные инвесторы". Один из собственников Transiidikeskus AS Тойво Ниннас сказал, что он не участвует в переговорах, поэтому ничего сказать не может. Другой собственник Анатолий Канаев утверждает, что никаких переговоров не ведется и Transiidikeskus AS он продавать не собирается. Руководитель пресс-службы НКК Наталья Летнева также сказала, что их компания уже не имеет никаких видов на терминалы в порту Мууга. Более года назад НКК присматривалась к возможностям Муугаского порта, но после того как половину акций компании купили "Промышленные инвесторы", начали пересматривать стратегию развития концерна.

Руководитель пресс-службы Tallinna Sadam (Таллинский порт) Свен Ратассепп на вопрос: "Связано ли то, что переговоры между Transiidikeskus AS и НКК затянулись, с тем, что отложено расширение восточной части порта Мууга?" - ответил: "Я бы так не сказал, расширение восточной части порта Мууга начнётся именно со строительства контейнерного терминала". По его словам, под строительство контейнерного терминала отведено 20 га земли. Планируется построить терминал, который будет обрабатывать около миллиона TEU. По словам Ратассеппа, оператором будущего терминала станет Muuga CT.

До этого в СМИ уже прошла информация о том, что местные нефтетерминалы сменили собственников. Так, владельцем Eurodek стала швейцарская фирма с польскими корнями Mercuria, в Силламяэском порту топливный терминал купила другая швейцарская фирма - Trafigura, на E.O.S. зарятся такие гиганты, как Shell, ТНК-ВР и Vopak.

По словам исполнительного директора Союза портовых операторов Эстонии Аго Тиймана, происходящие изменения вполне логичны и закономерны. Теперь портовые ёмкости будут использоваться в основном не для перевалки нефтепродуктов, а для их хранения. По мнению Тиймана, смена собственников топливных терминалов не повлечёт за собой смену собственников и других терминалов.

"Объемы перевозки грузов по ЭЖД в сентябре увеличились". Сентябрьский объем грузов, перевезенных по инфраструктуре Eesti Raudtee (Эстонская железная дорога, ЭЖД), составил, по предварительным данным, 2,19 тонны. Этот показатель больше, чем в августе, сообщает экономическая газета "Арипяев". По сравнению же с прошлым сентябрем нынешний показатель меньше на 30,2%. Нефти и нефтепродуктов за сентябрь перевезено 1,36 миллиона тонн. 83% от этого числа составляют перевозки мазута. Это на 2,6% больше, чем в прошлом году. В целом объемы перевозки чистого топлива и нефти уменьшились на 21% по сравнению с результатами предыдущего года. Вторым по объемам перевозок по железной дороге за сентябрь стал сланец, которого перевезли 0,36 миллиона тонн, что в два раза больше, чем в прошлом году. Также было транспортировано 0,12 миллиона тонн удобрений и почти 0,1 миллиона тонн изделий из дерева. От общего числа перевозок транзитные составили 66% (или 1,45 миллиона тонн). Этот показатель на 42% ниже прошлогоднего. Объем местных перевозок составил 0,52 миллиона тонн грузов. По сравнению с прошлогодним показатель вырос на 73%. Объем импортных перевозок - 0,13 миллиона тонн грузов (на 53% меньше, чем раньше). Экспортные перевозки возросли на 38%, составив в сумме 0,09 миллиона тонн. Всего за 9 месяцев при помощи Eesti Raudtee перевезено 29,15 миллиона тонн грузов. Прошлогодний показатель за этот же период составил 32,71 миллиона тонн.

"Грузооборот прибалтийских портов растет". Интернет-портал DELFI сообщает, что за восемь месяцев этого года порты Прибалтийских стран перевалили 97,408 млн тонн грузов - на 4,468 млн тонн, или на 4,8%, больше, чем за тот же период прошлого года. При этом Таллинский порт лидирует среди прибалтийских портов, несмотря на сокращение количества российских грузов. При этом 43,5% грузов перевалили латвийские порты, 34,3 - эстонские и 22,2% - литовские. Вырос грузооборот всех прибалтийских портов. Так, латвийских - на 3,9%, или на 1,595 млн тонн, до 42,354 млн, эстонских - на 2,2%, или на 705,8 тыс. тонн, до 33,459 млн и литовских - на 11,2%, или на 2,167 млн тонн, до 21,596 млн. Несмотря на сокращение доли российских грузов в Эстонии, больше всего их было обработано именно в Таллинском порту - 26,542 млн тонн (+4,4%). Далее следует латвийский Вентспилсский порт с 21,485 млн тонн грузов (+9,2%). На третьем месте - литовский Клайпедский порт с грузооборотом в 18,146 млн тонн (+16,4%).

