Благодаря проекту "Интернет-вещание Чувашской Республики", передачи "Радио Чувашии" слушают практически во всех уголках земного шара. Репортаж, посвященный выходцу из Чувашии, ныне проживающему в Калифорнии, прозвучал на "Радио Чувашии". Интервью с Петром Осиповым было записано на чистом чувашском. "Хотя в разговоре и присутствует легкий американский акцент", - заметил корреспондент "Радио Чувашии" Владимир Тимофеев. Калифорниец Петр Осипов - выходец из Красночетайского района - уже 11 лет живет в Америке. Женат. Сейчас работает медбратом в одном из госпиталей ветеранов. В Соединенные Штаты он уехал будучи студентом Чувашского государственного университета. За океаном 4 года учился в колледже. По словам Петра Осипова, он случайно наткнулся во всемирной паутине на портал "Интернет-Вещание ЧР" и, услышав в далекой Америке, родное "Шупашкар" (Чебоксары - ИА REGNUM), пришел в неописуемый восторг. С тех пор он постоянно слушает программы Как признался Петр, ему особенно дороги передачи на национальном языке. Сам он тоже не забывает родной язык, и даже адреса на письмах пишет на чувашском языке. "Уважайте и храните родную речь и традиции - как все это бесценно, к сожалению, мы осознаем только в чужой стране", - говорит Петр Осипов. Интервью с Петром Осиповым прозвучало в программе "Кайри-мала" хит-парад 15 июля 2007 года. Его можно послушать на портале "Интернет-вещание Чувашской Республики".

Чувашское телевидение и "Радио Чувашии" ведут прямую трансляцию во всемирной "паутине"с октября 2006 года при поддуржке компании "Инфолинк". Чувашия стала первым регионом в России, который запустил интернет-трансляцию государственного радио и телевидения.

Напомним, на встрече с руководителями Международного консультативного комитета и Ассоциации финно-угорских народов, прошедшей в рамках Международного фестиваля в Мордовии, Владимир Путин подчеркнул, что многие аспекты поддержки угро-финских народов, в том числе вопросы создания национальных средств массовой информации, использования национальных языков в СМИ, развития двуязычия, поддержки авторов, которые пишут на национальных языках, будут использоваться государством как руководство к действию.