Переводчики готовятся к выходу новой книги о Гарри Поттере

Москва, 19 июля 2007, 15:19 — REGNUM  В США в канун выхода в свет новой книги о Гарри Поттере разгорелся скандал по поводу возможных "утечек" ее содержания через интернет. Так, американский издатель компания Scholastic подала в суд на дистрибьютора Levy Home Entertainment и сетевой домен DeepDiscount.com, которые подозреваются в распространении книги до положенного срока. Начиная с 18 июля те, кому невтерпёж, получили возможность скачать вероятное содержание книги через интернет, однако их количество не превысило 1200 человек, что составляет лишь 0,01 % от 12-миллионного тиража книги, передает Reuters.

Сама Роулинг обратилась к поклонникам своего творчества игнорировать просочившуюся в интернет информацию, терпеливо дожидаясь часа "икс" (2 часа 01 минута в ночь с пятницы на субботу по московскому времени), когда книга поступит в продажу. "Я хотела бы попросить каждого, кто называет себя поклонником Поттера помочь сохранить в секрете содержание книги", - написала Роулинг на своем веб-сайте www.jkrowling.com. "Очень скоро вы узнаете ВСЁ!" - добавила писательница.

Россияне фактически скупили весь тираж новой книги о Гарри Поттере за несколько месяцев до ее выхода в свет на русском языке. Миллионы поклонников "поттерианы" уже выстроились в очередь за ней, хотя перевод книги еще не начался. "Предварительный заказ на книгу уже превысил 2 млн экземпляров", - сообщил журналистам представитель издательства "Росмэн" Алексей Шехов. Мировая премьера последнего романа о школе магических наук Хогвартс состоится 21 июля. "На следующий же день команда переводчиков, хорошо известных российским читателям по предыдущей, шестой книге "Гарри Поттер и Принц-полукровка", приступит к работе над новым романом", - пояснили в издательстве, которое является правообладателем русскоязычной версии книг о мальчике-волшебнике.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.