"Объёмы авиаперевозок растут за счёт транзита". Согласно данным статистики Таллинского аэропорта, объём грузовых авиаперевозок за первые восемь месяцев нынешнего года вырос почти на 43% по сравнению с тем же периодом прошлого года. Требования клиентов к быстрой доставке грузов постоянно растут, многих уже больше не удовлетворяет то, что их груз поступит к адресату к концу следующего рабочего дня. По словам исполнительного директора DHL Estonia AS Эверта Креэка, компании теперь конкурируют не столько по ценам, сколько по скорости доставки. Сегодня главную роль играет не стоимость транспорта, а скорость доставки груза в пункт назначения. Это подтверждает и статистика Таллинского аэропорта - объёмы грузов, перевозимых воздушным транспортом, растут стремительными темпами. Так, рост грузооборота в августе нынешнего года по сравнению с августом предыдущего года составил 314,2%. При этом, как уверяют бизнесмены, значительно выросла доля импортных грузов на чартерных линиях, за счёт чего и увеличился общий тоннаж. Объём грузов, перевозимых на регулярных линиях, остался практически на прежнем уровне. Хайти Аренди, владелец фирмы Ospentos OU, занимающейся обработкой товаров, поступающих чартерными рейсами, говорит, что большинство перевозимых их фирмой грузов связано с транзитом: "Мы имеем дело с клиентами, которые организуют доставку товаров со всего мира в Таллинский аэропорт, мы же их здесь сортируем, упаковываем и отправляем автотранспортом в Россию". Руководитель по маркетингу и PR-координатор AS TNT Eesti Антон Юурик также подтвердил рост объёмов курьерских отправлений в последнее время. "Это всё благодаря расцвету китайской экономики и тем невероятным ценам, которые они предлагают. Помимо этого, ещё и европейская лёгкая промышленность почти в полном объёме перекочевала в Азию". ("Арипяев")

"Варе: Без китайцев мы никто!" Специалист по эстонскому транзиту Райво Варе входит в число специалистов, которые к ноябрю должны представить программу развития транзита. Он считает, что привлечение китайских грузов, прежде всего, возможно и к тому же чрезвычайно важно. "Без привлечения китайцев - мы никто. Так как "мировая фабрика" под названием Китай и Юго-Восточная Азия определяет тренды развития мировой логистики на десятилетия вперёд. Думаю, что, например, крупный контейнерный терминал и обслуживающая его инфраструктура с китайским участием мог бы драматически изменить ситуацию в позитивном направлении", - утверждает Райво Варе. ("Деловые ведомости")

"Локсаская судоверфь заключила крупный контракт с греками". Локсаская судоверфь заключила крупный контракт с греческим концерном Carras Hellas Group на строительство контейнеровозов и сухогрузов грузоподъемностью 180 000 тонн. Новый подряд гарантирует предприятию загрузку всех производственных мощностей до конца 2009 года. Как сообщил исполнительный директор предприятия Пол Тогерсен, в 2008-2009 годах верфь планирует работать на полную мощность. В дополнение к договору основного производства планируется развивать независимое бизнес-партнерство с судоверфью Aker Yards. В мае текущего года был заключен договор с финской судоверфью Aker Yards на строительство судовых блоков для пассажирского судна, заказчиком которого является Tallink Group. В следующем году предприятие начнет работу с четырьмя крупными проектами: работы по строительству военных судов, строительство блоков для судоверфи Aker Yards, строительство металлоконструкций для судов типа РО-РО и сухогрузов.

В 2006 году судоверфь экспортировала 92 процента продукции в Данию, 7 процентов в Германию и только 1 процент продукции был продан в Эстонии и третьих странах. Оборот предприятия в 2006 году составил 520 миллионов крон, прибыль - 18 миллионов крон. На текущий год судоверфь прогнозирует увеличение оборота. В 2006 году Локсаская судоверфь была седьмым в Эстонии металлообрабатывающим предприятием по объему экспорта, 66-м в общем рейтинге экспорта и 33-м по величине работодателем в Эстонии. ("Постимеэс")

"BLRT строит паром для Аландских островов". Дочернее предприятие эстонского концерна BLRT Grupp (Балтийский судоремонтный завод) Vakarų laivų statykla в Литве приступило к строительству заказанного правительством Аландских островов двудонного пассажирского парома ледового класса. Длина нового парома составляет 65,4 метра, ширина - 13 метров. Паром, который зимой будет ходить в относительно тяжелых ледовых условиях, может вместить 64 автомобиля и 250 пассажиров. Стоимость строительных работ составляет примерно 200 миллионов крон, строительство будет продолжаться 14 месяцев.

