В Оренбургской областной библиотеке им. Крупской 11 мая состоится награждение победителей V Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод ("Eurasian Open 2007"). Как сообщил корреспонденту ИА REGNUM президент Оренбургского благотворительного фонда "Евразия" Игорь Храмов, впервые за пять лет специально на эту церемонию прибудет иностранный дипломат.

"Атташе по культуре посольства Мексики в России Родриго Асаола принимал самое активное участие в подготовке конкурса - по просьбе организаторов он подбирал конкурсные тексты в номинации "испанский язык". Он же привезет призы для победителей, которые лучше всех перевели прозу и поэзию известных мексиканских авторов", - отметил Игорь Храмов. В том же зале областной библиотеки им. Крупской в рамках церемонии награждения Родриго Асаола откроет выставку графики мексиканских художников. Впервые в истории конкурса, который, благодаря размещению заданий в Интернете, еще пять лет назад перешагнул границы России, в Оренбург приедут и победители из других регионов: студент Уральского государственного педагогического университета Илья Баев, программист из Екатеринбурга Валентина Шутилова и другие. Из рук членов авторитетного жюри, которое соберется в полном составе, смогут получить награды и оренбуржцы: в этом году все призовые места в номинации "польский язык" достались им. Первое место в итальянском и третье в испанском языках тоже заняли оренбурженки. География участников конкурса весьма обширна. Зарубежье представлено Украиной, Узбекистаном, Беларуссией, Казахстаном и Германией. Из регионов России свои переводы прислали жители Хабаровского края, Якутии, Карелии, Татарстана, Мордовии, Ярославской и ряда других областей. Много участников было из Омска, Новосибирска, Иркутска, Мурманска, Сочи, Санкт-Петербурга и Москвы. Среди претендентов - школьники и студенты, преподаватели школ и университетов, библиотекари, госслужащие и сотрудники частных компаний.