Андрей Мальгин: Сферу употребления русского языка сужают до 20%, а украинский превращается в своеобразный жаргон

Киев, 12 июня 2007, 10:51 — REGNUM  "Ситуация с проблематикой русского языка на Украине совершенно уникальна и не похожа ни на один постсоветский прецедент. С одной стороны - русский язык не является языком национального меньшинства, как это происходит в западном секторе постсоветского пространства, с другой стороны - отношение к нему также не похоже на отношение бывших восточных республик. Поскольку ситуация уникальна, то и методы решения проблемы русского языка на Украине должны быть иными, по крайней мере, отличающимися от нынешней официальной политики государства. Такое мнение на конференции "Русский язык в поликультурном мире", состоявшейся в рамках фестиваля "Великое русское слово" в Крыму с 6 по 12 июня, выразил крымский политолог Андрей Мальгин, - передаёт корреспондент ИА REGNUM.

"В чем заключается нынешняя языковая политика на Украине? Берется последняя перепись населения, по результатам которой обнаруживается, что около 20% населения назвали себя русскими. Следовательно, украинское государство и старается всеми возможными способами свести сферу употребления русского языка к 20% от общего языкового поля страны", - заявил политолог, подчеркнув, что "данный подход совершено неадекватен сложившейся в современной Украине ситуации". "На самом деле нужно понимать, что перед украинскими властями не стоит задача полного вытеснения русского языка из поля украинской культуры, жизни и политики, - продолжил свою мысль Андрей Мальгин. - Приоритетная для них задача на сегодня - превращение русского языка из языка престижного языкового потребления в язык вторичный". Эксперт объяснил свое мнение следующим образом: "Современная украинская политика построена на комплексе неполноценности, т. е. представления о том, что выходцы из украиноязычной среды изначально имеют меньше возможностей, чем русскоязычные". "Как следствие этого комплекса, современная украинская политическая элита решает такую задачу - сделать украинский язык более престижным, чем русский, оставив за русским роль языка улицы и публики, т. е. языка простонародья. В противоположность этому украинский должен превратиться в язык высокой культуры", - заявил он.

Андрей Мальгин отметил основную тенденцию современного украинского языка: "вестернизацию" - пронизывание словами, заимствованными из других европейских языков, с расчетом на то, что в глазах широких слоев населения это будет свидетельствовать о "продвинутости" языка. "Украинский язык превращается в своеобразный жаргон, особенно в сфере интеллектуального общества, с помощью которого политические и культурные элиты отделяют своих и чужих", - подчеркнул он. В качестве доказательства своего тезиса эксперт привел состояние русскоязычной литературы на Украине. По его мнению, отсутствие громких имен в этой сфере и объясняется политикой властей в отношении русского языка, при этом русскоязычные писатели, которые желали оставаться высокотиражными и востребованными, вынуждены были резко "пооранжеветь" идеологически, - резюмировал Андрей Мальгин.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.