По словам председателя правления концерна BLRT Grupp Федора Бермана, стратегическим направлением концерна как раз является строительство пассажирских паромов и специальных судов. "В этой сфере мы располагаем наилучшими специальными знаниями и техническими возможностями, что позволяет нам занимать лидирующую позицию на региональном рынке. Доказательством этого можно считать тот факт, что концерн BLRT Grupp в рамках открытого конкурса был выбран в качестве строителя пассажирского парома для Аландских островов, которые являются исторически сложившимся судоходным центром региона", - добавил Берман.

На организованный правительством Аландских островов открытый конкурс на строительство пассажирского парома поступило пять предложений. По словам министра транспорта Аландских островов Рунара Карлсона, концерн BLRT Grupp выбрали благодаря предлагаемым качеству и цене. ("Постимеэс")

"Liviko планирует стать лидером в Прибалтике". Крупнейший эстонский производитель и импортёр спиртных напитков Liviko приобрел латвийскую фирму L.I.O.N & Ko, торгующую алкоголем. Liviko считает, что приобретение латвийской компании поможет ей стать крупнейшим производителем и импортером алкоголя в Прибалтике.

Как сообщил представитель Liviko, планируемый в 2007 году консолидированный оборот предприятий составит 1,8 млрд крон. Liviko - ведущий производитель алкоголя на рынке Эстонии. Предприятие основали в 1898 году. Liviko принадлежит одной из ведущих торговых компаний NG Investeeringud. L.I.O.N и KO - предприятие, занимающееся импортом алкоголя, одна из ведущих компаний в своей области, а также в Прибалтийских странах.

"Верим, что объединение компаний сделает выбор алкоголя более широким и увеличит рыночную долю предприятия", - сказал председатель правления Liviko Энн Кунила. ("Деловые ведомости")

"Эстонию ждет резкое подорожание мяса". В связи с крупнейшим за последний год ростом цен на зерно не позднее марта-апреля 2008 года в Эстонии ожидается резкий рост цен и на мясо. Производители пока не знают, насколько подорожает мясо, но предупреждают, что рост будет резким и значительным. Председатель правления крупнейшей в Эстонии свинофермы Ekseko, находящейся в собственности Раквереского мясокомбината, Теэт Соорм сказал BNS, что в конце декабря серьезного повышения цен на мясо ждать еще не приходится, но уже в конце первого квартала следующего года цены поднимутся очень резко. По словам Соорма, в прошлом году в это же время цены на зерно составляли около 1600 крон за тонну, а к нынешнему времени они уже превышают 3000 крон за тонну. А корм для скота на 80 процентов состоит из зерновых культур. Хотя в этом году в Эстонии выдался хороший урожай зерновых, из-за неурожая в мире цены на мировом рынке резко подскочили. Соорм сообщил, что Россия, Украина и Казахстан прекратили экспорт зерна. В течение ближайшего полугодия на европейском рынке возникнет серьезный дефицит свинины, поскольку фермеры, которым не по силам прокормить скот, забивают его.

"Цены на хлеб поднимаются". Ведущий хлебозавод Эстонии Leibur поднимет с середины октября цены на свою продукцию ориентировочно на 13-14%. Подорожание коснется как черного хлеба, так и булки. Последний раз Leibur повышал цены в феврале примерно на такой же процент, сообщает DELFI со ссылкой на "Арилехт". Теперь компания пошла на повышение цен вслед за конкурентами. Так, например, Pere Leib повысил цены на свою продукцию еще в августе на 3-14%. С 1 октября подорожали изделия Eesti Pagar в среднем на 10 процентов. Причиной повышения цен стало небывалое подорожание зерна на мировых рынках. Если в прошлом году AS Tartu Veski покупало зерно по 1800 крон за тонну, то в этом - как минимум по 2600 крон. По словам руководителя по закупкам Tartu Veski Леонида Дулуба, если бы предприятие не повышало цены, эстонские хлеборобы продавали бы зерно на экспорт, поскольку спрос на него очень высок.

Россия и Эстония. Русские в Эстонии

"Финский премьер: Нас устраивает Путин". Как сообщает "Ээсти Пяэвалехт" со ссылкой на финские источники, премьер-министр Финляндии Матти Ванханен заявил 3 октября, что его удивило намерение президента России стать в будущем премьер-министром страны, но в том, что Владимир Путин останется у власти, он видит позитивную сторону. Финский премьер считает, что для Финляндии в итоге хорошо, что Россией будет управлять старый знакомый. "Я не замечал, чтобы кто-то прогнозировал такое развитие ситуации. Может быть, кто-то скажет, что предвидел это, однако для меня эта новость стала неожиданностью", - сказал Ванханен. По его словам, для Финляндии важно, чтобы в России были руководители, которые хорошо знают своего северного соседа и чьи взгляды были бы знакомы Финляндии. "Это же хорошо, если Россией будут руководить люди, с которыми у нас уже сложились долгосрочные отношения", - пояснил премьер.

"Халонен: Не стоит проявлять мистическое недоверие к газопроводу". Глава финского государства побывала с двухдневным визитом в России. В последний день сентября Халонен встретилась с президентом России Владимиром Путиным, сообщает "Постимеэс" со ссылкой на финскую Helsingin Sanomat. Путин выразил радость по поводу того, что смог поговорить с Халонен о делах двух государств. Одно из таких дел - строительство газопровода Nord Stream, который будет проложен по дну Балтийского моря в экономических водах Финляндии. "Это я в свое время сделала предложение изучить побережье Эстонии, так как это безопаснее. Сейчас мы рассматриваем другой вариант", - сказала Халонен. По словам президента Финляндии Тарьи Халонен, не стоит относиться к строительству российско-германского газопровода с "мистическим недоверием". По ее словам, у Финляндии в отношении газопровода нет мистической предвзятости, однако все исследования Балтийского моря должны быть компетентными и качественными.

"Эстония посоветовала прокладывать Nord Stream по суше". Эстония выступила за наземный вариант прокладки Северо-Европейского газопровода (Nord Stream). Как заявил в четверг, 4 октября, министр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт, в случае прокладки газопровода по дну Балтийского моря "возникает масса экологических опасений, основанных на том, что Международная морская организация признала экосистему Балтийского моря очень уязвимой", сообщает интернет-портал DELFI. Паэт выразил мнение, что подводный вариант прокладки газопровода Nord Stream мотивирован "политическими причинами, которые в настоящее время представляются для участников проекта более важными, чем защита окружающей среды". "Однако основная альтернатива проведению газопровода по дну моря, а именно наземный вариант, до сих пор не была проработана должным образом", - посетовал глава МИД.

В конце сентября правительство Эстонии отказало участникам проекта Nord Stream в проведении исследования дна Балтийского моря в экономической зоне Эстонии. Наряду с Эстонией вариант наземной прокладки газопровода поддерживают Литва и Польша, также ссылающиеся на экологические опасения. Однако представители Nord Stream уже заявляли, что принимают во внимание вопросы защиты окружающей среды при разработке проекта.

"Каллас: Для Еврокомиссии Nord Stream - не горячая тема". На встрече с журналистами в четверг, 4 октября, вице-президент Европейской комиссии Сийм Каллас сообщил, что у комиссии нет никакой официальной точки зрения по поводу российско-германского газопровода. "Официально это ни разу не обсуждалось", - сказал Каллас, по словам которого, на уровне комиссии эта тема еще не стала горячей. Каллас добавил, что, как правило, комиссия выражает свое мнение в тех случаях, когда речь идет о пересечениях границ, или когда ее мнение специально запрашивают. Как отметил Каллас, обсуждался, например, проект газопровода Nabucco, который помог бы уменьшить излишнюю зависимость от одного поставщика. На вопрос о том, может ли проект балтийского газопровода в будущем как-то повлиять на поставленную в новой энергетической политике ЕС цель отделить производство энергии от ее распределения, Калласс ответил, что с этой точки зрения проект еще не рассматривался. ("Арипяев")

"Темнота в конце трубы". Брюссельский корреспондент "Ээсти Пяэвалехт" Ахто Лобьякас пишет: "В дебатах о трубе пора вернуться к тому, что в философии называется принципами. Эстония - такое государство, независимость которого базируется на внешнеполитических предпосылках, то есть главными принципами для нас являются внешнеполитические. Исходя из этого, разрешение на строительство газопровода было бы для Эстонии выстрелом в себя из оружия российского Газпрома. Действительно, прокладка трубы повлечет огромные потери для нашей безопасности. В первую очередь, это вопрос о сферах влияния. Недаром США, в лице заместителя советника госсекретаря, вот уже несколько лет борются за то, чтобы снизить энергозависимость мировой экономики от России. В интересы Вашингтона входит и ЕС, энергетическая зависимость которого от российских энергоисточников уже сейчас слишком велика. Недаром во время своего прошлогоднего визита в Литву вице-президент Дик Чейни сказал, что Россия использует свои нефть и газ "в целях запугивания и шантажа". И поскольку США для Эстонии являются главным гарантом безопасности, единственной нашей альтернативой становится поиск второго внешнеполитического патрона. Другая сторона этого вопроса та, что строя трубу, Россия хочет изолировать Польшу и Прибалтийские государства. Этим она старается добиться разногласий между странами ЕС и Балтийского региона. На чашу весов положена и судьба соседних с ЕС стран - Украины, Молдовы, Грузии. Эстония не может становиться инструментом в этих планах. Будущие выгоды нисколько не окупят нынешние жертвы".

"Российский комплекс Эстонии". Аналитик Института международных и социологических исследований Джироен Булт пишет в "Постимеэс", что, дав разрешение Nord Stream на исследование морского дна, Эстония получила бы возможность установить более тесные связи с крупнейшим государством ЕС - Германией. После 1945 года политика Социал-демократической партии Германии хронически противостояла Америке и выказывала нейтральное отношение и уступчивость желаниям Советского Союза/России. За этой тенденцией стоял не один только Герхард Шредер, пишет Булт. Но Шредер ушел с поста. Новый канцлер Ангела Меркель, выросшая в коммунистической Восточной Германии, не выражает готовности играть роль пуделя президента Путина. То же самое можно сказать и о новом президенте Франции - Николя Саркози, которого Кремль считает слишком "американизированным". Итак, в ЕС карты пересданы и в большей степени - в пользу Эстонии. Естественно, Меркель никогда не станет причинять ущерба бизнес-интересам Германии в России, но она по крайней мере готова координировать политико-экономические шаги с новыми государствами-членами ЕС, в том числе и с Эстонией. К сожалению, Эстония оказалась неспособной воспользоваться достаточно выгодным положением, проявив дипломатическую тактику, пишет аналитик. Вместо этого склонились к преувеличениям. После истории с "Бронзовым солдатом", устрашающего пикетирования эстонского посольства в Москве со стороны "Наших", а также мистических и сюрреалистических виртуальных атак для многих эстонских политиков швыряние грязи в восточном направлении стало своеобразной целью. Но Эстония не сможет создать вокруг России санитарный кордон. Хотим мы того или нет - но именно колеблющуюся "старую Европу" следует убедить в том, что Россия представляет серьезную проблему для безопасности ЕС в целом, пишет Булт. Это означает направление усилий на укрепление отношений с важнейшими государствами-членами союза. Да, им может потребоваться время, прежде чем они начнут забывать свои пророссийские рефлексы, но репутация эмоциональной неуправляемой ракеты, использующей любую возможность для ругани России, лишает Эстонию возможности убедить "старые 15 стран" вести себя в отношении клики Путина и КГБ более энергично и напористо ("О Господи, опять эта Эстония..."), резюмирует автор.

"Тяжёлые времена эстонского транзита". То, что произошло с эстонским транзитом в одночасье, объективно должно было бы длиться ещё 4-5 лет, считает эксперт по транзиту Райво Варе. "Просто россияне воспользовались "удобным" моментом и форсировали события в своих экономических интересах. На самом деле российский стратегический сырьевой экспорт должен был перекочевать в российские порты, но это случилось бы медленнее. То есть реструктуризация транзитного сектора должна была произойти так или иначе, однако это случилось в одночасье и застало нас врасплох", - сказал в онлайн-интервью dv.ee Райво Варе. Именно после апрельских событий [26-28 апреля 2007 года в Таллине и на северо-востоке Эстонии произошли массовые беспорядки, спровоцированные решением правительства страны перенести из центра столицы "Бронзового солдата" - памятник освободителям города от фашистов. - прим. ИА REGNUM] и стали стремительно уменьшаться объёмы транзита. "Я прогнозировал в связи с этими событиями падение ВВП на 2-2,5%", - говорит он. На вопрос, в какие конкретно порты ушли грузы, ранее перевозившиеся через Эстонию, эксперт Райво Варе ответил: "Некоторые объёмы ушли в южном направлении, на Чёрное море. Эти грузы удалось перенаправить благодаря сложившимся некоторым техническим обстоятельствам, например - существованию летней навигации в российских внутренних водах, возможности временного складирования по месту производства". Как заметил Райво Варе, грузопотоки из Эстонии, прежде всего, были перенаправлены в российские и латвийские порты: Санкт-Петербург, Высоцк, Мурманск, Калининград, а также в Ригу и в какой-то степени в Вентспилс.

"Бизнес без России: эстонцы тоже плачут". Помимо транзита, неофициальные экономические санкции со стороны России больно ударили и по другим отраслям эстонской экономики, причем по тем, в которых традиционно заняты в основном эстонцы. Некоторые из них уже не боятся открыто заявлять, что причиной всему - необдуманные действия правительства Ансипа, результатом которых стали апрельские события.

Последствия "бронзовой ночи" в полной мере испытывают сейчас на своей шкуре эстонские свиноводы, экспортирующие живой товар в Россию. Руководитель расположенной в Раквереском уезде свинофермы Markilo Урмас Лахт заметил, что начиная с мая сотрудничать с Россией становится все труднее и проигрывают от этого в первую очередь эстонские предприниматели: "Пятнадцать лет мы налаживали торговые отношения с Россией, и именно сейчас, когда дела пошли, правительство все испортило". Депутат Рийгикогу предыдущего созыва, а ныне просто владелец расположенной в Южной Эстонии свинофермы Тийт Таммсаар также считает происходящее виной неумных политиков: "Весь мир в последние годы активно разворачивает бизнес с Россией, купающейся в нефтедолларах и наконец-то перенимающей цивилизованные правила игры. А Эстония, вместо того чтобы делать на востоке деньги, поворачивается к нему спиной".

Эстонская лесообрабатывающая промышленность после апрельских событий испытала двойной шок: Россия начала повышать экспортные пошлины на круглый лес, а одновременно, и это самая большая проблема, Октябрьская железная дорога просто-напросто перестала отгружать адресованные в Эстонию вагоны с лесом. Исполнительный директор Союза эстонских деревообработчиков Андрес Талиярв считает, что в результате более половины эстонских фирм, занимающихся деревообработкой, будут вынуждены свернуть производство. По мнению Талиярва, ненадежность российских партнеров приводит к выводу, что эстонским деревообработчикам нужно как можно меньше зависеть от восточного соседа. А вот Лахт считает, что россияне сами по себе никогда не были плохими партнерами: палки в колеса ставят правительства обеих стран, совершенно не думая о последствиях для множества предприятий. Таммсаар также склонен возлагать вину не на бизнесменов, а на политиков: "Из отношений с соседями нужно извлекать максимум пользы для своей страны, что предполагает нормальные отношения, а не провоцирование конфликтов". ("Вести дня")

"Атонен: Эстония страдает русофобией". Как сообщает "СЛ Ыхтулехт", член Рийгикогу от Реформистской партии и бывший министр экономики Меэлис Атонен 4 октября в передаче Raadio 2 "Дуют все!" назвал министра иностранных дел Урмаса Паэта слишком мягким и обвинил Эстонию в русофобии. "Можно сказать, что в борьбе с русофобией Урмас Паэт был несколько мягковат, - сказал Атонен. - Это зависит не столько от Паэта, сколько от общей ситуации". Касаясь решения отказать Nord Stream в проведении исследований, вице-председатель Партии реформ Атонен сказал, что по этому вопросу следовало провести более широкую дискуссию в правительстве: "Реформисты могли бы лучше объяснить народу, почему предоставление лицензии на исследование и сам газопровод были бы нам полезны. Эстонии невыгодно постоянно фыркать на все, связанное с Россией". "То, что политики пытаются казаться "самыми эстонскими эстонцами", может в итоге стать опасным для Эстонии. Если политик прочитает в газете результаты опроса, по которому 95 процентов населения "за" по какому-либо вопросу, он тоже становится "за". Поступая таким образом, мы дойдем до ситуации, когда в Европе нас перестанут понимать", - предупредил Меэлис Атонен.

"Эстонское государство дает деньги пособникам Москвы". Несмотря на то, что Полиция безопасности (КАПО) обвиняет Конституционную партию в том, что она существует на деньги Москвы, партия также финансируется и из бюджета эстонского государства, пишет "Ээсти Экспресс". "По существу, Конституционная партия является проектом, руководимым из-за границы. На ее деятельность деньги выделяют как российское государство, так и бизнесмены", - отмечается в отчете КАПО за 2006 год, обнародованном нынешней весной. Однако, как отмечает еженедельник, это только полуправда. В 2007 году на поддержку эстонских партий государство выделило из бюджета 60 миллионов крон. На прошедших в марте парламентских выборах Конституционная партия получила всего 5500 голосов, что составляет ровно 1 процент от общего числа избирателей. На предстоящие четыре года партия получила из госбюджета 600 тысяч крон.

"Калло: Нужно сотрудничество с "Единой Россией". Вернувшийся из Москвы, cо съезда "Единой России", центрист Калев Калло считает, что в перспективе контакты между двумя партиями поспособствуют улучшению двух стран. Как полагает Калло, контакты и сотрудничество с правящей партией России очень актуальны именно сейчас, когда из-за противостояния наших государств сильно пострадала эстонская экономика. "Любой диалог лучше, чем монолог", - заявил Калло, назвав глупыми обвинения политических оппонентов, которые утверждают, что Центристская партия якобы является политическим инструментом Кремля в Эстонии.

Калев Калло с Ольгой Сытниковой были приглашены на виллу МИД РФ, где министр иностранных дел России Сергей Лавров организовал прием для иностранных гостей съезда. "Мне удалось побеседовать с Лавровым. Он сказал, что возникшие между Эстонией и Россией проблемы не столь велики, как кажутся, - рассказал Калло. - Ничего негативного он об Эстонии не сказал". По словам Калло, Лавров намекнул, что Путин также считает, что однажды проблемы должны быть решены.

Давать оценку царившим на партийном съезде настроениям Калло не пожелал: "Не мое дело критиковать дела в партиях других государств, как стало модным делать в Эстонии". ("Постимеэс")

"Почему российский "историк" лжет?" Эстонским властям не стоит опровергать ту ложь, которую распространяет в своей книге "Миф о геноциде" "историк" Александр Дюков, пишет в "Ээсти Пяэвалехт" редактор газеты Хейки Сууркаск. Никогда ни один официальный или неофициальный источник в Эстонии не сообщал те данные о количестве убитых в стране людей во время немецкой и "советской оккупации", которые приводит Дюков, утверждает Сууркаск. Хорошо, что эта книга вышла тиражом всего в 700 экземпляров. "Однако распространять эту ложь Дюкову усиленно помогают сталинистски настроенный REGNUM, а также РИА Новости, коммунистическая "Правда" и принадлежащие Газпрому "Известия". ("Ээсти Пяэвалехт")

"Русский бизнес глазами эстонца: Русские более открыты, чем эстонцы". В четверг, 4 октября, на семинаре в рамках Дня предпринимателя Аско Талу, экc-руководитель TNT Eesti, ответил на вопрос, есть ли какая-то разница между русским и эстонским бизнесом в Эстонии. "Я думаю, что большой разницы нет. Единственное отличие заключается в том, что русские более открыты, чем эстонцы", - сказал он. По его мнению, отличия есть не между русским и эстонским способом ведением бизнеса в Эстонии, а между американским и европейским подходом к предпринимательству. "В Европе, если предприниматель обанкротился, то общество относится к нему критично. В Америке, если первый бизнес не удался, то сразу начинают второй. Причем второе дело зачастую бывает более удачным", - добавил Талу.

Профессор из университета Audentes Лев Голуб тоже сравнил особенности русского бизнеса и эстонского. "У эстонцев доминирует индивидуальность, у русских - коллективизм. Эстонцы всегда очень организованы, все исполняют очень точно. Для русских же обязательность - это не основная черта. У эстонцев существуют четко поставленные цели, у русских понятие - "так получилось", - сравнил эстонский и русский бизнес Лев Голуб. Руководителям компаний он дал совет на должность финансиста брать обязательно эстонца, а на должность маркетолога - русского. Профессор также перечислил несколько принципиальных особенностей российского бизнеса. "Во-первых, российских менеджеров нужно учить, что правила нужно соблюдать. Во-вторых, прививать скрупулезность при ведении документов. Те, кто работал в России, знают, что документы пишутся для налоговой инспекции, а не для использования", - сказал он. ("Деловые ведомости")

"Социолог призывает не бояться русского языка". Известный эстонский социолог Иви Проос призывает эстонское общество не бояться использовать русский язык в общении с русскоговорящим нацменьшинством. Социолог пишет в своей статье, опубликованной в разделе "Мнение" "Ээсти Пяэвалехт", что ставка прежней интеграционной политики на изучение эстонского языка не полностью оправдала себя. Уровень владения эстонским языком среди живущих в Эстонии русских растет, но в эстоноязычное медиапространство они все равно входят медленно. Проос пишет, что лояльность живущих в Эстонии русских можно развивать с применением не только эстонского, но и русского языка: "Например, приветствовалась бы публикация и на русском языке социально важных статей-мнений, которые значимы для эстонцев". Социолог отмечает, что ее предложения обязательно покажутся кому-то попыткой тихо реализовать двуязычие. "Но если мы хотим спокойного общества, то должны доверять другим и надеяться, что лояльное к Эстонии умонастроение на переходном этапе может выражаться и на русском языке", - пишет Проос.

Автор вспоминает случаи из собственной жизни, когда ей приходилось переводить для своих соседей инструкции к лекарствам с эстонского на русский. "Каждый раз, переводя описание лекарства, я думаю об одном: может же моя маленькая и любимая Эстония быть мелочной и бесцеремонной! Я понимаю, что с точки зрения Закона о языке мы не можем требовать добавления русских инструкций к лекарствам. Но мы можем попросить об этом импортера лекарств. Отдельный вопрос в том, кто сможет это сделать", - пишет Проос. "Политики на это не осмелятся, так как их противники из другой партии сразу нацепят им ярлык друзей русских. Единственная надежда - на гражданское общество, которое само найдет в себе добрую волю к заботе. Так и будем в дальнейшем переводить соседям инструкции по применению лекарств", - заключает социолог.

"Процесс интеграции потребует не менее ста лет". Руководитель консультационной фирмы Hill&Knowlton, подготовившей новую программу интеграции, Даниэль Ваарик сказал на семинаре, организованном Целевым учреждением интеграции во вторник, 2 октября, что процесс этот долог и что события "бронзовой ночи" следует воспринимать не как прекращение интеграции, а лишь как откат назад в этом долговременном процессе, сообщает "Ээсти Пяэвалехт". Ваарик сказал, что те последние 20 лет, в течение которых идет процесс интеграции, - совсем небольшой срок для подобных вещей. Обычно это занимает лет сто, и только тогда можно увидеть окончательный результат. "Человек - такое создание, которое плохо интегрируется. Это относится ко всем людям во всех странах", - подчеркнул Ваарик.

Руководитель Целевого учреждения интеграции неэстонцев Танель Мятлик, выступая на семинаре, обратил внимание на значение единообразия в образовании в процессе интеграции. "Несомненно, помогает то, что разные народы и национальные меньшинства получают образование на единой основе в одних школах. Нам необходимо усилить преподавание истории Эстонии с целью выработки единого понимания истории как среди эстонцев, так и неэстонцев", - заключил Мятлик.

"Только половина эстонских русских связывают свою жизнь с Эстонией". Согласно исследованию, проведенному Эстонским институтом открытого общества, в будущем жить и работать в Эстонии изъявили желание 58% эстонских русских, 18% из них хотели бы поделить свою жизнь между Эстонией и западными государствами, 5% - между Эстонией и Россией, пишет "Ээсти Пяэвалехт". Если в 2002 году навсегда уехать в Россию пожелали 4% респондентов, то согласно последнему исследованию таких оказалось 0%. Среди эстонцев работать и жить только в Эстонии пожелал 71% опрошенных, что на 8% больше, чем в 2002 году. Если тогда число местных русских, выразивших желание уехать в западные страны, составляло 6%, то теперь эта цифра поднялась до 10%. В ходе исследования было выявлено отношение местных русских к СМИ. Оказалось, что до 92% из них ежедневно смотрят или слушают передачи из России, русские радиопрограммы в Эстонии слушают 84%, эстонские русскоязычные газеты читают 63%, а русские программы ЭТВ смотрят 58%. Эстоноязычные теле- и радиопрограммы постоянно смотрят и слушают 23% русских, эстонскими порталами интернета интересуются 17%, а эстонские газеты и журналы читают лишь 13% живущих в Эстонии русских.

"На рынке труда нужны двуязычные русские молодые специалисты". Согласно данным, полученным в результате социологического исследования, образованные и владеющие эстонским языком русскоязычные молодые специалисты на рынке труда более востребованы, чем эстоноязычные, поскольку владеют эстонским и русским языками. Лучше всего знают эстонский русскоязычные молодые люди в возрасте до 29 лет, имеющие высшее образование и гражданство Эстонии, выяснилось в результате исследования "Национальные отношения и интеграционные перспективы в Эстонии", заказанного канцелярией мэрии Таллина. Согласно результатам исследования, на эстонском языке могут общаться 70 процентов русскоязычных молодых людей до 29 лет. В то же время на русском языке умеют говорить лишь 37 процентов эстоноязычных молодых людей того же возраста.

"Среди эстонской молодежи мало кто знает русский язык. Русская молодежь - в лучшей позиции. Знание двух языков служит важным трамплином для русской молодежи", - говорит один из авторов исследования социолог Ирис Петтай. По ее словам, особенно удачным поприщем для двуязычной русской молодежи становится работа в банке. "Позиция эстонских русских постоянно укрепляется, а эстонцев - ослабевает. Знание нескольких языков, конечно, дает человеку более твердую позицию, чем знание одного языка в государстве, где доля русскоязычных жителей составляет треть общества", - говорится в выводах исследования. ("Ээсти Пяэвалехт")

"Арво Пярт стал лауреатом престижной российской премии". Эстонский композитор Арво Пярт стал одним из лауреатов международной премии "Балтийская звезда", которая в среду, 3 октября, вручалась в Санкт-Петербурге. IV церемония вручения международной премии за развитие и укрепление гуманитарных связей в странах Балтийского региона "Балтийская звезда" прошла в Эрмитажном театре. В этом году ее лауреатами стали актриса Вия Артмане (Латвия), композитор Арво Пярт (Эстония/Австрия), дирижер Марис Янсонс (Латвия/Россия), режиссер Лев Додин (Россия).

Международная премия "Балтийская звезда" присуждается деятелям искусства и культуры, представителям государственных и общественных организаций, проживающим или работающим в странах Балтийского региона, за развитие и укрепление гуманитарных связей. Сама награда представляет собой выполненную из золота композицию в виде раковины с морской звездой, украшенной бриллиантами. ("Постимеэс")

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.